Kolcraft Cuddle n Care 2-in-1 Manual Del Usuario página 24

Moisés y dormidor inclinado
Tabla de contenido

Publicidad

To Convert to Rolling Base - Para convertir a la base que rueda
1
2. Lift Base
Eleve la base
Soulevez la
base
Consumer Service / Service à la clientèle: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
- To convert to rolling base
Buttons
Botones
Boutons
CAUTION: Do not use if one end is in rock position
and the other end is in roll position. For correct use,
raise both ends for "roll mode" and lower both ends
for "rock mode".
ES: PRECAUCIÓN: No utilice la cuna si un punta está
en la posición de mecedora y el otro está en la posi-
ción rodante. Para el uso correcto, eleve ambos pun-
tas para el "modo rodar" y baje ambos puntas para el
"modo mecer".
FR: ATTENTION: N'utilisez pas ce produit si l'une des
extrémités est en position de berceuse alors que
l'autre extrémité est en position de roulement.
Soulevez les deux extrémités pour les ajuster en «
mode de roulement » et abaissez les deux extrémités
pour les ajuster en « mode de berceuse » pour une
utilisation adéquate.
NOTE: Remove child before adjusting between rock
and roll modes.
ES: NOTA: remueva al niño antes de cambiar entre los
modos mecer y rodar.
FR: REMARQUE: Retirez l'enfant du berceau avant de
passer du mode de berceuse au mode de roulement.
When standing at the head or foot of the bassinet,
1
press the lock/release buttons in and gently lift base
upward until you hear a click.
ES: Cuando esté parado en la cabeza o a los pies de
la cuna, presione los botones cerrar/liberar y eleve con
suavidad hacia arriba hasta que escuche un clic.
FR: En vous tenant près de la tête ou du pied du
berceau, appuyez sur les boutons de verrouil-
lage/déverrouillage et soulevez doucement la base
jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
Release the buttons and make sure they are slightly
2
protruding from the wheel base cover.
ES: Libere los botones y asegúrese de que está salien-
do ligeramente de la rueda de la cubierta de la base.
FR: Relâchez les boutons et assurez-vous qu'ils
dépassent légèrement du couvercle de la base de la
roue.
CAUTION: To avoid rocking base wheel cover
jamming or binding press lock/release buttons and
lift base with both hands at the same time.
Repeat for other side of bassinet.
ES: PRECAUCIÓN: para evitar que la cubierta de la
rueda de la base de la mecedora se atasque o se
quede unida, pulse los botones de cierre/liberación y
eleve base con ambas manos al mismo tiempo.
Repita para el ortro lado de la cuna.
FR: ATTENTION: Pour éviter que le couvercle de la
base de la roue ne se coince ou ne plie, appuyez sur
les boutons de verrouillage/déverrouillage et abaissez
la base simultanément avec les deux mains. Répétez
cette étape pour l'autre côté du berceau.
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido