CAME CAT Serie Manual De Usario página 10

Ocultar thumbs Ver también para CAT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
Il circuito va alimentato con la tensio-
ne indicata (230V) sui morsetti L1-L2 ed
è protetto in ingresso con fusibili da 5A.
I comandi sono a bassa tensione (24V)
protetti con fusibile da 1,6A con possi-
bilità di utilizzo della stessa per l'alimen-
tazione dei vari accessori (radiocomandi,
fotocellule, ecc.).
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collega-
te e predisposte per la riapertura in fase
di chiusura;
- - - - - Finecorsa di apertura (ottenuto con
microinterruttore installato sul gruppo
CAT X);
- Finecorsa di chiusura elettronico fisso
15";
- Finecorsa di sicurezza in chiusura
(ottenuto con microinterruttore installa-
to sul gruppo CAT X).
ENGLISH
The circuit is powered by the voltage
indicaded (230V) on terminals L1-L2.
The power input is protected by a 5A
fuse.
The low -tension controls (24V) are
protected by a 1.6A fuse. The same LT
power supply can be used to power the
various accessories (radio controls,
photocells, etc.).
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Photocells can be connected to obtain
on re-opening during the closing cycle;
- Opening limit switch (microswitch
fitted to CAT X unit);
- Electronic closure limit switch, fixed
time 15 seconds;
- Safety closure limit switch (microswitch
fitted to CAT X unit);
FRANÇAIS
Le circuit doit être alimenté avec la
tension indiquée (230V), sur les bornes
L1 - L2 et est protégé en entrée par des
fusibles de 5A.
Les commandes fonctionnent à basse
tension (24V); elles sont protégées par
des fusibles de 1.6A. Cette tension peut
être utilisée pour l'alimentation des
différents accessoires (radiocom-
mandes, photocellules etc.).
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Il est possible de brancher des
photocellules et de les programmer
pour réouverture en phase de
fermeture;
- Fin de course d'ouverture (obtenu avec
microinterrupteur installé sur le groupe
CAT X);
- Fin de course de fermeture élec-
tronique fixé à 15";
DESCRIZIONE TECNICA SCHEDA BASE ZC2-C
Accessori collegabili
Accessori collegabili
Accessori collegabili
Accessori collegabili
Accessori collegabili
In caso di applicazione del lampeggia-
tore, possibilità di prelampeggio nella
fase di chiusura;
- Lampada spia 24V in posizione aperto;
- Selettore a chiave;
- Lampeggiatore di movimento;
- Ricevitore radio ad innesto.
Altre funzioni selezionabili
Altre funzioni selezionabili
Altre funzioni selezionabili
Altre funzioni selezionabili
Altre funzioni selezionabili
- Chiusura automatica. Il temporizzatore
di chiusura automatica si autoalimenta a
finecorsa di apertura. Il tempo regolabile,
é comunque subordinato dall'intervento
di eventuali accessori di sicurezza e si
esclude dopo un intervento di «stop»
totale o in mancanza di energia elettrica;
(selezionabile tramite interruttore)
- Funzionamento a «uomo presente» (sulla
scheda tagliare i punti contrassegnati);
- Tipo di comando:
TECHNICAL DESCRIPTION ZC2-C MOTHERBOARD
Accessories which can be connected to
Accessories which can be connected to
Accessories which can be connected to
Accessories which can be connected to
Accessories which can be connected to
this unit
this unit
this unit
this unit
this unit
If a flashing light is fitted, a pre-flashing
phase during closure can be selected;
- 24V open position warning light;
- Key selector;
- Flashing signal light when chain is in
motion;
- Plug-in radio receiver.
Other functions available
Other functions available
Other functions available
Other functions available
Other functions available
- Automatic closing: The automatic
closing timer is automatically activated
at the end of the opening cycle. The
preset, adjustable automatic closing time
is automatically interrupted by the
activation of any safety system, and is
deactivated after a total stop command
or in case of power failure; (inserting
switch);
DESCRIPTION TECHNIQUE CARTE BASE ZC2-C
- Fin de course de sécurité en fermeture
(obtenu avec microinterrupteur installé
sur le groupe CAT X).
Accessoires branchés
Accessoires branchés
Accessoires branchés
Accessoires branchés
Accessoires branchés
En cas d'application d'un clignotant, il
est possible d'avoir un préclignotement
dans la phase de fermeture;
- Lampe témoin 24V en position ouverte;
- Selecteur à clef;
- Clignotant de mouvement;
- Récepteur radio à insertion.
Autres fonctions pouvant être
Autres fonctions pouvant être
Autres fonctions pouvant être
Autres fonctions pouvant être
Autres fonctions pouvant être
sélectionnées
sélectionnées
sélectionnées
sélectionnées
sélectionnées
- Fermeture automatique. Le tempo-
risateur de fermeture automatique est
autoalimenté à la fin du temps de la
course en ouverture. Le temps réglable
est programmé, cependant, il est
subordonné à l'intervention d'éventuels
- 10 -
- apre-chiude-inversione;
- solo apertura.
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
- Trimmer TCA = Tempo chiusura auto-
matica: da 5 a 40";
- Trimmer T.P. = Tempo prelampeggio
in fase di chiusura: da 0" a 5".
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione: prima di intevenire all'inter-
Attenzione
no dell'apparecchiatura, togliere la
tensione.
- "Man present" operation (cut the
board at the points indicated);
- Selection of command sequence:
-open-close-reverse;
-open only.
Adjustments
Adjustments
Adjustments
Adjustments
Adjustments
- Trimmer TCA = Automatic closing
time: 5" to 40";
- Trimmer T.P .= Pre-flashing time in the
closing phase: 0" to 5".
Important:
Important:
Important:
Important:
Important: disconnect the unit from the
main power lines before carrying out
any operation inside the unit.
accessoires de sécurité et il est exclu
après une intervention de "stop" total
ou en cas de coupure de courant;
(sèlectionnée grace interrupteur);
- Fonctionnement "homme mort "
(couper suivant les pointillés sur la
fiche).
- Types de commande :
-ouverte - fermée - inversion;
-seulement ouverture.
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
- Trimmer T.C.A. = Temps de fermeture
automatique : de 5" à 40";
- Trimmer T.P . = Temps de préclignote-
ment dans la phase de fermeture: de
0" à 5".
A A A A A ttention
ttention
ttention
ttention: couper la tension avant d'in-
ttention
tervenir à l'interieur de l'appareillage.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido