Página 1
Sistema controllo parcheggi FA01020M04 Serie PS BARCODE IT Italiano PS3000 - HW EN English FR Français MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE RU Русский...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti SOMMARIO ARGOMENTO PAGINA Schema impianto di parcheggio e note tecniche ..........................4 Descrizione delle unità componenti il sistema PS BARCODE ......................5 Dati tecnici .......................................5 Diagramma di connessione ................................6 Ingombri, e basi di ancoraggio ................................7 Scheda base RBMP1 - descrizione ..............................9 Scheda base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - descrizione ....................10 PC50 - descrizione ..................................11 PSI16 Controllo casse ausiliarie - descrizione ..........................12...
Página 3
PS BARCODE - Hardware e collegamenti SOMMARIO ARGOMENTO PAGINA Accesso alla cassa automatica ...............................48 Sostituzione pc industriale ................................50 Manutenzione pc industriale ................................50 Sostituzione monitor industriale touch screen ..........................51 Manutenzione monitor industriale touch screen ..........................51 Sostituzione lettore di banconote vn9 ............................52 Manutenzione lettore di banconote vn9 ............................53 Sostituzione validatore moneta ..............................54 Manutenzione validatore moneta ..............................55...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Schema impianto di parcheggio e note tecniche PSU3000 Barriera Spira magnetica PSC3000 Barriera PSM3000 PSE3000 Semaforo Spira magnetica L’impianto e il relativo software, sono in grado di gestire fi no a 10000 posti auto/cliente, con un massimo di 2500 abbonati e 7500 occasionali.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Descrizione delle unità componenti il sistema PS BARCODE PSM3000 - Cassa presidiata completa di centrale elettronica RBMP1, software gestionale, DISPLAY e interfaccia PC50 per il collega- mento al personal computer. PSE3000 - Unità d’ingresso completa di sensore per tessere e portachiavi transponder, emettitore di ticket e con display per la visua- lizzazione del credito abbonati.
Cavo consigliato: multicoppia intrecciato non schermato (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) - Cavo RS232, max 5 m - Cavo Cross Null Modem, max 1.5 m. N.B. Computer e stampanti seriali con relativi cavi non sono fornibili da Came.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Ingombri, e basi di ancoraggio 452.5 PSE3000 PSE3000 Card Ticket Base di ancoraggio Help Help Ticket * 1 0 L S * 452.5 PSU3000 PSU3000 Card Base di ancoraggio Help Ticket * 1 0 L S *...
Página 8
PS BARCODE - Hardware e collegamenti 452.5 PSC3000 PSC3000 Coin Card Base di ancoraggio Help Ticket Languages Print * 1 0 L S * PSC7000/7001 Base di ancoraggio Coin Ticket Credit card Banknote Help ø 150 ø 150 ø 13 Fissare in modo stabile le casse su adeguate platee di fondazione realizzate in cemento.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Scheda base RBMP1 - descrizione Fusibile di linea 315mA Morsetto per il collegamento del PC50. Fusibile protezione circuito 630mA Morsetti per il collegamento delle unità PSE/PSU. Non utilizzati 10 - Morsetti per il collegamento dei dispositivi digitali in Non utilizzati ingresso.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Scheda base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - descrizione Morsetti per collegamento al trasformatore 13 - Morsetti per il collegamento all’RBMP1 o a un’altro PSR2 Fusibile di protezione del circuito 1,6 A o a un REM Connettore stampante barcode 14 - Morsetti per il collegamento dei dispositivi da comandare...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti PC50 - descrizione Ingresso alimentazione, 12V a.c. Tastiera per memorizzazione codici di selettori S5000/ Porta seriale RS232 per collegamento Personal Computer S6000/S7000 Morsetti per collegamento RBMP1 (porta seriale RS485) Lettore ticket barcode Led di segnalazione “alimentazione presente” Alimentatore 12V a.c.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti PSI16 Controllo casse ausiliarie - descrizione Fusibile di protezione dall’alimentazione Led di segnalazione “circuito attivo” Connettore RS232 per collegamento scheda con RBMP1 Morsetti per alimentazione * scheda, 230V a.c. Connettore RS232 per collegamento MODEM Fusibile di protezione del circuito (Control Board) Morsetti per il collegamento delle unità...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti PSC3 Casse ausiliarie - descrizione L’unità PSC3 è una cassa ausiliaria, e come tale può abilitare l’uscita dell’utente occasionale. Questa periferica è molto utilizzata nei centri commerciali o supermercati, grazie alla possibilità di installare più unità e dunque di poter gestire il parcheggio come un omaggio o uno sconto, a chi effettua delle spese in quella attività.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti PSIO1 Controllo dispositivi ausiliari - descrizione Morsetti per alimentazione * scheda, 230V a.c. Selettore Dip Switch Fusibile di protezione dall’alimentazione Led di segnalazione “Relè attivo” Fusibile di protezione della scheda PSIO1 Morsetti per il collegamento dei dispositivi da comandare Morsetti per il collegamento all’RBMP1 o a un’altro PSIO1 (Semafori, spire, etc.) Morsetti per il collegamento di dispositivi di ingresso...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSM3000 - (RBMP1) <--> Display <--> PC50 <-->PC Personal Computer PC50 Cavo da 1.5 m per porte seriali RS232 completo di connettori cavo USB (NON COMPRESO) vedi pag. 10 Cavo* NON COMPRESO tipo consigliato: multicoppia intrecciato non schermato RS 232...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Dettagli collegamento Display Alimentatore 12V a.c. Stampante seriale Per reti 230V a.c. - 50÷60Hz NON COMPRESA Temperatura di esercizio da -20 a +50°C Caratteristiche richieste Caratteri per riga 24 Seriale RS232 Baud Rate 2400 bps Carattere 8 Bits Parità...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSM3000 - (RBMP1/PSI16) <--> PC via modem Attenzione!! Il numero di telefono che si inserirà per effettuare la chiamata è quello del modem collegato a RBMP1 Modem integrato o esterno per controllo remoto Linea telefonica RBMP1...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti RBMP1 <--> PSR2 (PSE/PSU/PSC3000) e PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Collegamento a DUE tratte: RBMP1 può trovarsi in qualsiasi punto del percorso cavi RBMP1 dal primo all’ultimo PSR2 o PSCA2, la distanza PSR2 (ovvero il percorso del PSR2 cavo di collegamento) deve essere al massimo di...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSM3000 (RBMP1) <--> Semafori 230 V a.c. N = Nero = VERDE/LIBERO M = Marrone = ROSSO/COMPLETO B = Blu = Comune Semafori “parziali”, associati a diversi piani o settori, fi no ad un massimo di 8, controllati dal software in dotazione.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSM3000 (RBMP1) <--> Ingressi digitali Gli ingressi digitali vengono utilizzati per la connessione di spire magnetiche preposte al conteggio istantaneo del numero di vetture nel parcheggio, esse comandano i semafori in maniera indipendente dalle unità di accesso ed uscita (PSE/PSU3000), sono molto utilizzate come nel caso di parcheggi multipiano, con un unico accesso ed una unica uscita, le spire possono essere utilizzate per il conteggio esatto delle macchine per ogni piano, così...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSM3000 (RBMP1) <--> PSI16 e casse ausiliarie (PSC3) Alimentatore 12V a.c. per reti 230V a.c. - 50÷60Hz temperatura di esercizio da -20 a +50°C PSC3 Stampante seriale NON COMPRESA Caratteristiche richieste Caratteri per riga 24 Seriale RS232 Baud Rate 2400 bps Carattere 8 Bits...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSE/PSU3000 <---> Sbarra o altri automatismi Il collegamento è lo stesso sia per l’unità PSE che per PSU PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSE/PSU3000 <---> sensore trasponder TSP00 Quando il led all’interno del TSP00 è VERDE vuol dire che il lettore non è stato impostato correttamente, viceversa quando il led è di colore ROSSO vuol dire che il sensore è impostato correttamente Lettore Card transponder di per Card transponder...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Collegamenti PSC7000/PSC7001 Complessivamente, le prese ausiliarie e di servizio all’interno della cassa, hanno una portata massima di 1A - 250W LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Attenzione! realizzare la messa a terra direttamente sul telaio della cassa, nel punto indicato dalla foto.
PSR2 dialogo con la scheda RBMP1 PSE3000 TRANSFORMER TERMINAL BLOCK default PSIO1 3 4 5 8 9 10 CAME 3 4 5 8 9 10 PSIO1 CAME PSR2 Il led lampeggiando segnala il corretto dialogo con la scheda RBMP1 PSU3000...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Lista indirizzi dispositivi dell’impianto I DIP nella varie schede si trovano (quando escono dalla fabbrica) normalmente nella posizione n°1. Il Dip 10 in ON inserisce un terminatore sulla linea RS485 PSE3000 Switch N° Posizione Seriale N°1 N°2...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti PSI01 Switch N° Posizione Seriale N°1 N°2 N°3 N°4 N°5 N°6 N°7 N°8 ON (default) Accettatore banconote PSC7000/1 Switch modello NV9. N° Posizione OFF Accettatore banconote modello Seriale MATRIX. N°1 N°2 ** OFF (default) Accettatore monete modello N°3 RM5.
Página 33
PS BARCODE - Hardware e collegamenti ...5 - Controllando che il lato opaco del biglietto risulti 4 - caricare il pacco di ticket (confezione da 2000 pezzi essere quello indicato dalla freccia. max.) come illustrato ..6 - inserire il primo ticket nella apposita fessura, 7 - richiudere lo sportello bloccando la serratura come indicato...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Procedura emissione ticket - Posizionarsi con la macchina sopra la spira per la rilevazione di masse metalliche. - Premere il pulsante rosso dell’unita d’ingresso PSE3000 - Ritirare il biglietto emesso. Il biglietto deve essere conservato con cura per essere abilitato all’uscita in una delle casse dell’impianto. ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE D’INGRESSO E USCITA Tubo corrugato fl...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Procedura carico monete su PSC7000/1 Sbloccare la cassa con le apposite chiavi Tirare la parte superiore della cassa per aprirla (eventualmente aiutarsi inserendo una mano nella fessura ritiro monete). Una volta aperta schiacciare il pulsante posto sulla scatola del quadro Appare la fi...
Página 36
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Impostare nel box “Monete Caricate” il numero di monete che si introdurranno realmente all’interno della cassa. I tasti di destra incrementano il numero, mentre quelli di sinistra lo diminuiscono. Cliccare sul pulsante salva per rendere operative le modifi...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Procedura cambio carta su casse automatiche 1. Sbloccare le serrature e aprire lo sportello fi no alla posizione consentita dal braccio di ritenuta. 2. Staccare l’alimentazione della stampante. 3. Liberare il portarotolo comprimendo gli appositi dentelli di blocco e togliendo la bandella laterale.
Página 38
PS BARCODE - Hardware e collegamenti 4. Inserire il nuovo rotolo. 5. Ricollegare l’alimentazione. 6. Infi lare la carta nell’apposita feritoia sotto il portarotolo (la stampante lo aggancia automaticamente). Richiudere lo sportello.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Settaggio PSC7000/1 3 Una volta aperta schiacciare il pulsante posto sulla scatola del quadro. 1 Sbloccare la cassa con le apposite chiavi 2 Tirare la parte superiore della cassa tramite le due maniglie per aprirla. Appare la fi...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Finestra di CARICO MONETE - Descrizione Tasto attivazione tastiera touch screen Box per la visualizzazione del valore monetario di ogni Tasto salva impostazioni singola frazione o unità di moneta. Colonna di decremento valori monetari Colonna di incremento valori monetari.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Settaggio PSC7000/1 fi nestra PRELIEVO Tasto prelievo manuale di moneta dalla cassa (il tasto Box dove viene visualizzato il totale valore che si vuole ha solo la funzione di aggiornare il software nel caso si prelevare in banconote.
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Come prelevare le monete manualmente 1. Aprire la cassa con le apposite chiavi. 2. Azionare il pulsante posto sopra la scatola del quadro. 3. Accedere al software tramite password. 4. Con la tastiera, digitare nei box il numero di monete da prelevare per ogni taglia ...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Settaggio PSC7000/1 fi nestra OPERAZIONI Tasto attivazione tastiera touch screen. Finestra delle informazioni sulle operazioni eseguite. Tasto elimina fi le (una volta azionato il tasto tutti i fi le Numero della cassa collegata. presenti verranno cancellati). Tasto “FINE”...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Settaggio PSC7000/1 fi nestra VARIE Box per la scelta della lingua del software. Box per la diagnostica dei componenti della cassa. Tasto salva lingua impostata. Numero telefonico per invio SMS di allarme: collegando Box per il cambiamento o l’inserimento della password. un modem GSM (opzionale) il software invierà...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Come scegliere la lingua desiderata 1. Aprire la cassa con le apposite chiavi. 2. Azionare il pulsante posto sopra la scatola del quadro. 3. Accedere al software tramite password. 4. Selezionare nei box la fi nestra VARIE. 5.
Come leggere lo scontrino --------------------------------------------- Intestazione della ditta che Numero della cassa automatica che ha CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier gestisce il parcheggio erogato lo scontrino TREVISO - ITALY...
PS BARCODE - Hardware e collegamenti Gruppo di riscaldamento In presenza di fenomeni di condensa e/o temperature rigide, è consigliato regolare l´accensione del gruppo di riscaldamento attraverso l´apposito termostato. Termostato Resistenza Dip Switch RBMP1 - Selezione funzioni Dip 4 = selezione tempo a disposizione per il pagamento dall’introduzione del biglietto su PSC3000. Dip 4 ON.....30 secondi (consigliato).
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Accesso alla CASSA AUTOMATICA TOGLIERE ALIMENTAZIONE ALLA CASSA. • aprire la cassa con le apposite chiavi in dotazione • tirare verso di se prendendo le due maniglie del fron- tale cassa...
Página 49
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Se ci dovessero essere delle diffi coltà nella sostituzione degli accessori interni, togliere il fron- tale della cassa seguendo le successive istruzioni. ATTENZIONE! Per queste operazioni, sono necessarie due o più persone. • scollegare i cavi •...
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione PC INDUSTRIALE codice ricambio -> 119RIR362 • scollegare tutti i cavi sotto al Pc industriale Attenzione! alimentazione Pc = 24 V DC • svitare le 4 viti Manutenzione PC INDUSTRIALE Il pc industriale non necessita di manutenzione periodica.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione MONITOR INDUSTRIALE TOUCH SCREEN codice ricambio -> 119RIR363 • scollegare i cavi sotto al Pc industriale 119RIR362 • scollegare i cavi sotto al Monitor 119RIR363 • svitare i 6 dadi Attenzione! tenere il monitor touch screen con la mano.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione LETTORE DI BANCONOTE VN9 codice di ricambio -> 119RIR365 • spostare leggermente la levetta di blocco • togliere il raccoglitore banconote, spo- standolo verso alto e verso di se. • premere le due levette e togliere il lettore di banconote NV9 •...
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Manutenzione LETTORE DI BANCONOTE VN9 La manutenzione deve essere eff ettuata una volta al mese. Attenzione! non oliare il lettore di banconote NV9 • spostare la levetta verso destra • aprire il lettore di banconote NV9...
PS BARCODE - Guida alla manutenzione La capienza del lettore di banconote NV9 è di n° 300 max • per la pulizia interna, utilizzare un pan- no morbido, senza sfi lacciature, umido. • attenzione che le lenti dei sensori de- vono essere ben pulite e asciutte.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione • scollegare il cavo • con un cacciavite a taglio, spostare legger- mente la linguetta di tenuta …. • e togliere il validatore di monete dal supporto. Manutenzione VALIDATORE MONETA La manutenzione deve essere eff ettuata una volta al mese. Pulire il validatore di moneta con aria compressa Attenzione! non oliare il validatore di monete.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione DISCRIMINATORE DI MONETE codice di ricambio -> 119RIG295 • scollegare il cavo • svitare le due viti • alzare e togliere dal supporto me- tallico, il discriminatore di monete.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Manutenzione DISCRIMINATORE DI MONETE Eff ettuare una pulizia periodica in base alle condizioni di utilizzo (minimo un anno). Attenzione! non oliare il discriminatore di monete. • pulire la bocchetta d’ uscita monete, con aria compressa •...
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione STAMPANTE REPORT codice di ricambio 119RIR361 • scollegare i 2 cavi: alimentazione e dati • girare la ruota verde in senso antiorario, fi no a sfi lare la carta dalla stampante. Comprimere le linguette centrali e togliere il disco bianco di tenuta rotolo.
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Manutenzione STAMPANTE REPORT La manutenzione deve essere eff ettuata una volta al mese. Attenzione! non oliare la stampante report. • togliere la carta girando in senso antiorario la ruota verde • aprire lo sportellino nero, pulire con un panno umido l’...
Página 60
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione DISTRIBUTORE DI TICKET codice di ricambio -> 119RIR359 • scollegare i due connettori, dietro al mo- vimentatore di ticket • Svitare le 4 viti di fi ssaggio • svitare la vite di fi ssaggio del movi- mentatore di ticket •...
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione LETTORE BARCODE FIX-SCANNER codice di ricambio 119RIR358 • togliere i coperchi delle canalette • svitare le 4 viti di fi ssaggio • togliere il cavo, collegato fi no alla centralina Manutenzione LETTORE BARCODE FIX-SCANNER Il lettore barcode fi...
Página 62
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Sostituzione STAMPANTE CUSTOM KPM180 codice di ricambio119RIG562 Attenzione! Prima di eseguire l’operazione di sostituzione, scollegare il cavo di alimentazione dall’unita’ di ingresso. • Aprire lo sportello dell'unità di ingresso fi no alla posizione consentita dall’apposito braccio di ritenuta.
Página 63
PS BARCODE - Guida alla manutenzione • Svitare le 4 viti che fi ssano la stampante dal supporto. PER INSTALLARE LA STAMPANTE SOSTITUTIVA, RIPETERE QUESTA PROCEDURA IN ORDINE INVERSO. Manutenzione della STAMPANTE CUSTOM KPM180 Inceppamento carta nella stampante • Aprire il coperchio della stampante spingendo la leva di apertura. •...
Página 64
PS BARCODE - Guida alla manutenzione • Chiudere lo sportello della stampante. • Verifi care il funzionamento corretto della stampante. Inserire la carta con il lato termico rivolto verso l’alto ed attendere il caricamento automatico. Inceppamento carta nella taglierina • Aprire il coperchio della stampante spingendo la leva di apertura.
Página 65
PS BARCODE - Guida alla manutenzione • Tentare di rimuovere la carta. Se l’operazione non riesce, vedere il punto successivo. • Individuare la fi nestra di ispezione per la taglierina posizionata nella parte inferiore del presenter. • Inserire un cacciavite a croce nella fi nestra di ispezione e ruotare la vite senza fi ne per abbassare la lama della taglierina.
Página 66
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Pulizia della STAMPANTE CUSTOM KPM180 Attenzione! La pulizia regolare del dispositivo mantiene la qualità di stampa e ne prolunga la durata nel tempo. La tabella seguente riporta la pianifi cazione consigliata per la pulizia. Pianifi...
Página 67
PS BARCODE - Guida alla manutenzione Pulizia della testina • Aprire il coperchio della stampante spingendo la leva di apertura. • Pulire la testina e il rullo di stampa con un panno anti-graffi o invevuto di alcol isopropilico. ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o spazzole dure. Assicurarsi che acqua o altri liquidi non penetrino all’interno del dispositivo.
Página 68
ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o spazzole dure. Assicurarsi che acqua o altri liquidi non penetrino all’interno del dispositivo. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Página 69
Parking management system FA01020-EN PS BARCODE Series EN English PS3000 - HW INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL...
Página 70
PS BARCODE - Hardware and connections SUMMARY SUBJECT PAGE Parking system layout scheme and technical notes ...........................4 Description of PS BARCODE system components ..........................5 Technical data ....................................5 Connection diagram ..................................6 Dimensions and securing bases ................................7 RBMP1 control board - description ..............................9 PSR2 control board (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000) - description ....................10 PC50 - description ..................................11 PSI16 Auxiliary pay station control - description ..........................12...
PS BARCODE - Hardware and connections Parking system layout scheme and technical notes PSU3000 Barrier Magnetic coil PSC3000 Barrier PSM3000 PSE3000 Traffi c light Magnetic coil The system and its software are able to manage up to 10,000 parking places, with a maximum of 2,500 registered users and 7,500 unregistered users.
PS BARCODE - Hardware and connections Description of PS BARCODE system components PSM3000 - Manned pay station with RBMP1 control board, management software, DISPLAY and PC50 interface for connecting to the PC. PSE3000 - Entrance unit with transponder sensor for key cards and key fobs, ticket dispenser and display to allow registered users to view credit.
Barrier or other automation Recommended cable: unshielded twisted multi-pair (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) - RS232 Cable, max 5 m - Null Modem Cable, max 1.5 m. N.B.: Computer and serial printers with relative cables are not supplied by Came.
PS BARCODE - Hardware and connections Dimensions and securing bases 452.5 PSE3000 PSE3000 Card Ticket Anchor base Help Help Ticket * 1 0 L S * 452.5 PSU3000 PSU3000 Card Anchor base Help Ticket * 1 0 L S *...
Página 76
PS BARCODE - Hardware and connections 452.5 PSC3000 PSC3000 Coin Card Anchor base Help Ticket Languages Print * 1 0 L S * PSC7000/7001 Anchor base Coin Ticket Credit card Banknote Help ø 150 ø 150 ø 13 Fasten the pay stations securely on a suitable concrete foundation slab. Use anchor bolts/dowels of a suitable diameter and length.
PS BARCODE - Hardware and connections RBMP1 control board - description 315mA line fuse Terminal for the PC50 connection. 630mA circuit protection fuse Terminals for connecting PSE/PSU units. Not used 10 - Terminals for connecting digital input devices. Not used 11 - “active circuit ”...
PS BARCODE - Hardware and connections PSR2 control board (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000) - description Terminals for connection to the transformer to an REM 1.6 A circuit protection fuse 14 - Terminals for connecting devices to be controlled Barcode printer connector (automations) 3.15 A line protection fuse 15 - Connection to TSP00 sensors...
PS BARCODE - Hardware and connections PC50 - description 12 VAC power supply input Keypad for memorising S5000/ S6000/S7000 selector RS232 serial port for connection to PC codes Terminals for connection to RBMP1 (RS485 serial port) Bar code reader “Power supply available” LED signal light 12 VAC transformer Area for memorising TST01 Card (proximity card key) and 10 - 1.5 m cable with RS232 connectors...
Página 80
PS BARCODE - Hardware and connections PSI16 Auxiliary pay stations controller - description Power supply protection fuse “active circuit” LED signal light RS232 connector for connecting control board with Terminals for 230 VAC control board * power supply RBMP1 Circuit protection fuse (Control Board) RS232 connector for connecting MODEM Terminals for connecting PSC3 units * The cross-section of the double insulated power cable (230 V) depends on the specifications and dimensions of the...
PS BARCODE - Hardware and connections PSC3 Auxiliary pay stations - description The PSC3 unit is an auxiliary pay station and can enable the exit for occasional users. This peripheral device is widely used in shopping centres and supermarkets because multiple units can be installed and is able to manage the car park as free or discounted parking for those who make an eligible purchase.
Página 82
PS BARCODE - Hardware and connections PSIO1 Auxiliary devices controller - description Terminals for 230 VAC control board * power supply Dip Switch Power supply protection fuse “Relay active” LED signal light PSIO1 control board power supply protection fuse Terminals for connecting devices to be controlled (Traffi c Terminals for connecting to RBMP1 or to another PSIO1 lights, coils, etc.) Terminals for connecting input devices (Coils, Photocells,...
PS BARCODE - Hardware and connections Connection to Display 12 VAC transformer Serial printer For 230 VAC - 50-60 Hz mains power NOT INCLUDED Operating temperature from -20 to +50°C Required specifi cations Characters per line Serial RS232 Baud Rate 2400 bps Characters 8 Bits Parity None Flow control XON / XOFF...
PS BARCODE - Hardware and connections PSM3000 Connections - (RBMP1/PSI16) <--> PC via modem Warning! The telephone number to enter for making a call is the number of the modem connected to the RBMP1 Integrated or external modem for remote control Telephone line RBMP1...
PS BARCODE - Hardware and connections RBMP1 Connections <--> PSR2 (PSE/PSU/PSC3000) and PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Two-way CONNECTION : The RBMP1 can be placed at any point along the route of the cables RBMP1 from the fi rst to thefi nal PSR2 or PSCA2.
PS BARCODE - Hardware and connections PSM3000 Connections - (RBMP1) <--> Traffi c lights 230 VAC N = Black = GREEN/SPACES M = Brown = RED/FULL B = Blue = Common “Partial” traffi c lights, associated with different levels or sectors, up to a maximum of 8, controlled by supplied software.
PS BARCODE - Hardware and connections PSM3000 connections (RBMP1) <--> Digital inputs Digital inputs are used to connect the magnetic coils which provide a real time count of the number of vehicles in the car park. They control the traffi c lights independently from the PSE/PSU3000 entrance and exit units. They are often used in multi-level parking, with one entrance and one exit.
PS BARCODE - Hardware and connections PSM3000 Connections (RBMP1) <--> PSI16 and auxiliary pay stations (PSC3) 12 VAC transformer for 230 VAC - 50-60 Hz mains power operating temperature from -20 to +50°C PSC3 Serial printer NOT INCLUDED Required specifi cations Characters per line Serial RS232...
PS BARCODE - Hardware and connections PSM3000 Connections - (RBMP1) <--> PSIO1 RBMP1 * AWG24 connection cable colours Cable* NOT INCLUDED √ White/Orange twisted pair on GND recommended cable: √ White/Green twisted pair to be split: unshielded twisted • White on A multi-pair •...
Página 91
PS BARCODE - Hardware and connections PSE/PSU3000 Connections <---> Barrier or other automations The connection is the same for both the PSE and PSU units PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2...
PS BARCODE - Hardware and connections PSE3000 Connections <---> Electromagnetic sensor (Coil) The metal mass detection sensor is ONLY connected to the PSE3000 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2 Electromagnetic metal mass detection sensor (vehicles)
PS BARCODE - Hardware and connections PSE/PSU3000 Connections <---> TSP00 transponder sensor If the scanner has not been correctly set up, the internal LED of the TSP00 is GREEN. The LED is RED when the sensor has been set up correctly. Reader for TSP00 TST01 Proximity Card...
Página 94
PS BARCODE - Hardware and connections PSCA2 + PSF2 control boards + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - description PSCA2 - primary components management R700 R700 Terminals for connection to the transformer 15 - ICM330 badge reader management connector. 6.3A power supply protection fuse 16 - Terminal for connection of the contact to confi...
Página 95
PS BARCODE - Hardware and connections PSCA2 + PSF2 control boards + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - description PSF2 - auxiliary components management LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Terminals for 230 VAC control board * power supply (already connected) Terminal for connection to internal light (already Terminal for HELP pushbutton connection connected) Terminal for the connection of a possible intercom.
PS BARCODE - Hardware and connections PSC7000/PSC7001 Connections Overall, the auxiliary and service sockets inside the pay station have a maximum rating of 1A - 250W LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Warning! Make the earth connection directly to the pay station frame, at the point indicated in the photo.
RBMP1 control board is functioning correctly PSE3000 TRANSFORMER TERMINAL BLOCK default PSIO1 3 4 5 8 9 10 CAME 3 4 5 8 9 10 PSIO1 CAME PSR2 The fl ashing LED signals the dialogue with the RBMP1 control board is functioning correctly...
PS BARCODE - Hardware and connections List of system device addresses The DIP on the various control boards is usually located in position n°1 (when they leave the factory). DIP 10 set to ON, place a termination resistor on RS485 line PSE3000 Switch Position n°...
PS BARCODE - Hardware and connections PSI01 Switch Position N° Serial N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N°5 N°6 N°7 N°8 ON (default) Banknote validator PSC7000/1 Switch model NV9. Position N° OFF Banknote validator model Serial MATRIX. N° 1 N°...
Página 101
PS BARCODE - Hardware and connections ...5 - Ensure the matt side of the ticket is the side 4 - load the pack of ticks (max. package of 2000) as shown indicated by the arrow..6 - insert the fi rst ticket in the dedicated slot, as 7 - close the hatch and lock it shown...
PS BARCODE - Hardware and connections Ticket issuing procedure - Stand with the machine above the metal mass detection coil. - Press the red pushbutton of the PSE3000 entrance unit - Remove the ticket which is issued. The ticket must be kept to be validated at the exit by one of the system pay stations. EXAMPLE OF AN ENTRANCE AND EXIT CONFIGURATION Flexible Ø...
PS BARCODE - Hardware and connections PSC7000/1 coin loading procedure Unlock the pay station using the keys provided Pull the upper section of the pay station to open it (if necessary, insert a hand in the coin return slot to help pull). Once opened, press...
Página 104
PS BARCODE - Hardware and connections In the “Loaded Coins” dialogue box, enter the number of coins which are to be loaded in the pay station. The buttons to the right increase the number, while those to the left decrease the number. Click on SAVE to make modifi...
PS BARCODE - Hardware and connections Paper exchange procedure for automated pay stations 1. Unlock and open the hatch to the fi nal position permitted by the dedicated retention arm. 1. Disconnect the power supply to the printer. 1. Free the roll holder by pressing the locking teeth and remove side band.
Página 106
PS BARCODE - Hardware and connections 1. Reconnect the power supply. 1. Insert the paper into the slot below the roll holder (the printer will automatically hook onto the paper). Close the hatch.
Página 107
PS BARCODE - Hardware and connections Setting up the PSC7000/1 3 Once opened, press the pushbutton located on the panel box. 1 Unlock the pay station using the keys provided 2 Pull the upper section of the pay station, using the two handles to open it.
PS BARCODE - Hardware and connections LOAD COINS dialogue box - Description Touchscreen keyboard activation button Box to view the total monetary value of each individual Save settings button coin fraction or unit. Monetary values decrease column Monetary values increase column. Box to view the total monetary value contained in the pay “END”...
Página 109
PS BARCODE - Hardware and connections PSC7000/1 set up WITHDRAW dialogue box Pay station manual coin withdrawal button (the button has when banknotes are manually removed from the pay the sole function of updating the software when coins are station). manually removed from the pay station).
PS BARCODE - Hardware and connections Removing coins manually 1. Open the pay station using the keys provided. 2. Press the pushbutton located above the panel box. 3. Enter password to access software. 4. Using the keyboard, enter the number of coins to be withdrawn in the dialogue boxes, for each denomination...
PS BARCODE - Hardware and connections PSC7000/1 set up OPERATIONS dialogue box Touchscreen keyboard activation button. Number of pay station connected. Delete fi le button (once the key is pressed, all fi les “END” button to conclude various operations. present will be deleted). Button to export all operations in a text format fi...
PS BARCODE - Hardware and connections PSC7000/1 set up VARIOUS dialogue box Dialogue box to choose software language. Dialogue box to troubleshoot the pay station components. Save language settings button. Telephone number for sending alarm SMS: connecting a Dialogue box to change or enter password. GSM modem (optional), the software will send an SMS Touchscreen keyboard activation button.
PS BARCODE - Hardware and connections Choosing the desire language 1. Open the pay station using the keys provided. 2. Press the pushbutton located above the panel box. 3. Enter password to access software. 4. Select VARIOUS in the dialogue box. 5.
Reading the receipt Name of the company which --------------------------------------------- Number of the automatic pay station CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà 15 manages the car park 31030 Dosson di Casier which issued the receipt...
PS BARCODE - Hardware and connections Heating unit In the presence of condensation and/or low temperatures, it is recommended to adjust the power ON temperature of the heating unit via the dedicated thermostat. Thermostat Heating element RBMP1 Dip Switch - Selecting functions Dip 4 = select time available to make payment from moment the ticket is inserted into PSC3000.
Página 116
PS BARCODE - Maintenance guide Access the AUTOMATED PAY STATION DISCONNECT POWER SUPPLY TO THE PAY STATION. • open the pay station using the keys provided • pull toward you if holding the two handles on the pay station front panel...
Página 117
PS BARCODE - Maintenance guide If there is diffi culty when replacing an internal accessory, remove the front panel from the pay station, following the instructions below. WARNING! One or two personnel are required for these operations. • disconnect the cables •...
PS BARCODE - Maintenance guide INDUSTRIAL PC replacement spare part code -> 119RIR362 • disconnect all the cables located beneath the industrial PC Warning! PC power supply = 24 V DC • loosen the 4 screws INDUSTRIAL PC maintenance The industrial PC does not require periodic maintenance.
PS BARCODE - Maintenance guide INDUSTRIAL TOUCHSCREEN MONITOR replacement spare part code -> 119RIR363 • disconnect all the cables located beneath the industrial PC 119RIR362 • disconnect all the cables located beneath the monitor 119RIR363 • loosen the 6 bolts Warning! hold the touch- screen monitor by hand.
Página 120
PS BARCODE - Maintenance guide VN9 BANKNOTE VALIDATOR replacement spare part code -> 119RIR365 • gently move the locking tab • remove the banknote collector, moving it upwards and towards you. • press the two tabs and remove the NV9 Banknote validator •...
Página 121
PS BARCODE - Maintenance guide VN9 BANKNOTE VALIDATOR maintenance Maintenance must be performed once a month. Warning! do not lubricate the NV9 banknote validator • move the table to the right • open the NV9 banknote validator...
PS BARCODE - Maintenance guide The NV9 banknote validator has a maximum capacity of N° 300 • for internal cleaning, use a soft damp cloth, with no fraying. • take care to properly clean and dry the sensor lenses. • the front sensor lenses must be cleaned using a soft pad or brush.
PS BARCODE - Maintenance guide • disconnect the cable • using a fl at blade screwdriver, carefully move the retaining tab ..• and remove the coin validator from its bracket. COIN VALIDATOR maintenance Maintenance must be performed once a month. Use compressed air to clean the coin validator Warning! Do not lubricate the coin validator.
PS BARCODE - Maintenance guide COIN SELECTOR replacement spare part code -> 119RIG295 • disconnect the cable • loosen the two screws • lift and remove the coin selector from the metal bracket.
PS BARCODE - Maintenance guide COIN SELECTOR maintenance Clean periodically depending on the conditions of use (at least once a year). Warning! Do not lubricate the coin selector. • use compressed air to clean the coin return slot • using a screwdriver to move the locking tab to the left, then lift the hatch to clean the inside of the coin selector •...
PS BARCODE - Maintenance guide REPORT PRINTER replacement spare part code -> 119RIR361 • disconnect the 2 cables: power cable and data cable • turn the green wheel anti-clockwise, to remove the paper from the printer. Press the centre tabs and remove the white disc which holds the roll.
PS BARCODE - Maintenance guide REPORT PRINTER maintenance Maintenance must be performed once a month. Warning! Do not lubricate the report printer. • remove the paper, turning the green wheel anti-clockwise • open the black hatch, clean the in- side of the hatch and the rubber cylin- der with a damp cloth, turning the green wheel.
PS BARCODE - Maintenance guide TICKET DISPENSER replacement spare part code -> 119RIR359 • disconnect the two connectors located behind the ticket roller • Loosen the 4 fastening screws • loosen the fastening screws of the ticket roller • use a screwdriver to facilitate re- moval of the ticket roller TICKET DISPENSER maintenance Maintenance must be performed once a month.
PS BARCODE - Maintenance guide BARCODE FIX-SCANNER replacement spare part code -> 119RIR358 • remove the covers from the channels • loosen the 4 fastening screws • remove the cable, connected to the central processing unit BARCODE FIX-SCANNER maintenance The barcode fi x-scanner does not require periodic maintenance.
Página 130
PS BARCODE - Maintenance guide CUSTOM KPM180 PRINTER replacement spare part code 119RIG562 Warning! Before the replacement of any component, disconnect the power supply cable from the entrance unit. • Open the hatch of the entrance unit up to the fi nal position permitted by the dedicated retention arm.
Página 131
PS BARCODE - Maintenance guide • Loosen the 4 screws which secure the printer to the bracket. TO INSTALL THE REPLACEMENT PRINTER, REPEAT THIS PROCEDURE IN THE REVERSE ORDER. CUSTOM KPM180 PRINTER maintenance Paper jam in the printer • Open the printer cover, pushing the opening lever. •...
Página 132
PS BARCODE - Maintenance guide • Close the printer hatch. • Check the printer functions correctly. Insert the paper with the thermal side facing up- wards and wait for it to load automatically. Paper jam in the cutter • Open the printer cover, pushing the opening lever. •...
Página 133
PS BARCODE - Maintenance guide • Try to remove the paper. If unsuccessful, see the following point. • Locate the inspection window for the cutter, positioned in the lower section of the pre- senter. • Insert the cross-head screwdriver in the inspection window and turn the worm screw to lower the blade of the cutter.
Página 134
PS BARCODE - Maintenance guide CUSTOM KPM180 PRINTER cleaning Warning! Regular cleaning of the device maintains print quality and prolongs its life over time. The table below shows the recommended cleaning schedule. Cleaning schedule EVERY PAPER CHANGE Printer head Use isopropyl alcohol Rollers Use isopropyl alcohol EVERY 5 PAPER CHANGES...
Página 135
PS BARCODE - Maintenance guide Cleaning the printer head • Open the printer cover, pushing the opening lever. • Clean the printer head and roller with an anti-scratch cloth soaked in isopropyl alcohol. WARNING! Do not use alcohol, solvents or a hard brush. Ensure no water or other liquids penetrate the interior of the device.
Página 136
WARNING! Do not use alcohol, solvents or a hard brush. Ensure no water or other liquids penetrate the interior of the device. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Página 137
Système de contrôle des parkings FA01020-FR Série PS BARCODE FR Français PS3000 - HW MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
Página 138
PS BARCODE - Hardware et connexions SOMMAIRE SUJET PAGE Schema impianto di parcheggio e note tecniche ..........................4 Descrizione delle unità componenti il sistema PS BARCODE ......................5 Dati tecnici .......................................5 Diagramma di connessione ................................6 Ingombri, e basi di ancoraggio ................................7 Scheda base RBMP1 - descrizione ..............................9 Scheda base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - descrizione ....................10 PC50 - descrizione ..................................11 PSI16 Controllo casse ausiliarie - descrizione ..........................12...
Página 139
PS BARCODE - Hardware et connexions SOMMAIRE SUJET PAGE Accès à la caisse automatique ................................48 Remplacement pc industriel ................................50 Entretien pc industriel ..................................50 Remplacement moniteur industriel écran tactile ..........................51 Entretien moniteur industriel écran tactile ............................51 Remplacement lecteur de billets vn9 ............................52 Entretien lecteur de billets vn9 ................................53 Remplacement validateur monnaie ...............................54 Entretien validateur monnaie .................................55...
Página 140
PS BARCODE - Hardware et connexions Schéma système de parking et notes techniques PSU3000 Barrière Boucle magnétique PSC3000 Barrière PSM3000 PSE3000 Boucle magnétique Le système et son logiciel sont en mesure de gérer jusqu’à 10 000 places de parking/client, avec un maximum de 2 500 usagers abonnés et 7 500 usagers occasionnels.
Página 141
PS BARCODE - Hardware et connexions Description des unités du système PS BARCODE PSM3000 - Caisse surveillée avec centrale électronique RBMP1, logiciel de gestion, AFFICHEUR et interface PC50 pour la connexion au PC. PSE3000 - Borne d'entrée avec capteur pour cartes et porte-clés transpondeur, distributeur de tickets et affi cheur pour la visualisation du crédit des abonnés.
Câble conseillé : multipaire torsadé non blindé (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) - Câble RS232, max. 5 m - Câble Cross Null Modem, max. 1,5 m. N.B. : les ordinateurs et les imprimantes série avec leurs câbles ne sont pas fournis par Came.
Página 143
PS BARCODE - Hardware et connexions Encombrements et base de fi xation 452.5 PSE3000 PSE3000 Card Ticket Base de fi xation Help Help Ticket * 1 0 L S * 452.5 PSU3000 PSU3000 Card Base de fi xation Help Ticket * 1 0 L S *...
Página 144
PS BARCODE - Hardware et connexions 452.5 PSC3000 PSC3000 Coin Card Base de fi xation Help Ticket Languages Print * 1 0 L S * PSC7000/7001 Base de fi xation Coin Ticket Credit card Banknote Help ø 150 ø 150 ø...
Página 145
PS BARCODE - Hardware et connexions Carte base RBMP1 - description Fusible de ligne 315 mA Borne de connexion du PC50. Fusible protection circuit 630 mA Bornes de connexion des unités PSE/PSU. Non utilisés 10 - Bornes de connexion des dispositifs numériques en Non utilisés entrée.
Página 146
PS BARCODE - Hardware et connexions Carte base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - description Bornes de connexion au transformateur 13 - Bornes de connexion à la RBMP1, ou à une autre PSR2, Fusible de protection du circuit 1,6 A ou à...
Página 147
PS BARCODE - Hardware et connexions PC50 - description Entrée alimentation, 12 VAC Clavier pour mémoriser codes de sélecteurs S5000/ Port série RS232 pour connexion Personal Computer S6000/S7000 Bornes de connexion RBMP1 (port série RS485) Lecteur tickets codes-barres Led de signalisation « présence alimentation » Groupe de puissance 12 VAC Zone de mémorisation Card TST01 (cartes de proximité) 10 - Câble avec connecteurs RS232 d’1,5 m...
Página 148
PS BARCODE - Hardware et connexions PSI16 Contrôle caisses auxiliaires - description Fusible de protection alimentation Led de signalisation « circuit activé » Connecteur RS232 pour connexion carte avec RBMP1 Bornes d’alimentation * , 230 VAC Connecteur RS232 pour connexion MODEM Fusible de protection du circuit (Control Board) Bornes de connexion des unités PSC3 * La section du câble d’alimentation (230 V), à...
Página 149
PS BARCODE - Hardware et connexions PSC3 Caisses auxiliaires - description L’unité PSC3 est une caisse auxiliaire qui peut donc activer la sortie de l’usager occasionnel. Ce périphérique est très utilisé dans les centres commerciaux ou les supermarchés grâce à la possibilité d’installer plusieurs unités et de gérer par conséquent le parking sous forme d’offres ou de réductions à...
Página 150
PS BARCODE - Hardware et connexions PSIO1 Contrôle dispositifs auxiliaires - description Bornes d’alimentation * , 230 VAC Sélecteur micro-interrupteurs Fusible de protection alimentation Led de signalisation « Relais activé » Fusible de protection de la carte PSIO1 Bornes de connexion des dispositifs à commander (Feux, Bornes de connexion à...
Página 151
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 - (RBMP1) <--> Affi cheur <--> PC50 <-->PC Personal Computer PC50 Câble d’1,5 m pour ports série RS232 avec connecteurs câble USB (NON COMPRIS) voir page 10 Câble* NON COMPRIS type conseillé : multipaire torsadé...
Página 152
PS BARCODE - Hardware et connexions Détails connexion Affi cheur Groupe de puissance 12 VAC Imprimante série Pour réseaux 230 VAC - 50÷60 Hz NON COMPRISE Température de fonctionnement de -20 à +50°C Caractéristiques requises Caractères par ligne Série RS232 Débit en bauds 2400 bps Caractère 8 Bits Parité...
Página 153
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 - (RBMP1/PSI16) <--> PC via modem Attention !! Le numéro de téléphone à saisir pour eff ectuer l'appel est celui du modem connecté à RBMP1 Modem incorporé ou externe pour contrôle à distance Ligne téléphonique RBMP1...
Página 154
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions RBMP1 <--> PSR2 (PSE/PSU/PSC3000) et PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Connexion à DEUX tronçons : RBMP1 peut se trouver en tout point du parcours des câbles RBMP1 de la première à ladernière PSR2 ou PSCA2, la PSR2 distance (à...
Página 155
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 (RBMP1) <--> Feux 230 VAC N = Noir = VERT/LIBRE M = Marron = ROUGE/COMPLET B = Bleu = Commun Feux « partiels » associés à différents étages ou secteurs jusqu’à 8 maximum gérés par le logiciel fourni.
Página 156
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 (RBMP1) <--> Entrées numériques Les entrées numériques sont utilisées pour la connexion de boucles magnétiques préposées au calcul instantané du nombre de voitures présentes dans le parking. Ces boucles commandent les feux indépendamment des bornes d’accès et de sortie (PSE/ PSU3000) et sont surtout utilisées, comme dans le cas des parkings multi-étages, avec un seul accès et une seule sortie.
Página 157
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 (RBMP1) <--> PSI16 et caisses auxiliaires (PSC3) Groupe de puissance 12 VAC pour réseaux 230 VAC - 50÷60 Hz température de fonctionnement de -20 à +50°C PSC3 Imprimante série NON COMPRISE Caractéristiques requises Caractères par ligne Série RS232...
Página 158
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 (RBMP1) <--> PSIO1 RBMP1 * Couleurs connexions câble AWG24 Câble* NON COMPRIS √ Tresse Blanc/Orange sur GND type conseillé : √ Tresse Blanc/Vert à épisser : multipaire torsadé non • Blanc sur A blindé...
Página 159
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSE/PSU3000 <---> Barrière ou autres automatismes La connexion est la même pour l’unité PSE et pour l’unité PSU PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2...
Página 160
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSE3000 <---> Capteur électromagnétique (Boucle) Le capteur de détection des masses métalliques se connecte uniquement sur PSE3000 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2 Capteur électromagnétique de détection des masses métalliques (véhicules)
Página 161
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSE/PSU3000 <---> capteur traspondeur TSP00 Une led VERTE à l’intérieur du capteur TSP00 indique que le lecteur n’a pas été correctement confi guré, vice versa quand elle est rouge le capteur est correctement confi guré Lecteur pour Carte Carte transpondeur de...
Página 162
PS BARCODE - Hardware et connexions Cartes PSCA2 + PSF2 + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - description PSCA2 - gestion composants principaux R700 R700 Bornes de connexion au transformateur 15 - Connecteur gestion lecteur badge ICM330 Fusible de protection carte 6,3 A 16 - Borne de connexion contact pour confi...
Página 163
PS BARCODE - Hardware et connexions Cartes PSCA2 + PSF2 + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - description PSF2 - gestion composants auxiliaires LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Bornes d’alimentation * carte 230 VAC Borne pour l’éventuelle connexion d’un interphone Borne de connexion lampe interne (déjà connectée) Borne de connexion de la caisse automatique à...
Página 164
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSC7000/PSC7001 Les prises auxiliaires et de service à l’intérieur de la caisse ont, toutes ensemble, une portée maximale d’ 1 A - 250 W LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Attention ! Effectuer la mise à la terre directement sur le châssis de la caisse au point indiqué...
Página 165
PS BARCODE - Hardware et connexions Connexions PSM3000 (RBMP1) <--> PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Câble* NON COMPRIS type conseillé : multipaire torsadé non blindé (CAT 5 - U/UTP - AWG24) * Couleurs connexions câble AWG24 √ Tresse Blanc/Orange sur GND √ Tresse Blanc/Vert à épisser : •...
Página 166
RBMP1 PSE3000 TRANSFORMER TERMINAL BLOCK par défaut PSIO1 3 4 5 8 9 10 CAME 3 4 5 8 9 10 PSIO1 CAME PSR2 Le clignotement de la led signale le dialogue correct avec la carte RBMP1...
Página 167
PS BARCODE - Hardware et connexions Liste adresses dispositifs du système Dans les différentes cartes, les micro-interrupteurs se trouvent généralement sur la position n°1 (quand ils sortent de l’usine). Le micro-interrupteur 10 sur ON active un terminal sur la ligne RS485 PSE3000 Micro-interrupteur N°...
Página 168
PS BARCODE - Hardware et connexions PSI01 Micro-interrupteur N° Position Série N°1 N°2 N°3 N°4 N°5 N°6 N°7 N°8 ON (par défaut) Fente d’introduction des PSC7000/1 Micro-interrupteur billets modèle NV9. N° Position OFF Fente d’introduction des billets modèle Série MATRIX. N°1 N°2 ** OFF (par défaut) Fente d’introduction des...
Página 169
PS BARCODE - Hardware et connexions ...5 - contrôler que la face opaque du ticket est bien 4 - charger le bloc de tickets (boîte de 2 000 pièces max.) celle indiquée par la fl èche comme illustré ..6 - introduire le premier ticket dans la fente 7 - refermer la porte en bloquant la serrure comme indiqué...
Página 170
PS BARCODE - Hardware et connexions Procédure d’émission des tickets - Se positionner avec la machine sur la boucle de détection des masses métalliques. - Appuyer sur le bouton rouge de la borne d’entrée PSE3000 - Retirer le ticket émis. Conserver soigneusement le ticket pour que l’une des caisses du système autorise la sortie.
Página 171
PS BARCODE - Hardware et connexions Procédure de chargement des pièces sur PSC7000/1 Débloquer la caisse à l’aide des clés spécifi ques Tirer la partie supérieure de la caisse pour l’ouvrir (en introduisant éventuellement une main dans la fente de retrait des pièces pour faciliter l’opération).
Página 172
PS BARCODE - Hardware et connexions Entrer dans la case « Pièces Chargées » le nombre de pièces qui seront effectivement introduites dans la caisse. Les touches de droite augmentent la quantité tandis que celles de gauche la réduisent. Cliquer sur le bouton sauvegarder pour valider les modifi...
Página 173
PS BARCODE - Hardware et connexions Procédure de changement du rouleau de papier sur caisses automatiques 1. Débloquer les serrures et ouvrir le volet jusqu’à la position que permet le bras de retenue. 1. Débrancher le câble d’alimentation de l’imprimante. 1.
Página 174
PS BARCODE - Hardware et connexions 1. Introduire le nouveau rouleau. 1. Rebrancher le câble d’alimentation. 1. Faire glisser le papier dans la fente prévue à cet effet sous le porte-rouleau (l’imprimante le fi xe automatiquement). Refermer le volet.
Página 175
PS BARCODE - Hardware et connexions Confi guration PSC7000/1 3 Après l’ouverture de la caisse, appuyer sur le bouton prévu sur le boîtier de l’armoire. 1 Débloquer la caisse à l’aide clés spécifi ques 2 Tirer la partie supérieure de la caisse à l’aide des deux poignées pour l’ouvrir.
Página 176
PS BARCODE - Hardware et connexions Fenêtre de CHARGEMENT PIÈCES - Description Touche d’activation du clavier de l’écran tactile. Case de visualisation de la valeur monétaire de chaque Touche de validation des confi gurations. fraction ou unité monétaire. Colonne de décrément des valeurs monétaires. Colonne d’incrément des valeurs monétaires.
Página 177
PS BARCODE - Hardware et connexions Confi guration PSC7000/1 fenêtre PRÉLÈVEMENT Touche de prélèvement manuel de monnaie de la caisse la caisse). (la touche n’a que pour fonction de mettre à jour le Case de visualisation de la valeur totale à prélever en logiciel en cas de retrait manuel de pièces de monnaie de billets.
Página 178
PS BARCODE - Hardware et connexions Prélèvement manuel des pièces 1. Ouvrir la caisse à l’aide des clés spécifi ques. 2. Appuyer sur le bouton prévu sur le boîtier de l’armoire. 3. Accéder au logiciel par mot de passe. 4. Saisir dans les cases, à l’aide du clavier, le nombre de pièces à prélever pour chaque coupure ...
Página 179
PS BARCODE - Hardware et connexions Confi guration PSC7000/1 fenêtre OPÉRATIONS Touche d’activation du clavier de l’écran tactile. Fenêtre des informations sur les opérations effectuées. Touche d’élimination des fi chiers (l’actionnement de cette Numéro de la caisse connectée. touche permet d’éliminer tous les fi chiers). Touche «...
Página 180
PS BARCODE - Hardware et connexions Confi guration PSC7000/1 fenêtre DIVERS Case de sélection de la langue du logiciel. la connexion d’un modem GSM (en option), le logiciel Touche de sauvegarde de la langue confi gurée. enverra un SMS d’avertissement en présence des Case de modifi...
PS BARCODE - Hardware et connexions Sélection de la langue souhaitée 1. Ouvrir la caisse à l’aide des clés spécifi ques. 2. Appuyer sur le bouton prévu sur le boîtier de l’armoire. 3. Accéder au logiciel par mot de passe. 4.
Página 182
Lecture du reçu --------------------------------------------- En-tête de la société qui Numéro de la caisse automatique ayant CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier gère le parking émis le reçu TREVISO - ITALY...
Página 183
PS BARCODE - Hardware et connexions Groupe de chauffage En présence de phénomènes de condensation et/ou de basses températures, il est conseillé de régler l’allumage du groupe de chauffage à l’aide du thermostat prévu à cet effet. Thermostat Résistance Micro-interrupteur RBMP1 - Sélection fonctions Dip 4 = sélection du temps disponible pour le paiement à...
PS BARCODE - Guide d’entretien Accès à la CAISSE AUTOMATIQUE METTRE LA CAISSE HORS TENSION. • ouvrir la caisse à l’aide des clés fournies à cet eff et • tirer vers soi en saisissant les deux poignées de la façade de la caisse...
Página 185
PS BARCODE - Guide d’entretien En cas de diffi culté à remplacer les accessoires internes, enlever la façade de la caisse selon les instructions suivantes. ATTENTION ! Ces opérations requièrent la présence de deux personnes ou plus. • débrancher les câbles •...
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement PC INDUSTRIEL code pièce détachée -> 119RIR362 • débrancher tous les câbles sous le PC in- dustriel Attention ! alimentation PC = 24 VDC • dévisser les 4 vis Entretien PC INDUSTRIEL Le PC industriel ne requiert aucun entretien périodique.
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement MONITEUR INDUSTRIEL À ÉCRAN TACTILE code pièce détachée -> 119RIR363 • débrancher les câbles sous le PC industriel 119RIR362 • débrancher les câbles sous le moniteur 119RIR363 • dévisser les 6 écrous Attention ! Tenir le moniteur à écran tactile avec la main.
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement du LECTEUR DE BILLETS VN9 code pièce détachée -> 119RIR365 • déplacer légèrement le levier de blocage • enlever le tiroir à billets en le déplaçant vers le haut et vers soi. • appuyer sur les deux leviers et enlever le lecteur de billets NV9 •...
PS BARCODE - Guide d’entretien Entretien du LECTEUR DE BILLETS VN9 Cet entretien doit être eff ectué une fois par mois. Attention ! Ne pas lubrifi er le lecteur de billets NV9 • déplacer le levier vers la droite • ouvrir le lecteur de billets NV9...
PS BARCODE - Guide d’entretien La capacité du lecteur de billets NV9 est de 300 max. • pour le nettoyage interne, utiliser un chiff on souple et humide non effi loché. • s’assurer que les verres des capteurs sont toujours bien propres et bien es- suyés.
PS BARCODE - Guide d’entretien • débrancher le câble • à l’aide d’un tournevis, déplacer légèrement la languette de retenue …. • et enlever le validateur de monnaie du support. Entretien du VALIDATEUR DE MONNAIE Cet entretien doit être eff ectué une fois par mois. Nettoyer le validateur de monnaie avec de l’air comprimé...
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement du DISCRIMINATEUR DE MONNAIE code pièce détachée -> 119RIG295 • débrancher le câble • dévisser les deux vis • soulever et extraire le discrimina- teur de monnaie du support métallique.
PS BARCODE - Guide d’entretien Entretien du DISCRIMINATEUR DE MONNAIE Eff ectuer un nettoyage périodique en fonction des conditions d’utilisation (minimum un an). Attention ! Ne pas lubrifi er le discriminateur de monnaie. • nettoyer la bouche de sortie des pièces avec de l’air comprimé...
Página 194
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement de l’IMPRIMANTE DE RAPPORTS code pièce détachée 119RIR361 • débrancher les 2 câbles : alimentation et données • tourner la roue verte dans le sens anti-ho- raire jusqu’à extraire le papier de l’impri- mante. Appuyer sur les languettes centrales et enlever le disque blanc de retenue du rouleau.
Página 195
PS BARCODE - Guide d’entretien Entretien de l’IMPRIMANTE DE RAPPORTS Cet entretien doit être eff ectué une fois par mois. Attention ! Ne pas lubrifi er l’imprimante de rapports. • enlever le papier en tournant la roue verte dans le sens anti-horaire •...
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement du DISTRIBUTEUR DE TICKETS code pièce détachée -> 119RIR359 • déconnecter les deux connecteurs der- rière le distributeur de tickets • dévisser les 4 vis de fi xation • dévisser la vis de fi xation du distri- buteur de tickets •...
Página 197
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement du LECTEUR DE CODES-BARRES FIX-SCANNER code pièce détachée 119RIR358 • enlever les couvercles des conduites • dévisser les 4 vis de fi xation • enlever le câble connecté jusqu’au boîtier Entretien du LECTEUR DE CODES-BARRES FIX-SCANNER Le lecteur de codes-barres fi...
Página 198
PS BARCODE - Guide d’entretien Remplacement de l’IMPRIMANTE CUSTOM KPM180 code pièce détachée 119RIG562 Attention ! Avant de procéder au remplacement, débrancher le câble d’ali- mentation de la borne d’entrée. • Ouvrir la porte de la borne d’entrée jusqu’à la position que permet le bras de retenue.
Página 199
PS BARCODE - Guide d’entretien • Dévisser les 4 vis de fi xation de l’imprimante au support. POUR INSTALLER L’IMPRIMANTE DE REMPLACEMENT, RÉPÉTER CETTE PROCÉDURE DANS LE SENS INVERSE. Entretien de l’IMPRIMANTE CUSTOM KPM180 Bourrage du papier dans l’imprimante • Ouvrir le couvercle de l’imprimante en poussant le levier d’ouverture.
Página 200
PS BARCODE - Guide d’entretien • Fermer le volet de l’imprimante. • Contrôler le fonctionnement correct de l’imprimante. Introduire le papier avec la face thermique dirigée vers le haut et attendre le chargement automatique. Bourrage du papier dans le dispositif de découpe •...
Página 201
PS BARCODE - Guide d’entretien • Essayer d’enlever le papier. En cas d’échec, voir le point suivant. • Identifi er le regard pour le dispositif de découpe positionné dans la partie inférieure du dispositif d’émission. • Introduire un tournevis cruciforme dans le regard et tourner la vis sans fi n pour baisser la lame du dispositif de découpe.
Página 202
PS BARCODE - Guide d’entretien Nettoyage de l’IMPRIMANTE CUSTOM KPM180 Attention ! Un nettoyage régulier du dispositif permet d’en prolonger la durée de vie et de préserver la qualité d’impression. Le tableau suivant indique la planifi cation conseillée pour le nettoyage. Planning de nettoyage À...
Página 203
PS BARCODE - Guide d’entretien Nettoyage de la tête • Ouvrir le couvercle de l’imprimante en poussant le levier d’ouverture. • Nettoyer la tête et le rouleau d’impression à l’aide d’un chiff on anti-rayures imbibé d’alcool isopropylique. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool , de solvants ni de brosses dures. S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre à...
Página 204
ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool , de solvants ni de brosses dures. S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du dispositif. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Sistema de control de aparcamientos FA01020-ES Serie PS BARCODE ES Español PS3000 - HW MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Página 206
PS BARCODE - Elementos y conexiones ÍNDICE TEMA PÁGINA Schema impianto di parcheggio e note tecniche ..........................4 Descrizione delle unità componenti il sistema PS BARCODE ......................5 Dati tecnici .......................................5 Diagramma di connessione ................................6 Ingombri, e basi di ancoraggio ................................7 Scheda base RBMP1 - descrizione ..............................9 Scheda base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - descrizione ....................10 PC50 - descrizione ..................................11 PSI16 Controllo casse ausiliarie - descrizione ..........................12...
Página 207
PS BARCODE - Elementos y conexiones ÍNDICE TEMA PÁGINA Acceso a la caja automática ................................48 Sustitución del PC industrial ................................50 Mantenimiento del PC industrial ..............................50 Sustitución del Monitor industrial de pantalla táctil .........................51 Mantenimiento del Monitor industrial de pantalla táctil ........................51 Sustitución del Lector de billetes VN9 ............................52 Mantenimiento del Lector de billetes VN9 ............................53 Sustitución del Validador de moneda ...............................54...
PS BARCODE - Elementos y conexiones Esquema de instalación del aparcamiento y notas técnicas PSU3000 Barrera Espira magnética PSC3000 Barrera PSM3000 PSE3000 Semáforo Espira magnética La instalación y relativo software pueden controlar hasta 10000 plazas de garaje/cliente, con un máximo de 2500 abonados y 7500 ocasionales.
Página 209
PS BARCODE - Elementos y conexiones Descripción de las unidades que componen el sistema PS BARCODE PSM3000 - Caja vigilada con central electrónica RBMP1, software de gestión, DISPLAY e interfaz PC50 para la conexión el ordenador personal. PSE3000 - Unidad de entrada con sensor para tarjetas y llaveros transponder, dispensador de tiques y display para visualizar el crédito de clientes abonados.
Cable aconsejado: multipar trenzado no apantallado (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) - Cable RS232, máx. 5 m - Cable Cross Null Modem, máx. 1,5 m. Nota Ordenador e impresoras serie con los relativos cables no son suministrables por Came.
Página 211
PS BARCODE - Elementos y conexiones Dimensiones máximas y bases de anclaje 452.5 PSE3000 PSE3000 Card Ticket Base de anclaje Help Help Ticket * 1 0 L S * 452.5 PSU3000 PSU3000 Card Base de anclaje Help Ticket * 1 0 L S *...
Página 212
PS BARCODE - Elementos y conexiones 452.5 PSC3000 PSC3000 Coin Card Base de anclaje Help Ticket Languages Print * 1 0 L S * PSC7000/7001 Base de anclaje Coin Ticket Credit card Banknote Help ø 150 ø 150 ø 13 Fijar de manera estable las cajas sobre soleras de cimentación adecuadas, realizadas con cemento.
Página 213
PS BARCODE - Elementos y conexiones Tarjeta base RBMP1 - descripción Fusible de línea 315mA Borne para la conexión del PC50 Fusible protección circuito 630mA Bornes para conexión de las unidades PSE/PSU No utilizados 10 - Bornes para la conexión de los dispositivos digitales en No utilizados entrada Borne para conexión de la batería y del cargador de...
Página 214
PS BARCODE - Elementos y conexiones Tarjeta base PSR2 (PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 ) - descripción Bornes para conexión al transformador 13 - Bornes para la conexión a RBMP1 o a otro PSR2 o a un Fusible de protección del circuito 1,6 A Conector para impresora de código de barras 14 - Bornes para conexión de los dispositivos a accionar Fusible de protección de la línea 3,15 A...
Página 215
PS BARCODE - Elementos y conexiones PC50 - descripción Entrada alimentación, 12 Vac proximidad Puerto serie RS232 para conexión con Ordenador Teclado para memorizar códigos de selectores S5000/ Personal S6000/S7000 Bornes para la conexión a RBMP1 (puerto serie RS485) Lector de código de barras de tique LED de señalización de “alimentación presente”...
Página 216
PS BARCODE - Elementos y conexiones PSI16 Control de cajas auxiliares - descripción Fusible de protección de la alimentación LED de señalización de "circuito activado" Conector RS232 para conexión de tarjeta con RBMP1 Bornes para alimentación * tarjeta, 230 Vac Conector RS232 para conexión MÓDEM Fusible de protección circuito (Control Board) Bornes para conexión de las unidades PSC3...
Página 217
PS BARCODE - Elementos y conexiones PSC3 Cajas auxiliares - descripción La unidad PSC3 es una caja auxiliar y como tal, puede habilitar la salida del usuario ocasional. Esta periférica es muy utilizada en los centros comerciales o supermercados gracias a la posibilidad de instalar varias unidades y, por lo tanto, puede gestionar el aparcamiento gratis o con descuento a los clientes de estos.
Página 218
PS BARCODE - Elementos y conexiones PSIO1 Control de dispositivos auxiliares - descripción Bornes para alimentación * tarjeta, 230 Vac Selector Dip Switch Fusible de protección de la alimentación LED de señalización "Relé activado" Fusible de protección de la tarjeta PSIO1 Bornes para conexión de dispositivos a accionar Bornes para la conexión a RBMP1 o a otro PSIO1 (semáforos, espiras, etc.)
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 - (RBMP1) <--> Display <--> PC50 <-->PC Ordenador PC50 Cable de 1,5 m para puertos serie RS232 completo con conectores cable USB (NO INCLUIDO) véase pág. 10 Cable* NO INCLUIDO tipo aconsejado: multipar trenzado no apantallado RS 232...
Página 220
PS BARCODE - Elementos y conexiones Detalles conexión Display Fuente de alimentación 12 Vac Impresora serie Para redes 230 Vac - 50÷60Hz NO INCLUIDA Temperatura de funcionamiento entre -20 y +50°C Características requeridas Caracteres por línea Serie RS232 Baud Rate 2400 bps Carácter 8 Bits Paridad Ninguna Control de fl...
Página 221
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 - (RBMP1/PSI16) <--> PC vía módem ¡Atención! El número de teléfono que se introducirá para efectuar la llamada es él del módem conectado con RBMP1 Módem incorporado o externo para control remoto Línea telefónica RBMP1...
Página 222
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones RBMP1 <--> PSR2 (PSE/PSU/PSC3000) y PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Conexión en DOS tramos: El RBMP1 puede estar en cualquier punto del recorrido de cables RBMP1 desde el primero hasta el último PSR2 o PSCA2, PSR2 la distancia (es decir, el PSR2...
Página 223
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 (RBMP1) <--> Semáforos 230 Vac N = Negro = VERDE/LIBRE M = Marrón = ROJO/COMPLETO B = Azul = Común Semáforos “parciales”, asociados a diferentes plantas o sectores, hasta un máximo de 8, controlados por el software suministrado.
Página 224
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 (RBMP1) <--> Entradas digitales Las entradas digitales son utilizadas para la conexión de espiras magnéticas para el conteo instantáneo del número de vehículos del aparcamiento; estas controlan los semáforos en forma independiente de las unidades de acceso y salida (PSE/PSU3000), son muy utilizadas como en el caso de aparcamientos de distintos niveles, con un solo acceso y una sola salida;...
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 (RBMP1) <--> PSI16 y cajas auxiliares (PSC3) Fuente de alimentación 12 Vac para redes 230 Vac - 50÷60Hz temperatura de funcionamiento entre -20 y +50°C PSC3 Impresora serie NO INCLUIDA Características requeridas Caracteres por línea Serie RS232...
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 (RBMP1) <--> PSIO1 RBMP1 * Colores de las conexiones del cable AWG24 Cable* NO INCLUIDO √ Trenza Blanco/Naranja en GND tipo aconsejado: √ Trenza Blanco/Verde a desdoblar: multipar trenzado no • Blanco en A apantallado •...
Página 227
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSE/PSU3000 <---> Barrera u otras automatizaciones La conexión es la misma tanto para la unidad PSE como para PSU PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2...
Página 228
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSE3000 <---> Sensor electromagnético (Espira) El sensor de detección de masas metálicas se conecta solo en PSE3000 PSR1 2 3 4 5 8 9 10 PSR2 Sensor electromagnético de detección masas metálicas (vehículos)
Página 229
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSE/PSU3000 <---> sensor trasponder TSP00 Cuando el LED en el interior del TSP00 está VERDE signifi ca que el lector no ha sido programado correctamente, y, por el contrario, cuando el LED está ROJO signifi ca que el sensor ha sido programado correctamente Lector para Tarjeta Tarjeta transponder de...
Página 230
PS BARCODE - Elementos y conexiones Tarjetas PSCA2 + PSF2 + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - descripción PSCA2 - gestión componentes primarios R700 R700 Bornes para conexión al transformador 14 - Conector Plug para conexión impresora Fusible de protección tarjeta 6,3A 15 - Conector gestión lector de tarjetas ICM330. Fusible de protección de la alimentación 1,6A 16 - Borne de conexión contacto para confi...
Página 231
PS BARCODE - Elementos y conexiones Tarjetas PSCA2 + PSF2 + PSBR1 (PSC7000/PSC7001) - descripción PSF2 - gestión componentes auxiliares LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 Bornes para alimentación * tarjeta 230 Vac Borne para conexión de pulsador de auxilio (HELP) Borne para conexión lámpara interna (ya conectado) Borne para conexión de eventual telefonillo Borne para conexión del termostato interno (ya...
Página 232
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSC7000/PSC7001 Las tomas auxiliares y de servicio en el interior de la caja tienen una capacidad máxima total de 1A - 250W LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA HELP CITOFONO 13 14 ¡Atención! Efectuar la conexión a tierra directamente en el bastidor de la caja en el punto que se indica en la foto.
Página 233
PS BARCODE - Elementos y conexiones Conexiones PSM3000 (RBMP1) <--> PSF2 (PSC7000/1) RBMP1 Cable* NO INCLUIDO tipo aconsejado: multipar trenzado no apantallado (CAT 5 - U/UTP - AWG24) * Colores de las conexiones del cable AWG24 √ Trenza Blanco/Naranja en GND √...
Página 234
RBMP1 es correcto PSE3000 TRANSFORMER TERMINAL BLOCK por defecto PSIO1 3 4 5 8 9 10 CAME 3 4 5 8 9 10 PSIO1 CAME PSR2 El LED, parpadeando, indica que el diálogo con la tarjeta RBMP1 es correcto...
Página 235
PS BARCODE - Elementos y conexiones Lista direcciones dispositivos de la instalación Los DIP en las distintas tarjetas se encuentran (cuando salen de la fábrica) normalmente en la posición n°1 El Dip 10 en ON introduce un terminador en la línea RS485 PSE3000 Switch N.º...
Página 236
PS BARCODE - Elementos y conexiones PSI01 Switch N.º Posición Serie N.°1 N.°2 N.°3 N.°4 N.°5 N.°6 N.°7 N.°8 ON (por defecto) Aceptador billetes PSC7000/1 Switch modelo NV9. N.º Posición OFF Aceptador billetes modelo Serie MATRIX. N.°1 N.°2 ** OFF (por defecto) Aceptador de monedas N.°3 modelo RM5.
Página 237
PS BARCODE - Elementos y conexiones ... 5 - Comprobando que el lado opaco del tique sea 4 - cargar el paquete de tiques (paquete de máx. 2000 aquél indicado por la fl echa. unidades) como se muestra ..6 - introducir el primer tique en la respectiva 7 - volver a cerrar la tapa bloqueando la cerradura ranura, como se indica...
Página 238
PS BARCODE - Elementos y conexiones Procedimiento de emisión del tique - Colocarse con el vehículo sobre la espira para la detección de masas metálicas. - Presionar el pulsador rojo de la unidad de entrada PSE3000 - Retirar el billete emitido. El tique debe conservarse con cuidado para poder ser aceptado al salir, en una de las cajas de la instalación.
Página 239
PS BARCODE - Elementos y conexiones Procedimiento cargado de monedas en PSC7000/1 Desbloquear la caja con las llaves pertinentes Tirar la parte superior de la caja para abrirla (si es necesario, poner una mano en la ranura retiro monedas). Una vez abierta, presionar el pulsador colocado en la caja del cuadro Aparece la ventana de acceso al software:...
Página 240
PS BARCODE - Elementos y conexiones Programar en los cuadros de "CARGA MONEDAS" el número de monedas que se introducirán realmente dentro de la caja. Los botones de la derecha incrementan el número, mientras que los de la izquierda lo disminuyen. Hacer clic sobre el botón Guardar para hacer operativas las modifi...
Página 241
PS BARCODE - Elementos y conexiones Procedimiento para cambiar el papel en cajas automáticas 1. Desbloquear las cerraduras y abrir la puerta hasta la posición permitida por el brazo de bloqueo. 1. Desconectar la alimentación de la impresora. 1. Sacar el portarrollos comprimiendo los dientes de bloqueo y quitando el pernio lateral.
Página 242
PS BARCODE - Elementos y conexiones 1. Colocar el nuevo rollo. 1. Volver a conectar la alimentación 1. Colocar el papel en la ranura por debajo del portarrollos (la impresora lo engancha automáticamente). Volver a cerrar la tapa.
Página 243
PS BARCODE - Elementos y conexiones Confi guración de PSC7000/1 3 Una vez abierta, presionar sobre el pulsador situado en la caja del cuadro. 1 Desbloquear la caja con las llaves pertinentes 2 Tirar de la parte superior de la caja agarrando las dos manillas y abrirla Aparece la ventana de acceso al software: Teclear la contraseña (por defecto 1234) directamente...
Página 244
PS BARCODE - Elementos y conexiones Pestaña CARGA MONEDAS - Descripción Botón para activar el teclado táctil Cuadro para visualizar el valor monetario de cada fracción Botón para guardar las programaciones o unidad de moneda Columna de disminución de los valores monetarios Columna de incremento de los valores monetarios Cuadro para visualizar el valor total monetario contenido Botón “FIN”...
Página 245
PS BARCODE - Elementos y conexiones Confi guración de PSC7000/1 pestaña RECOGIDA Botón de recogida manual de moneda de la caja (el botón que se saquen manualmente billetes de la caja). tiene solo la función de actualizar el software en caso de Cuadro donde se muestra el valor total que se desea que se saquen manualmente las monedas de la caja).
Página 246
PS BARCODE - Elementos y conexiones Cómo recoger las monedas en forma manual 1. Abrir la caja con las respectivas llaves. 2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro. 3. Acceder al software mediante contraseña. 4. Con el teclado, introducir en el cuadro el número de monedas a recoger por cada valor ...
Página 247
PS BARCODE - Elementos y conexiones Confi guración de PSC7000/1 pestaña OPERACIONES Botón para activar el teclado táctil Ventana con las informaciones sobre las operaciones Botón para Eliminar Archivo (al pulsar sobre este botón se efectuadas. borrarán todos los archivos). Número de la caja conectada Botón para exportar las operaciones en un archivo en Botón “FIN”...
Página 248
PS BARCODE - Elementos y conexiones Confi guración de PSC7000/1 pestaña VARIOS Cuadro para escoger el idioma del software. Número de teléfono para enviar SMS de alarma: Botón para Guardar el idioma escogido. conectando un módem GSM (opcional) el software Cuadros para cambiar o introducir la contraseña.
PS BARCODE - Elementos y conexiones Cómo elegir el idioma deseado 1. Abrir la caja con las respectivas llaves. 2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro. 3. Acceder al software mediante contraseña. 4. Seleccionar en los cuadros la pestaña VARIOS. 5.
Página 250
Cómo leer el recibo de aparcamiento --------------------------------------------- Encabezamiento de la empresa que Número de la caja automática que ha CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier gestiona el aparcamiento emitido el recibo...
Página 251
PS BARCODE - Elementos y conexiones Grupo de calefacción En presencia de fenómenos de condensación y/o temperaturas rígidas, se aconseja regular el encendido del grupo de calefacción con el relativo termostato. Termostato Resistencia Dip Switch RBMP1 – Selección funciones Dip 4 = selección del tiempo a disposición para efectuar el pago desde la introducción del tique en PSC3000. Dip 4 ON.....30 segundos (aconsejado).
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Acceso a la CAJA AUTOMÁTICA CORTAR LA ALIMENTACIÓN PARA LA CAJA. • Abrir la caja utilizando las llaves previstas • Tirar hacia sí mismo de las dos manillas situadas en la parte delantera de la caja...
Página 253
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Si se tuvieran difi cultades para sustituir los accesorios situados al interior, quitar la parte de- lantera de la caja efectuando las operaciones indicadas a continuación. ¡ATENCIÓN! Para realizar estas operaciones son necesarias dos o más personas. •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del PC INDUSTRIAL referencia de repuesto -> 119RIR362 • desconectar todos los cables de debajo del PC industrial ¡Atención! alimentación PC = 24 Vcc • quitar los 4 tornillos Mantenimiento del PC INDUSTRIAL El PC industrial no necesita mantenimiento periódico.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del MONITOR INDUSTRIAL TOUCH SCREEN referencia de repuesto -> 119RIR363 • desconectar los cables de debajo del PC industrial 119RIR362 • desconectar los cables de debajo del Monitor 119RIR363 • quitar las 6 tuercas ¡Atención! Sujetar con la mano el Monitor touch screen.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del LECTOR DE BILLETES VN9 referencia de repuesto -> 119RIR365 • desplazar ligeramente la palanca de blo- queo • sacar el recogedor de billetes, desplazán- dolo hacia arriba y hacia sí mismos. • apretar las dos palanquitas y quitar el lector de billetes NV9 •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Mantenimiento del LECTOR DE BILLETES VN9 El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes. ¡Atención! No lubricar el lector de billetes NV9 • desplazar la palanca hacia la derecha • abrir el lector de billetes NV9...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento El lector de billetes NV9 puede contener a lo sumo 300 billetes • para la limpieza interna utilizar un paño suave, sin deshilachamientos, hú- medo. • las lentes de los sensores tienen que estar bien limpias y secas. •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento • desconectar el cable • con un destornillador plano, desplazar ligera- mente la lengüeta de retención …. • y sacar del soporte el validador de monedas. Mantenimiento del VALIDADOR DE MONEDA El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes. Limpiar con aire comprimido el validador de monedas.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del DISCRIMINADOR DE MONEDAS referencia de repuesto -> 119RIG295 • desconectar el cable • quitar los dos tornillos • levantar y quitar del soporte metá- lico el validador de monedas.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Mantenimiento del DISCRIMINADOR DE MONEDAS Efectuar una limpieza periódica según las condiciones de uso (como mínimo un vez al año). ¡Atención! no lubricar el discriminador de monedas. • limpiar con aire comprimido la boca de salida de las monedas •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución de la IMPRESORA DE REPORTES referencia de repuesto -> 119RIR361 • desconectar los 2 cables: alimentación y datos • girar la rueda verde en sentido antihorario hasta sacar el papel de la impresora. Comprimir las lengüetas centrales y quitar el disco blanco que sujeta el rollo.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Mantenimiento de la IMPRESORA REPORTES El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes. ¡Atención! no lubricar la impresora de reportes. • quitar el papel girando en sentido antihorario la rueda verde • abrir la tapa negra, con un paño húmedo limpiar el interior de la tapa y el cilindro de goma, haciéndolo girar con...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del DISPENSADOR DE TIQUES referencia de repuesto -> 119RIR359 • desenchufar los dos conectores situados detrás del dispensador de tiques • Quitar los 4 tornillos de fi jación • quitar el tornillo de fi jación del dis- pensador de tiques •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución del LECTOR DE BARCODE FIX-SCANNER referencia de repuesto 119RIR358 • quitar las tapas de las canaletas • quitar los 4 tornillos de fi jación • quitar el cable, conectado con la centralita Mantenimiento del LECTOR DE BARCODE FIX-SCANNER El lector de código de barras Fix-Scanner no necesita mantenimiento periódico.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Sustitución de la IMPRESORA CUSTOM KPM180 referencia de repuesto 119RIG562 ¡Atención! Antes de efectuar la operación de sustitución, desconectar el cable de alimentación de la unidad de entrada. • Abrir la tapa de la unidad de entrada hasta la posición consentida por el brazo de retención previsto.
PS BARCODE - Guía de mantenimiento • Desatornillar los 4 tornillos que sujetan la impresora al soporte. PARA INSTALAR LA IMPRESORA SUSTITUTIVA, REPETIR ESTE PROCEDIMIENTO AL REVÉS. Mantenimiento de la IMPRESORA CUSTOM KPM180 Papel bloqueado en la impresora • Abrir la tapa de la impresora empujando la palanca de apertura. •...
PS BARCODE - Guía de mantenimiento • Cerrar la tapa de la impresora. • Comprobar que la impresora funcione correctamente. Poner el papel con el lado térmi- co dirigido hacia arriba y esperar que tenga lugar la carga automática del papel. Papel bloqueado en la guillotina •...
Página 269
PS BARCODE - Guía de mantenimiento • Intentar sacar el papel. Si no se logra efectuar esta operación, véase el punto siguien- • Localizar la ventana de inspección para la guillotina situada en la parte inferior del dis- pensador. • Introducir un destornillador con punta de cruz en la ventana de inspección y girar el tornillo sin fi...
Página 270
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Limpieza de la IMPRESORA CUSTOM KPM180 ¡Atención! Limpiar con regularidad el dispositivo mantiene la calidad de impresión y alarga su vida útil. En la tabla siguiente se presenta la planifi cación de limpieza aconsejada. Planifi...
Página 271
PS BARCODE - Guía de mantenimiento Limpieza del cabezal • Abrir la tapa de la impresora empujando la palanca de apertura. • Limpiar el cabezal y el cilindro de impresión con un paño suave empapado de alcohol isopropílico. ¡ATENCIÓN! No utilizar alcohol, disolventes ni cepillos duros. Cerciorarse de que no penetren dentro del dispositivo agua ni otros líquidos.
Página 272
¡ATENCIÓN! No utilizar alcohol, disolventes ni cepillos duros. Cerciorarse de que no penetren dentro del dispositivo agua ni otros líquidos. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...