marklin 74371 Manual Del Usuario
marklin 74371 Manual Del Usuario

marklin 74371 Manual Del Usuario

Señal de luz
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

74371
74380
74391
Lichtsignale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 74371

  • Página 1 74371 74380 74391 Lichtsignale...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Funktion 5. Fonctionnement 6. Vorbereitungen 6. Préparatifs 7. Signalmast am Gleis befestigen und Schaltpult anschließen 7.
  • Página 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Función 5. Funktion 6. Preparativos 6. Förberedelser 7. Sujetar el poste de la señal a la vía y conectar la señal al 7.
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Wichtige Hinweise Die Signale 74371, 74380 und 74391 sind nur für den • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes Anschluss an das Stellpult 72751 und für die Montage am und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des C-Gleis geeignet. Produktes mitgegeben werden.
  • Página 5: Funktion

    5. Funktion Die abgetrennten Isolierungen gemäß Skizze auf die Kon- takte am Gleis stecken (Kontakt B). Die Signale 74371 und 74391 bieten die Möglichkeit der Zugbeeinflussung. Der Einbau des Vorsignals 74380 macht nur Sinn parallel zum Hauptsignal 74391. 6. Vorbereitungen Der Aufbau darf nur unter Aufsicht Erwachsener erfolgen.
  • Página 6 Skizze an das Gleis. 74391 74371 Es ist darauf zu achten, dass die roten Kabel mit dem Kontakt „B“ verbunden werden. Beim falschen Anschluss gibt es einen Kurzschluss, welcher den Überlastschutz des Netzteiles auslöst.
  • Página 7: Signalmast Am Gleis Befestigen Und Schaltpult Anschließen

    7. Signalmast am Gleis befestigen und Schaltpult anschließen. 1. Masthalter am Gleis einhängen 2. Signalmast zur Seite kippen, Gleis einlegen 3. Signal aufstellen 4. Signal montiert 74391 74371 74380...
  • Página 8 74391 Signale 74371 bzw. 74391 mit der Buchse an der Rückseite des Signal-Schaltpultes auf den 3-poligen Steckkontakt 74371 stecken. Achten Sie darauf , dass die Kabel an der Buchse nach unten schauen. Weitere Anschlussarbeiten 74380 entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Signal-Schaltpultes 72751.
  • Página 9: Entsorgung

    Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt 74391 werden, sondern müssen an einem Sammel- 74371 punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das 74380 Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Página 10: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended 2.1 Important Notes The 74371, 74380, and 74391 signals are designed only for • The instructions for use are a component part of the connection to the 72751 control box and for installation on signal control box and must therefore be kept in a safe C Track.
  • Página 11: Function

    5. Function Separate the insulators included with the product. The 74371 and 74391 signals offer the possibility of train con- trol. The installation of the 74380 distant signal only makes sense when it is done parallel to the 74391 home signal.
  • Página 12 74391 74371 Make sure that the red wire is connected to the red contact “B”. An incorrect connection will cause a short circuit, which will trigger the overload protection in the switched mode power pack.
  • Página 13: Mounting The Signal Mast On The Track And Connecting The Control Box

    7. Mounting the Signal Mast on the Track and Connecting the Control Box. 1. Clip the mast holder to the track 2. Tip the signal mast to the side and position the track against the clip 3. Set the signal upright 4. The signal is mounted 74391 74371 74380...
  • Página 14 74391 Using the socket (Fig. 1) attached to the wires from the signals plug the 74371 or 74391 signals into the 3-pin plug 74371 contact on the rear (Fig. 3) of the signal control box. Make sure that the wires attached to the socket are pointing down 74380 (see Fig. 2). Descriptions of additional connection work can be found in the instructions for the 72751 signal control box. Using the socket (Fig. 1) attached to its wires, plug the 74380 signal into the 2-pin plug contact on the rear (Fig. 3) of the...
  • Página 15: Trouble Running

    They must be taken to a collection point 74391 for the recycling of electrical and electronic 74371 devices. There is a symbol on the product, the operating instructions, or the packaging to this 74380 effect.
  • Página 16: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante Les signaux 74371, 74380 et 74391 sont seulement appropriés • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; pour le raccordement au pupitre 72751 et pour le montage elle doit donc être conservée et, le cas échéant, trans- à la voie C. mise avec le produit. • Le produit doit être utilisé uniquement avec le conver- 2.
  • Página 17: Fonctionnement

    Afin d’éviter toute détérioration durant l’installation, débranchez le convertisseur du secteur. Ne branchez le convertisseur qu’une fois le câblage terminé. Le câble joint ne doit pas être modifié. 6.1 Montage et raccordement (seulement pour 74371 et 74391) Détacher les isolations jointes. Ensuite, assembler les voies. Pour le trajet isolé, nous recommandons d’utiliser 2 à 3 voies (360 mm – 540 mm).
  • Página 18 74391 74371 rouge Veiller à ce que les câbles rouges soient reliés avec le contact « B ». Tout raccordement erroné entraînera un court-circuit qui déclenchera la valve relais de coupure en cas de surcharge du bloc d’alimentation.
  • Página 19: Fixer Le Mât De Signalisation Sur La Voie Et Raccorder Le Pupitre De Commande

    7. Fixer le mât de signalisation sur la voie et raccorder le pupi- tre de commande. 1. Accrocher le support de mât sur la voie 2. Basculer le mât de signalisation sur le côté, insérer la voie 3. Redresser le mât 4. Le signal est monté 74391 74371 74380...
  • Página 20 74391 Raccorder les signaux 74371 et 74391 avec la douille (ill. 1) au dos (ill. 3) du pupitre de commande pour signaux sur le 74371 contact à fi ches 3 pôles. Veiller à ce que les câbles à la douil- le soient orientés vers le bas (cf. ill. 2). Pour tous les autres 74380 travaux de raccordement, prière de se reporter au mode d’emploi du pupitre de commande pour signaux 72751. Raccorder le signal 74380 avec la douille (ill. 1) au dos (ill. 3) du pupitre de commande pour signaux sur le contact à fi ches 2 pôles à...
  • Página 21: Dysfonctionnements

    Brancher ensuite le signal avec la voie et le socle. ménagères normales, mais doivent être remis à 74391 un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le 74371 symbole figurant sur le produit lui-même, la notice 74380 d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage, la récupération des matériaux ou autres formes de...
  • Página 22: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken 2.1 Belangrijke aanwijzing De seinen 74371, 74380 en 74391 kunnen alleen aangesloten • De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het product en worden op het schakelkastje 72751 en zijn geschikt voor de moet daarom bewaard worden en bij doorgave van het montage aan de C-rails.
  • Página 23: Functie

    5. Functie De afgeknipte isolatie huls volgens de afbeelding over het contact schuiven (contact B) De seinen 74371 en 74391 hebben de mogelijkheid voor trein- beïnvloeding. Het inbouwen van het voorsein 74380 heeft alleen zin in combinatie met het hoofdsein 74391. 6. Voorbereidingen De montage mag uitsluitend gebeuren onder toezicht van een volwassene.
  • Página 24 74391 74371 rood Let er op dat de rode draad met het contact “B” verbonden wordt. Als dit verkeerd wordt aangesloten ontstaat er kor- tsluiting waardoor de kortsluitbeveiliging van de netadapter aanspreekt.
  • Página 25: Seinmast Aan De Rail Bevestigen En Aan Het Schakelkastje

    7. Seinmast aan de rail bevestigen en aan het schakelkastje 1. Masthouderlip achter de rail haken 2. Mast naar de zijkant weg duwen, rail er in leggen 3. Seinmast rechtop zetten 4. Seinmast gemonteerd 74391 74371 74380...
  • Página 26 74391 Sein 74371 resp. 74391 met de stekker (afb. 1) aan de achterzijde (afb. 3) van het seinschakelkastje op de 3-polige 74371 stekkerbus steken. Let er op dat de draden aan de stekker naar beneden lopen (zie afb. 2) Het verdere aansluiten vindt 74380 u in de gebruiksaanwijzing van het seinschakelkastje 72751. Sein 74380 met de stekker (afb. 1) aan de achterzijde (afb. 3) van het seinschakelkastje op de 2-polige stekkerbus, naast het daarbij behorende hoofdsein 74391, steken.
  • Página 27: Storingen

    74391 normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen 74371 van elektrische- en elektronische apparaten 74380 ingeleverd worden. Het symbool op het product, de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop. De grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te gebruiken.
  • Página 28: Uso Correcto

    1. Uso correcto 2.1 Notas importantes Las señales 74371, 74380 y 74391 son aptas para su conexión • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del produc- al pupitre de mando de agujas 72751 y para su montaje en to y, por este motivo, deben conservarse y deben entregarse la vía C.
  • Página 29: Función

    5. Función Enchufar en los contactos de la vía (contacto B) los aisla- mientos retirados. Las señales 74371 y 74391 pueden gobernar la marcha de los trenes. El montaje de la señal avanzada 74380 solamente tiene sentido, si se coloca en paralelo a la señal principal 74391. 6. Preparativos El montaje debe ser realizado exclusivamente bajo la ins- pección de un adulto.
  • Página 30 74391 74371 rojo Asegurarse de que los cables rojos se conecten al contacto “B”. Si se conectan incorrectamente, se producirá un corto- circuito que provocará la actuación de la protección contra sobrecarga de la fuente de alimentación.
  • Página 31: Sujetar El Poste De La Señal A La Vía Y Conectar La Señal Al Pupitre De Conmutación De Señales

    7. Sujetar el poste de la señal a la vía y conectar la señal al pupitre de conmutación de señales. 1. Enganchar el sujetador del poste a la vía 2. Bascular el poste de la señal hacia un lado e insertar la vía 3. Colocar la señal 4. Señal montada 74391 74371 74380...
  • Página 32 74391 Enchufar las señales 74371 o bien 74391 con sus respectivas hembrillas (Fig. 1) en la parte posterior (Fig. 3) del pupitre 74371 de conmutación de señales, en el contacto enchufe de 3 polos. Asegurarse de que los cables de la hembrilla apunten 74380 hacia abajo (véase Fig. 2). Consulte los restantes trabajos de conexión en el manual de instrucciones de empleo del pupitre de conmutación de señales 72751.
  • Página 33: Anomalías Funcionales

    74391 para reciclado de aparatos eléctricos y electróni- 74371 cos. El símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este hecho. Los materiales son 74380 reaprovechables en función de la identificación que lleven.
  • Página 34: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti I segnali 74371, 74380 e 74391 sono adatti solamente per il • Le istruzioni di impiego sono un elemento costitutivo del collegamento al quadro di comando 72751 e per il montaggio prodotto e devono pertanto venire conservate nonché accanto al binario C.
  • Página 35: Funzionamento

    5. Funzionamento Tagliare via gli acclusi isolamenti. I segnali 74371 e 74391 presentano la possibilità dell’influen- za sui treni. L’installazione del segnale di preavviso 74380 ha senso soltanto in parallelo al segnale principale 74391. 6. Preparativi Tale montaggio deve avvenire soltanto sotto sorveglianza di un adulto.
  • Página 36 74391 74371 rosso Si deve prestare attenzione affinché il cavetto rosso venga collegato con il contatto rosso “B“. In caso di un errato co- llegamento si verifica un corto circuito, il quale fa scattare la...
  • Página 37: Fissaggio Del Palo Del Segnale Al Binario E Collegamento Del Quadro Di Commutazione

    7. Fissaggio del palo del segnale al binario e collega- mento del quadro di commutazione 1. Agganciare il supporto del palo al binario 2. Inclinare lateralmente il palo del segnale, inserire il binario 3. Montarvi sopra il segnale 4. Segnale montato 74391 74371 74380...
  • Página 38 74391 Innestare i segnali 74371 o risp. 74391 con la presa (Fig. 1) sul contatto ad innesto a 3 poli sul lato posteriore (Fig. 3) del 74371 quadro di commutazione per segnali. Prestare attenzione, a questo proposito, affi nché il cavetto sulla spina guardi verso 74380 il basso (si veda Fig. 2). Ulteriori lavori di collegamento vogli- ate apprenderli dalle istruzioni di azionamento del quadro di commutazione per segnali 72751. Innestare il segnale 74380 con la presa (Fig. 1) sul contatto ad innesto a 2 poli sul lato posteriore (Fig. 3) del quadro di commutazione per segnali, accanto al punto di innesto del corrispondente segnale principale 74391.
  • Página 39: Difetti Nel Funzionamento

    74391 essere conferiti ad un apposito punto di raccolta 74371 per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo su tale prodotto, le istruzioni 74380 di impiego oppure la confezione dà...
  • Página 40: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 2.1 Viktig information Signalerna 74371, 74380 och 74391 är enbart avsedda • Bruksanvisningen tillhör produkten och måste därför för anslutning till ställpult 72751 och för att användas till sparas och medfölja produkten vid eventuellt avyttrande. C-skenorna. • Denna produkt får endast användas tillsammans med nätenhet 66361, anslutningsskena med IR- basstation nr 2.
  • Página 41: Funktion

    5. Funktion Följ skissen och montera/stick på de lossade isoleringarna på skenornas kontakter (kontakt B). Med signalerna 74371 och 74391 kan tågen påverkas. Inmon- tering av försignal 74380 är endast meningsfullt parallellt till huvudsignal 74391. 6. Förberedelser Uppbyggnad av anläggningen får endast ske under någon vuxen persons uppsikt.
  • Página 42 74391 74371 röd Det är mycket viktigt att den röda kabeln ansluts till kontak- ten “B”. Vid felaktigt utförd inkoppling uppstår en kortslut- ning, vilket utlöser nätenhetens överbelastningsskydd.
  • Página 43: Montage Av Signalmasten På Rälsen Samt Anslutning Av Ställpulten

    7. Montage av signalmasten på rälsen samt anslutning av ställpulten 1. Passa in masthållaren på rälsen 2. Tippa signalmasten åt sidan, passa in rälsen 3. Räta upp masten 4. Signalen är monterad 74391 74371 74380...
  • Página 44 74391 Signalerna 74371 och 74391 ansluts genom att resp. anslut- ningkontakt (bild 1) ansluts till den trepoliga kontakten på 74371 signal-ställpultens baksida (bild 3). Observera att signal- kabel-kontaktens kablar därvid är riktade nedåt (se bild 2). 74380 Ytterligare information om signalens anslutningar återfi nns i bruksanvisningarna som medföljer ställpulten 72751. Anslutningskontakten till signal 74380 (bild 1) ska anslutas till den 2-poliga kontakten på signalställpultens baksida, nedan- för kontaktingången för den tillhörande huvudsignalen 74391.
  • Página 45: Funktionsstörningar

    De måste lämnas till en 74391 återvinningscentral för elavfall och elektronik. Symbolen återfinns på själva produkten, på 74371 förpackningen eller i bruksanvisningen. Materialet i de markerade produkterna är återvinningsbart. 74380 Genom att lämna dem till återvinning lämnar vi alla ett viktigt bidrag till skyddet och bevarandet av vår egen miljö.
  • Página 46: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger Signalerne 74371, 74380 og 74391 er kun egnet til tilkobling • Betjeningsvejledningen er en del af produktet og skal til indstillingspult 72751 og til montage på C-spor. derfor opbevares og følge med, hvis produktet gives videre. 2. Sikkerhedshenvisninger • Produktet må kun anvendes i forbindelse med kontakt- De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før strømforsyningen 66361/66365, tilslutningsskinne med IR...
  • Página 47: Funktion

    5. Funktion De fraskilte isoleringer stikkes på kontakterne som vist på figuren (kontakt B). Signalerne 74371 og 74391 giver mulighed for indflydelse på togene. Montering af forsignal 74380 er kun egnet parallelt med hovedsignal 74391. 6. Forberedelser Opbygningen må kun ske under opsyn af en voksen.
  • Página 48 74391 74371 rød Opmærksomheden henledes på, at de røde kabler forbindes med kontakten ”B“. En forkert forbindelse provokerer en kortslutning, som udløser strømforsyningens overbelast- ningssikring.
  • Página 49: Signalmasten Fastgøres På Sporet Og Tilsluttes Til Skiftepulten

    7. Signalmasten fastgøres på sporet og tilsluttes til skiftepulten. 1. Masteholderen hages ind på sporet 2. Signalmasten vippes til siden, sporet lægges ind 3. Signalet opstilles 4. Signal er monteret 74391 74371 74380...
  • Página 50 74391 Signalerne 74371 hhv. 74391 stikkes med stikket (fi gur 1) på bagsiden (fi gur 3) af signalskiftepulten på den 3-polede stik- 74371 kontakt. Opmærksomheden henledes på, at kablet i stikket peger nedad (se fi gur 2). Yderligere tilslutningsopgaver ses i 74380 signalskiftepulten 72751 betjeningsvejledning. Signal 74380 stikkes med stikket (fi gur 1) på bagsiden (fi gur 3) af signalskiftepulten på den 2-polede stikkontakt ved siden af stikket til det tilhørende hovedsignal 74391.
  • Página 51: Funktionsstörningar

    Derefter stikkes signalet med spor og sokkel på. affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det 74391 normale husholdningsaffa, men skal afleveres 74371 ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. 74380 Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå.
  • Página 52: Aufkleber Anbringen

    Aufkleber anbringen • Attach decals • Fixez les autocollants • Bevestig stickers • Allega decalcomanie • Coloque las calcomanías • Bifoga dekaler • Vedhæft decals Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 247566/0216/Sc2Pw 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten Germany ©...

Este manual también es adecuado para:

7438074391

Tabla de contenido