Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

The Ultimate in Fall Protection
IFU 5902392
A
Tie-Off Points (do not remove from post)
Form: 5903508 Rev.: A
BSEN 795: 2012
CE Type Test
CE Production Quality Control
EC Type Examination
No. 0086
BSI
Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes
MK5 8PP UK
USER INSTRUCTION MANUAL
ISO CONTAINER FALL ARREST POST
A
A
B
C
D
B
Sliding Lock
Type B
Model Number: 8563161
BSI (0086)
Davy Avenue
USER INSTRUCTIONS
Knowlhill
Milton Keynes
MK5 8PP UK
1
A
B
C
C
C
D
Clamping Arms
Lifting Handle
© Copyright 2013, DB Industries, Inc.
ISO Container
Fall Arrest Post
x1
D
E
E
ISO Corner Casting

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DBI SALA 8563161

  • Página 1 ISO Container BSEN 795: 2012 Fall Arrest Post Type B Model Number: 8563161 CE Type Test CE Production Quality Control EC Type Examination BSI (0086) No. 0086 Davy Avenue The Ultimate in Fall Protection USER INSTRUCTIONS Knowlhill Kitemark Court Milton Keynes...
  • Página 3 22°...
  • Página 4: Applicable Standards

    1.0 APPLICATION WARNING: This product is part of a fall arrest system. These instructions must be provided to all users and rescuers using this equipment. The user must read and understand these instructions before using this equipment. The user must follow manufacturer’s instructions for each component of the system. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment.
  • Página 5 3.0 INSTALLATION 3.1 Open Fall Arrest Post clamp arms. (A - Figure 4) 3.2 Insert Fall Arrest Post into ISO corner casting. (B - Figure 5) 3.3 Close clamp arms. (C- Figure 6) WARNING: Never use the ISO Container Fall Arrest Post in any other hole or geometry unless approved in writing by Capital Safety.
  • Página 6 • The ISO Container Fall Arrest Post must be formally inspected by a qualifi ed person (other than the user) at least every 12 months. • The ISO Container Fall Arrest Post is not user repairable. • Inspect each system component or subsytem (i.e. SRL, full body harness, lanyard, lifeline, etc.) per associated manufacturer’s instructions.
  • Página 7 10.0 LABELING 10.1 The labels in Figure 11 must be present and fully legible. A: EN Standard EN Standard. B: Identifi cation Label Date manufactured. Device serial number. Lot number. Model number. Length.
  • Página 8: Inspection And Maintenance Log

    INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE: DATE OF NEXT REASON FOR CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE INSPECTION INSPECTION PERFORMED Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature:...
  • Página 9: Normes Applicables

    Manuel d’instructions de l’utilisateur Mât antichute pour conteneur ISO 1.0 APPLICATION AVERTISSEMENT : ce produit fait partie d’un dispositif antichute. Ces instructions doivent être fournies à tous les utilisateurs et sauveteurs qui utilisent cet équipement. L’utilisateur doit lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
  • Página 10 3.0 INSTALLATION 3.1 Ouvrez les bras de serrage du mât antichute. (A - Figure 4) 3.2 Introduisez le mât antichute dans la pièce de coin ISO. (B - Figure 5) 3.3 Fermez les bras de serrage. (C - Figure 6) AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais le mât antichute pour conteneur ISO dans un autre trou ou une autre géométrie, sauf approbation écrite de Capital Safety.
  • Página 11 • Le mât antichute pour conteneur ISO doit faire l'objet d'une inspection formelle par une personne qualifi ée (autre que l'utilisateur) au moins une fois par an. • Le mât antichute pour conteneur ISO ne peut pas être réparé par l'utilisateur. •...
  • Página 12 10.0 ÉTIQUETAGE 10.1 Les étiquettes de la fi gure 11 doivent être présentes et entièrement lisibles. A : Norme EN Norme EN B : Étiquette Date de fabrication d’identifi cation Numéro de série du dispositif Numéro de lot Numéro de modèle Longueur...
  • Página 13 JOURNAL D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : DATE DE LA RAISON DE MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ PROCHAINE L'INSPECTION INSPECTION : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente :...
  • Página 14 Manuale di istruzioni per l’utente Montante di arresto caduta per container ISO 1.0 APPLICAZIONE AVVERTENZA: questo prodotto fa parte di un sistema di arresto caduta. Le presenti istruzioni devono essere fornite a tutti gli utenti e soccorritori che utilizzano questa attrezzatura. L'utente è tenuto a leggerle e comprenderle prima dell'uso dell'attrezzatura.
  • Página 15 3.0 INSTALLAZIONE 3.1 Aprire i bracci di serraggio del montante di arresto caduta. (A - Figura 4) 3.2 Inserire il montante di arresto caduta all'interno dei blocchi d'angolo ISO. (B - Figura 5) 3.3 Chiudere i bracci di serraggio. (C- Figura 6) AVVERTENZA: non utilizzare mai il montante di arresto caduta per container ISO con altri fori o geometrie, se non approvato in forma scritta da Capital Safety.
  • Página 16 6.0 ISPEZIONE PRIMA DI OGNI INSTALLAZIONE E UTILIZZO: ispezionare il montante di arresto caduta per container ISO e gli altri componenti del sistema, seguendo le presenti istruzioni o quelle del produttore. Eseguire l'ispezione, come descritto di seguito: • Prima di ogni utilizzo del montante di arresto caduta per container ISO, eseguire un controllo visivo di tutte le installazioni.
  • Página 17 10.0 ETICHETTE 10.1 Le etichette riportate in Figura 11 devono essere presenti e perfettamente leggibili: A: Norma EN Norma EN. B: Etichetta Data di produzione. identifi cativa Numero di serie del dispositivo. Numero di lotto. Numero di modello. Lunghezza.
  • Página 18 REGISTRO DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE NUMERO DI SERIE: NUMERO DI MODELLO: DATA DI ACQUISTO: DATA DEL PRIMO UTILIZZO: DATA DELL'ISPEZIONE MOTIVO AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE SUCCESSIVA DELL'ISPEZIONE ESEGUITA Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente: Nome/firma della persona competente:...
  • Página 19 Benutzerhandbuch Absturzsicherungspfosten für ISO-Container 1.0 VERWENDUNG WARNUNG: Dieses Produkt ist Teil eines persönlichen Fallsicherungssystems. Diese Anweisungen müssen den Benutzern und Rettungskräften, die diese Ausrüstung verwenden, zur Verfügung gestellt werden. Der Benutzer muss diese Anweisungen, bevor er diese Ausrüstung verwendet, lesen und beachten. Der Benutzer muss die Anweisungen des Herstellers für jede Komponente des Systems befolgen.
  • Página 20 3.0 ANBRINGUNG 3.1 Öffnen Sie die Klemmenarme des Absturzsicherungspfostens. (A – Abbildung 4) 3.2 Führen Sie den Absturzsicherungspfosten in die ISO-Containerecke ein. (B – Abbildung 5) 3.3 Schließen Sie die Klemmenarme. (C– Abbildung 6) WARNUNG: Verwenden Sie den Absturzsicherungspfosten für ISO-Container ausschließlich für Öffnungen und Geometrien, für die eine schriftliche Zulassung von Capital Safety vorliegt.
  • Página 21 • Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container muss von einer qualifi zierten Person (nicht dem Benutzer) mindestens alle 12 Monate formell überprüft werden. • Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container kann nicht vom Benutzer repariert werden. • Kontrollieren Sie die einzelnen Systemkomponenten oder Untersysteme (d. h. HSG, Ganzkörper- Auffanggurt, Verbindungsmittel, Sicherungsseil usw.) gemäß...
  • Página 22 10.0 ETIKETTIERUNG 10.1 Alle Etiketten aus Abbildung 11 müssen vorhanden und vollständig lesbar sein. A: EN-Standard EN-Standard B: Kennzeichnungsetikett Herstellungsdatum Seriennummer des Geräts Postennummer Modellnummer Länge...
  • Página 23 INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPROTOKOLL SERIENNUMMER: MODELLNUMMER: KAUFDATUM: DATUM DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: DATUM DER NÄCHSTEN INSPEKTIONSGRUND ABHILFEMASSNAHME DURCHGEFÜHRTE INSPEKTION WARTUNGSARBEITEN Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen: Name/Unterschrift des Sachverständigen:...
  • Página 24 Manual de instrucciones del usuario PARA EL Poste de etención de caídas para contenedores ISO 1.0 APLICACIÓN ADVERTENCIA: Este producto es parte de un sistema de detención de caídas. Se debe proporcionar una copia de estas instrucciones a todos los usuarios y responsables del rescate que utilicen este equipo. El usuario debe leer y comprender estas instrucciones antes de utilizar este equipo.
  • Página 25 3.0 INSTALACIÓN 3.1 Abra los brazos de la abrazadera del poste de detención de caídas. (A - Figura 4) 3.2 Inserte el poste de detención de caídas en la pieza de la esquina del ISO. (B - Figura 5) 3.3 Cierre los brazos de la abrazadera. (C- Figura 6) ADVERTENCIA: Nunca utilice el poste de detención de caídas para contenedores ISO en otro orifi...
  • Página 26 • El poste de detención de caídas para contenedores ISO debe ser inspeccionado formalmente por una persona califi cada (que no sea el usuario) como mínimo cada 12 meses. • El poste de detención de caídas para contenedores ISO no puede ser reparado por el usuario. •...
  • Página 27 10.0 ETIQUETADO 10.1 Las etiquetas en la Figura 11 deben estar presentes y ser completamente legibles. A: Norma EN Norma EN. B: Etiqueta de Fecha de fabricación. identifi cación Número de serie del dispositivo. Número de lote. Número de modelo. Longitud.
  • Página 28: Registro De Inspección Y Mantenimiento

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DEL PRIMER USO: FECHA DE LA PRÓXIMA MOTIVO DE LA ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO INSPECCIÓN INSPECCIÓN REALIZADO Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma:...
  • Página 29: Instructiehandleiding Voor Gebruikers Iso Ontainervalstopstang

    Instructiehandleiding voor gebruikers ISO ontainervalstopstang 1.0 TOEPASSING WAARSCHUWING: Dit product maakt deel uit van een valopvangsysteem. Deze instructies moeten aan alle gebruikers en redders gegeven worden. De gebruiker moet deze instructies lezen en begrijpen alvorens deze apparatuur te gebruiken. De gebruiker dient de instructies van de fabrikant voor ieder onderdeel van het systeem op te volgen.
  • Página 30 3.0 INSTALLATIE 3.1 Open de klemarmen van de Valstopstang. (A - Figuur 4) 3.2 Plaats de Valstopstang in de ISO-hoekstukken. (B - Figuur 5) 3.3 Sluit de klemarmen. (C- Figuur 6) WAARSCHUWING: Plaats de ISO Containervalstopstang nooit in een ander gat of in een andere geometrie tenzij u daarvoor schriftelijke goedkeuring van Capital Safety hebt ontvangen.
  • Página 31 • De ISO Containervalstopstang kan niet door gebruikers gerepareerd worden. • Inspecteer alle systeemcomponenten of subsystemen (bijv. SRL, volledige lichaamstuigje, lijn, reddingslijn, etc.) overeenkomstig de instructies van de respectievelijke fabrikant. Raadpleeg de bij ieder systeemonderdeel geleverde instructies van de fabrikant voor informatie over de inspectieprocedure. Offi...
  • Página 32 10.0 LABELING 10.1 Alle labels in Figuur 11 moeten aanwezig en geheel leesbaar zijn. A: EN-norm EN-norm. B: Identifi catielabel Productiedatum. Serienummer van het apparaat. Lotnummer. Modelnummer. Lengte.
  • Página 33 LOGBOEK VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD SERIENUMMER: MODELNUMMER: AANKOOPDATUM: DATUM VAN EERSTE GEBRUIK: DATUM VOLGENDE REDEN VOOR CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD INSPECTIE INSPECTIE ONDERHOUD Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige:...
  • Página 34: Brukerveiledning Iso-Fallsikringsstang For Konteinere

    Brukerveiledning ISO-fallsikringsstang for konteinere 1.0 BRUKSOMRÅDE ADVARSEL: Dette produktet er en del av et personlig fallsikringssystem. Disse instruksjonene må leveres til utstyrets brukere og installatører. Brukeren må lese og forstå disse instruksjonene før utstyret tas i bruk. Brukeren må følge produsentens instruksjoner for hver av systemets komponenter. Produsentens instruksjoner for korrekt bruk og vedlikehold av dette utstyret må...
  • Página 35 3.0 MONTERING: 3.1 Åpne klemarmen på fallsikringsstangen. (A - Figur 4) 3.2 Sett fallsikringsstangen ned i ISO-hjørnefestet. (B - Figur 5) 3.3 Lukk klemarmene. (C- Figur 6) ADVARSEL: Bruk aldri ISO fallsikringsstang for konteinere i noe annet hull eller geometri med mindre dette er skriftlig godkjent av Capital Safety.
  • Página 36 • ISO-fallsikringsstang for konteinere må inspiseres formelt av en kvalifi sert person (annen enn brukeren) minst hver 12. måned. • ISO-fallsikringsstang for konteinere kan ikke repareres av brukeren. • Inspiser hver systemkomponent eller hvert delsystem (dvs. selvinntrekkende livline, full kroppssele osv.) i samsvar med produsentens anvisninger.
  • Página 37 Merkene i Figur 11 må være på plass og klart lesbare: A: EN Standard EN Standard B: Identifi kasjonsmerke Produksjonsdato. Utstyrets serienummer. Partinummer. Modellnummer. Lengde.
  • Página 38 INSPEKSJONS- OG VEDLIKEHOLDSLOGG SERIENUMMER: MODELLNUMMER: KJØPSDATO: DATO FOR FØRSTE GANGS BRUK: DATO FOR NESTE ÅRSAK TIL INSPEKSJON KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTFØRT INSPEKSJON Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur...
  • Página 39 Bruksanvisning ISO-containerfallstoppstöd 1.0 TILLÄMPNING VARNING! DENNA PRODUKT INGÅR I ETT FALLSTOPPSYSTEM. DESSA INSTRUKTIONER SKALL VARA TILLGÄNGLIGA FÖR ALLA ANVÄNDARE OCH RÄDDNINGSARBETARE. ANVÄNDAREN MÅSTE LÄSA OCH FÖRSTÅ DESSA INSTRUKTIONER INNAN UTRUSTNINGEN ANVÄNDS. ANVÄNDAREN MÅSTE FÖLJA TILLVERKARENS ANVISNINGAR FÖR VARJE KOMPONENT I SYSTEMET. TILLVERKARENS ANVISNINGAR MÅSTE FÖLJAS FÖR KORREKT ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV DENNA UTRUSTNING.
  • Página 40 3.0 INSTALLATION 3.1 Öppna fallstoppstödets klämmor. (A – Figur 4) 3.2 Sätt i fallstoppstödet i ISO-hörnstycket. (B – Figur 5) 3.3 Stäng klämmorna. (C – Figur 6) VARNING! ANVÄND ALDRIG ISO-CONTAINERFALLSTOPPSTÖDET I ANDRA HÅL ELLER ANORDNINGAR SÅVIDA DET INTE ÄR SKRIFTLIGT GODKÄNT AV CAPITAL SAFETY. VARNING! ANVÄND ALDRIG ISO-CONTAINERFALLSTOPPSTÖDET I ETT SKADAT HÖRNSTYCKE.
  • Página 41 • ISO-containerfallstoppstödet måste inspekteras formellt av en kvalifi cerad person (annan än användaren) minst var 12:e månad. • ISO-containerfallstoppstödet kan inte repareras av användaren. • Kontrollera varje systemkomponent eller undersystem (t.ex. SRL, helkroppssele, fallina, livlina osv.) enligt tillverkarens instruktioner. Se tillverkarens instruktioner som medföljer varje systemkomponent för kontrollprocedurer.
  • Página 42 10.0 ETIKETTERING 10.1 Alla etiketter i fi gur 11 måste sitta på plats och vara fullt läsliga. A: EN-standard EN-standard B: Identifi eringsetikett Tillverkningsdatum Enhetens serienummer Partinummer Modellnummer Längd...
  • Página 43 INSPEKTIONS- OCH UNDERHÅLLSLOGG SERIENUMMER: MODELLNUMMER: INKÖPSDATUM: DAUM FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING: DATUM FÖR NÄSTA ANLEDNING TILL KORRIGERANDE UNDERHÅLL UTFÖRT INSPEKTION INSPEKTION ÅTGÄRD Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift: Kompetent persons namn och underskrift:...
  • Página 44 LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. Utilisateur fi...