Descargar Imprimir esta página

DBI SALA 8563161 Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
• Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container muss von einer qualifi zierten Person (nicht dem
Benutzer) mindestens alle 12 Monate formell überprüft werden.
• Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container kann nicht vom Benutzer repariert werden.
• Kontrollieren Sie die einzelnen Systemkomponenten oder Untersysteme (d. h. HSG, Ganzkörper-
Auffanggurt, Verbindungsmittel, Sicherungsseil usw.) gemäß den entsprechenden Herstelleranweisungen.
Kontrollverfahren sind in den Herstelleranweisungen beschrieben, die sämtlichen Systemkomponenten
bei der Lieferung beiliegen.
Formelle Überprüfungen sollten sich auf sichtbare Abnutzungen oder Schäden an den Systemkomponenten
konzentrieren. Defekte Teile müssen ersetzt werden. Verwenden Sie Komponenten nicht, wenn bei der
Überprüfung Unsicherheiten oder Defekte festgestellt wurden. Tragen Sie die Ergebnisse jeder Überprüfung
in das Prüf- und Wartungsprotokoll dieses Handbuchs ein.
WICHTIG:
Falls Ausrüstungsgegenstände Kräften ausgesetzt waren, die vom Abfangen eines Falles verursacht
wurden, dann müssen diese sofort aus dem Betrieb genommen und vernichtet oder an Capital Safety zurückgesandt
werden, wo sie möglicherweise repariert werden können.
6.2
INSPEKTIONSSCHRITTE:
Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container frei von Rissen, Dellen,
Verwindung oder sonstigen Beschädigungen ist.
Schritt 2: Suchen Sie nach Anzeichen für Korrosion oder Rost.
Schritt 3: Alle Etiketten müssen vorhanden und vollständig lesbar sein.
Schritt 4: Untersuchen Sie die ISO-Containerecke auf etwaige Risse, Dellen, Verwindung oder sonstige Beschädigungen.
Schritt 5: Überprüfen Sie die Klemmenarme auf ihre vollständige Rotationsfähigkeit und inspizieren Sie das
Gleitschloss. Wenn das Gleitschloss sich in der unteren Position befi ndet, sollten die Klemmenarme
in ihrer Stellung eingerastet sein und der Pfosten sicher in der ISO-Containerecke stecken. Wenn das
Gleitschloss sich nicht nach unten in die geschlossene Position schieben lässt, nehmen Sie den Pfosten
aus dem Betrieb.
6.3
Falls bei der Überprüfung eine Gefahr oder ein Defekt festgestellt wird, nehmen Sie das System außer
Betrieb und zerstören Sie es, oder kontaktieren Sie Capital Safety, um eine Reparatur zu veranlassen.
7.0 WARTUNG, SERVICE, AUFBEWAHRUNG
7.1
WARTUNG Das System erfordert keine planmäßige Wartung außer der Reparatur oder dem Ersatz
von Komponenten, die während der Inspektion als defekt befunden wurden (siehe Abschnitt 6.0).
Sollten die Komponenten stark mit Fett, Farbe oder anderen Substanzen verschmutzt werden, sind sie
mit angemessenen Reinigungsmitteln zu reinigen. Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien, die die
Systemkomponenten beschädigen könnten.
8.0 TECHNISCHE DATEN
8.1
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN:
Nenntragfähigkeit:
Gewicht:
WERKSTOFFE UND KONSTRUKTION:
Allgemeiner Aufbau:
Material:
Beschläge:
Oberfl ächenbehandlung:
Abmessungen:
9.0 TERMINOLOGIE
BEFUGTE PERSON: Eine Person, die vom Arbeitgeber dazu bestimmt ist, Aufgaben an einem Ort
auszuführen, an dem die Person einem Absturzrisiko ausgesetzt ist (des Weiteren zum Zwecke dieser
Anweisungen „Benutzer" genannt).
RETTUNGSKRAFT: Person oder Personen außer dem Opfer, die handeln, um eine unterstützte Rettung mit
einem Bergungssystem durchzuführen.
ZERTIFIZIERTE VERANKERUNG: Eine Verankerung für Absturzsicherungs-, Positionierungs-, Rückhalte-
oder Rettungssysteme, für die eine qualifi zierte Person bestätigt, dass sie in der Lage ist, potenzielle
Fallkräfte aufzunehmen, die im Falle eines Absturzes auftreten können.
QUALIFIZIERTE PERSON: Eine Person mit einem anerkannten Abschluss oder Zeugnis und mit
umfangreichen Kenntnissen, Schulung und Erfahrung im Bereich Fallschutz und Rettung, die in der Lage ist,
Absturzsicherungs- und Rettungssysteme gemäß dieser Norm zu konzipieren, zu analysieren, zu bewerten
und zu spezifi zieren.
KOMPETENTE PERSON: Eine Person, die in der Lage ist, bestehende und vorhersehbare Risiken in der
Umgebung oder bei den Arbeitsbedingungen zu erkennen, die für Mitarbeiter gesundheitsgefährdend,
gefährlich oder risikoreich sind, und die befugt ist, sofort korrigierende Maßnahmen zu ergreifen, um diese
Risiken und Gefährdungen zu beseitigen.
141 kg (310 lb), zugelassen für 1 Person
12 kg (26,75 lb)
Geschweißter Stahl/Aluminium
6061-T6 Aluminium, warmgewalzter Weichstahl
Stahl Nr. 5, Nr. 8, verzinkt
Pulverbeschichtet, verzinkt und anodisiert
125 cm x 22 cm x 18,5 cm (49,5 in x 8,75 in x 7,25 in)
21

Publicidad

loading