Descargar Imprimir esta página

DBI SALA 8563161 Instrucciones De Uso página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
Benutzerhandbuch Absturzsicherungspfosten für ISO-Container
1.0 VERWENDUNG
DE
WARNUNG: Dieses Produkt ist Teil eines persönlichen Fallsicherungssystems. Diese Anweisungen müssen den
Benutzern und Rettungskräften, die diese Ausrüstung verwenden, zur Verfügung gestellt werden. Der Benutzer
muss diese Anweisungen, bevor er diese Ausrüstung verwendet, lesen und beachten. Der Benutzer muss die
Anweisungen des Herstellers für jede Komponente des Systems befolgen. Die Anweisungen des Herstellers
zum ordnungsgemäßen Gebrauch und zur richtigen Wartung dieser Ausrüstung müssen eingehalten werden.
Änderungen oder unsachgemäßer Gebrauch der Ausrüstung oder die Nichteinhaltung der Anweisungen können
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WICHTIG:
Bevor Sie die Ausrüstung verwenden, übertragen Sie die Informationen zur Produktidentifi kation
vom ID-Etikett in das Prüf- und Wartungsprotokoll dieses Handbuchs.
1.1
ZWECK: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container bietet mobilen Fallschutz für Personen, die
verschiedene Aufgaben nahe den Kanten gestapelter Frachtcontainer ausführen. Der Pfosten lässt sich
schnell, unkompliziert und ohne Werkzeugeinsatz an Containerecken aller Arten von ISO-Containern
anbringen und wieder entfernen.
1.2
EINSCHRÄNKUNGEN: Die folgenden Einschränkungen des Verwendungszwecks sind vor dem Einsatz des
Produkts zu überprüfen und zu berücksichtigen:
A.
VERANKERUNGEN: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container darf nur an Verankerungspunkten
angebracht werden, die sämtliche in Abschnitt 2.2 angegebenen Stärkeanforderungen erfüllen.
B.
SYSTEMKAPAZITÄT: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container für die Verwendung durch
maximal eine Person zugelassen. Die maximale Nutzlast für dieses System beträgt 141 kg (310 lb).
C.
ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN: Einziehbare Vorrichtungen oder Stoßfänger müssen über eine
maximale Bremskraft (Maximum Arresting Force, MAF) von höchstens 4 kN (900 lb) verfügen und
ZWINGEND in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen installiert und verwendet werden.
D. PENDELSTÜRZE: Siehe Abbildung 2. Zu Pendelstürzen kommt es, wenn der Verankerungspunkt sich nicht
in einer vertikalen Linie mit der gesicherten Person befindet. Der Aufprall auf ein Objekt durch Schwingen
kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Sie können die mit Pendelstürzen verbundenen
Risiken dadurch minimieren, dass Sie in einer möglichst geraden Linie zum Verbindungspunkt (A) des
Absturzsicherungspfostens für ISO-Container arbeiten. Lassen Sie keinen Pendelsturz zu, wenn es dabei
zu Verletzungen kommen könnte. Schwingende Abstürze erfordern einen deutlich höheren Abstand, wenn
ein Sicherungsseil mit automatischem Rückzug oder ein anderes Teilsystem mit variabler Länge verwendet
wird. Sollte sich in Ihrer Anwendung eine Pendelsturzsituation ergeben, setzen Sie sich bitte mit DBI-SALA in
Verbindung, bevor Sie fortfahren.
E.
FALLRAUM: Unterhalb des Arbeiters muss ausreichend Freiraum vorhanden sein, um einen Fall bremsen zu
können, bevor er auf eine tiefere Ebene oder ein Hindernis aufschlägt. Achten Sie darauf, dass der für die
Verwendung von Fallsicherungssystemen benötigte Fallraum zur Verfügung steht.
F.
UMWELTGEFAHREN: Die Verwendung dieser Ausrüstung in Bereichen mit Umweltgefahren können
zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erfordern, um die Verletzungsgefahr und Schäden an der Ausrüstung
zu vermeiden. Zu den Gefahren zählen unter anderem: Hitze (Schweißen, Schneidbrennen), extreme
Kälte, ätzende Chemikalien, korrosive Umgebungen, Hochspannungsleitungen, explosive oder giftige Gase,
bewegliche Maschinen oder scharfe Kanten. Kontaktieren Sie Capital Safety, sollten Sie Fragen bezüglich der
Verwendung dieser Ausrüstung bei auftretenden Umweltgefahren haben.
G. TRAINING: Die Ausrüstung muss von Personen, die ordnungsgemäß in der richtigen Anwendung geschult
wurden, installiert und verwendet werden. Die Installation und Verwendung dieser Ausrüstung muss in
Übereinstimmung mit den EN-Fallschutznormen durch eine qualifizierte Person überwacht werden.
1.3
GELTENDE NORMEN: Weitere Informationen zur Verwendung dieser und der dazugehörigen Ausrüstung
entnehmen Sie den lokalen und nationalen Normen sowie EN-Anforderungen.
2.0 SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
2.1 KOMPATIBILITÄT DER KOMPONENTEN: Die Ausrüstung von Capital Safety ist ausschließlich zur
Verwendung mit den von Capital Safety freigegebenen Komponenten und Teilsystemen ausgelegt. Ein
Austausch durch nicht genehmigte Komponenten oder Teilsysteme kann die Kompatibilität der Ausrüstung
aufs Spiel setzen und die Sicherheit und Zuverlässigkeit des kompletten Systems gefährden.
2.2 STRUKTURLASTVORAUSSETZUNGEN:
Siehe Abbildung 3. Die Struktur, an der der
Absturzsicherungspfosten für ISO-Container
angebracht wird, muss den bei einer Absturzsicherung
durch das System auftretenden Last standhalten. Die
Anbringungspunkte des Pfostens können dabei sowohl
horizontalen als auch vertikalen Kräften ausgesetzt
sein. Die Struktur, an der die Pfosten angebracht
werden, muss ausreichend gesichert sein, um die
angegebene Tragfähigkeit bieten zu können.
Achse
Auferlegte Last
X
5 kN (1100 lb)
Y
12 kN (2700 lb)
Z
5 kN (1100 lb)
19
Auferlegtes Moment
6000 Nm
(4200 ft lb)
N/A
6000 Nm
(4200 ft lb)

Publicidad

loading