Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

LIT. #: 09-0944/03-07
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bushnell ELITE e2

  • Página 1 ™ LIT. #: 09-0944/03-07...
  • Página 3 LANGUAGES English....5 Français..13 Español..21 Deutsch..29 Italiano... 37 Português..45...
  • Página 5 One look through your new Elite Precision Optics, performance of Elite Precision Optics. Elite Precision Optics by Bushnell – the and it’s clear – the world has never been so bright ultimate in sporting optics performance.
  • Página 6 Thank you for purchasing your new Elite e ™. This precision instrument combines superb optical materials, craftsmanship, and technology to create one of the world’s finest binoculars. In addition to Bushnell’s exclusive Rainguard® hydrophobic lens coating, the Elite e features XTR Coating Technology. XTR is a system of lens and prism coatings that achieve the highest possible light transmission and color fidelity.
  • Página 7 FOCUSING 1. Adjust the interpupillary distance (Fig. 1) until you see a single circular image. 2. The diopter adjustment ring is located directly below the center focus knob. To unlock the diopter adjustment, pull the ring straight up (Fig. 2). 3.
  • Página 8 Diopter Adjustment Ring Locked EYECUP ADJUSTMENT: (Fig. 5 and 6) Your Bushnell Elite e binocular is fitted with twist-up eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. For users without eyeglasses, twist the eyecups up, rotating the eyecups counter-clockwise until they lock into the fully “up”...
  • Página 9 Use a compatible binocular tripod adapter, such as the Bushnell model #161001CM, (a accessory bracket, shown below, which goes between the binocular and tripod) to attach your Elite e to any standard tripod in a horizontal position to provide a stable image during prolonged viewing.
  • Página 10 WATERPROOF / FOGPROOF Your Bushnell Elite e binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology. Elite binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that removes all internal moisture.
  • Página 11 WARRANTY/REPAIR ELITE LIFETIME LIMITED WARRANTY 2 ™ Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be free of defects for the life of the binocular. The We are so proud of our Bushnell Elite ® 2 Binocular. No receipt or warranty card is required. This warranty does not cover damages caused by misuse warranty is available to any owner of the Elite or improper handling, installation or maintenance of the riflescope.
  • Página 13 Elite ne craignent aucune comparaison. Un seul coup d’œil à travers vos nouvelles jumelles L’optique de précision Elite de Bushnell – les de précision Elite et c’est clair, le monde n’a performances optiques suprêmes pour le sport.
  • Página 14 Réglage de la distance interpupillaire Réglage en fonction de l’acuité visuelle Comme l’acuité visuelle varie d’une personne à l’autre, les jumelles Bushnell Elite e comportent une fonction de réglage dioptrique permettant un ajustement fin des jumelles à la vue de chacun. Suivre les instructions de mise au...
  • Página 15 MISE AU POINT 1. Régler la distance interpupillaire (Fig. 1) jusqu’à ne plus voir qu’une image circulaire unique. 2. La bague de réglage dioptrique est placée directement sous la molette de mise au point centrale. Pour déverrouiller le réglage dioptrique, tirer la bague tout droit vers le haut (Fig. 2). 3.
  • Página 16 Bague de réglage dioptrique verrouillée RÉGLAGE DES ŒILLETONS : (Fig. 5 et 6) Les jumelles Bushnell Elite e comportent des œilletons pivotants conçus pour offrir un grand confort et exclure la lumière indésirable. Pour les observateurs ne portant pas de lunettes, tourner les œilletons vers le haut, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Página 17 à logo « B » qui masque l’accouplement taraudé à l’intérieur de la charnière centrale et le ranger dans un endroit sûr. Utiliser un adaptateur de trépied de jumelles compatible, comme le modèle n°161001CM de Bushnell (une attache accessoire, représentée ci-dessous, placée entre les jumelles et le trépied), pour monter les jumelles Elite e sur tout trépied standard en position horizontale afin d’assurer une image stable lors d’observations de longue durée.
  • Página 18 ÉTANCHE / ANTIBUÉE La conception et la fabrication des jumelles Bushnell Elite e intègrent les dernières technologies d’étanchéité à l’eau et antibuée. Les jumelles Elite sont scellées par des joints toriques assurant une protection totale contre l’humidité. La protection antibuée est réalisée par une purge à l’azote sec qui élimine toute humidité interne.
  • Página 19: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service fiable.
  • Página 21 Bien hecho. Sistema óptico Elite Precision por Bushnell Productos inspirados por un compromiso Acaba de revolucionar su combinado de legado e innovación para crear los sistemas ópticos más nítidos, claros forma de ver el mundo. y brillantes de su clase. No hay nada que se compare con lo último en rendimiento...
  • Página 22 ™. Este instrumento de precisión combina materiales ópticos, fabricación y tecnología soberbios para crear uno de los mejores binoculares del mundo. Además del revestimiento de lentes hidrófobo exclusivo Rainguard® de Bushnell, los nuevos binoculares Elite e disponen de la tecnología de revestimiento de prismas SHR.
  • Página 23 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar (Fig. 1) hasta que vea una sola imagen circular. 2. El anillo de ajuste dióptrico está ubicado directamente debajo de la perilla de enfoque central. Para desbloquear el ajuste dióptrico, tire del anillo recto hacia arriba (Fig. 2). 3.
  • Página 24 AJUSTE DE LOS OCULARES: (Fig. 5 y 6) Sus binoculares Elite e de Bushnell disponen de oculares que giran hacia arriba diseñados para su comodidad y para excluir la luz extraña. Para usuarios sin gafas, gire los oculares hacia arriba, girando los oculares hacia la izquierda hasta que se traben en la posición completamente “subida”...
  • Página 25 Use un adaptador de trípode de binoculares compatible, como el modelo 161001CM de Bushnell, (un soporte de accesorio, mostrado abajo, que va entre los binoculares y el trípode) para conectar sus Elite e a cualquier trípode estándar en posición...
  • Página 26 A PRUEBA DE AGUA Y NEBLINA Sus binoculares Elite e de Bushnell han sido diseñados y fabricados utilizando la última tecnología a prueba de agua y neblina. Los binoculares Elite están sellados con juntas tóricas para protegerlos de forma completa contra la humedad. La protección contra la neblina se logra mediante una purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.
  • Página 27 GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida.
  • Página 29 Leistung von Elite Precision Optics im praktischen Einsatz. Elite Precision Optics von Bushnell bietet Ein Blick durch das neue Elite Precision Optics, and es unübertroffene Leistung bei Sportoptik- wird deutlich – die Welt hat noch nie so klar und scharf Produkten.
  • Página 30 Einstellung des Pupillenabstands Einstellen auf Ihre individuelle Sehstärke Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch variiert, ist das Bushnell Elite e -Fernglas mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet, der es Ihnen ermöglicht, das Fernglas auf Ihre individuelle Sehstärke einzustellen. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur Fokussierung auf der...
  • Página 31 FOKUSSIEREN 1. Stellen Sie den Pupillenabstand (Abb. 1) ein, bis Sie ein einziges kreisrundes Bild sehen. 2. Der Dioptrien-Einstellring befindet sich direkt unter dem zentralen Fokussierrad. Ziehen Sie den Ring gerade nach oben, um die Dioptrieneinstellung zu entriegeln (Abb. 2). 3.
  • Página 32 Zentrales Fokussierrad verriegelt EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN: (Abb. 5 und 6) Ihr Bushnell Fernglas Elite e ist mit nach oben drehbaren Augenmuscheln ausgestattet. Sie bieten Komfort und schirmen Licht von außen ab. Wenn Sie kein Brillenträger sind, drehen Sie die Augenmuscheln gegen den Uhrzeigersinn nach oben, bis sie in der obersten Stellung einrasten (Abb.
  • Página 33 Mittelgelenk angebrachte Kappe mit dem „B“-Logo gegen den Uhrzeigersinn auf und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Mit einem kompatiblen Fernglas-Stativadapter, wie z. B. dem Bushnell Modell Nr. 161001CM (einer zwischen Fernglas und Stativ montierten Zubehörhalterung, siehe Abbildung unten), kann das Elite e in horizontaler Stellung an einem beliebigen Standardstativ angebracht werden, damit das Bild bei längeren Beobachtungszeiten stabil bleibt.
  • Página 34 Elite Ferngläser sind O-Ring gedichtet, wodurch ein vollständiger Feuchteschutz gegeben ist. Der Schutz vor Nebelfeuchte wird durch Stickstoffspülung erzielt, durch die sämtliche Feuchtigkeit im Inneren des Fernglases verdrängt wird. IPFLEGEHINWEISE Bei normaler Pflege, wie Sie bei jedem feinoptischen Instrument üblich ist, werden Sie Ihr Bushnell Elite e Fernglas jahrelang ohne Probleme nutzen können.
  • Página 35 BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken.
  • Página 37 Uno sguardo attraverso il nuovo Elite Precision performance reale di Elite Precision Optics. Elite Precision Optics by Bushnell – il Optics, ed è chiaro – il mondo non è mai stato massimo in fatto di performance delle lenti così...
  • Página 38 Regolazione della distanza interpupillare Come regolare il binocolo per la potenza individuale degli occhi Poiché la vista varia da persona a persona, il binocolo Bushnell Elite e ha una funzione di regolazione delle diottrie che permette di mettere esattamente a fuoco il binocolo per la visione specifica di un particolare soggetto. Seguire le...
  • Página 39 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillare (Fig. 1) fino a quando si vede un solo campo circolare. 2. L’anello di regolazione delle diottrie si trova subito sotto la manopola centrale per la messa a fuoco. Per sbloccare la regolazione delle diottrie, tirare direttamente in alto l’anello (Fig.
  • Página 40 Messa a fuoco centrale bloccata REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI: (Fig. 5 e 6) Il binocolo Bushnell Elite e è dotato di conchiglie oculari pieghevoli progettate per il comfort dell’utente e per escludere ogni luce estranea. Per gli utenti senza occhiali: ruotare le conchiglie verso l’alto, in senso antiorario, fino a quando si bloccano nella posizione tutta in alto (fig.
  • Página 41 Usare un adattatore compatibile per treppiede per binocoli, quale l’adattatore Bushnell Modello 161001CM (staffa accessoria, mostrata qui sotto, da porre fra il binocolo e il treppiede) per montare l’Elite e su un qualsiasi treppiede standard in posizione orizzontale, per la stabilità...
  • Página 42 IMPERMEABILE / ANTIAPPANNANTE Il binocolo Bushnell Elite e è stato progettato e costruito utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli Elite hanno una tenuta O-ring che li protegge completamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuove tutta l’umidità interna.
  • Página 43 GARANZIA LIMITATA A VITA Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di servizio affidabile.
  • Página 45 Parabéns! Óptica Elite Precision da Bushnell. Produtos inspirados por um compromisso Você acaba de revolucionar de tradição e inovação para criar a óptica mais clara e nítida em sua classe. sua visão do mundo. Nada se compara ao mais avançado desempenho da óptica Elite Precision.
  • Página 46 Ajuste da distância interpupilar Como ajustar para a sua visão Como a visão varia de uma pessoa para outra, o binóculo Bushnell Elite e possui um recurso de ajuste de dioptria que permite fazer ajustes de maior precisão para a sua visão. Siga as instruções de focalização que se encontram na...
  • Página 47 FOCALIZAÇÃO 1. Ajuste a distância interpupilar (Fig. 1) até enxergar apenas uma imagem circular. 2. O anel de ajuste da dioptria fica localizado diretamente abaixo do botão central de foco. Para destravá-lo, puxe o anel para cima (Fig. 2). 3. Certifique-se de que o ajuste de dioptria esteja configurado em “zero” (a lingüeta central do anel de dioptria está alinhada com o ponto indicador).
  • Página 48 Anel de ajuste de dioptria travado AJUSTE DAS VISEIRAS: (Figuras 5 e 6) O binóculo Bushnell Elite e possui viseiras giratórias, projetadas para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Usuários que não usam óculos devem puxar as viseiras para cima, girando-as no sentido anti-horário até...
  • Página 49 Guarde em um lugar seguro. Use um adaptador compatível, como o modelo #161001CM da Bushnell (um suporte acessório, indicado abaixo, que fica entre o binóculo e tripé) para fixar o Elite e a qualquer tripé...
  • Página 50 À prova d’água / À prova de embaçamento O seu binóculo Bushnell Elite e foi projetado e construído utilizando a mais avançada tecnologia à prova d’água e embaçamento. Os binóculos Elite são selados com O-ring para proporcionar total proteção contra a umidade. A proteção antiembaçante é...
  • Página 51: Garantia Vitalícia Limitada

    GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia de um funcionamento seguro para toda a sua vida.
  • Página 52 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com...