Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Manual De Instrucciones Abreviado

Mediciones radiométricas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01092F/23/ES/15.18
71456878
2018-08-13
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Gammapilot M FMG60
HART
Mediciones radiométricas
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el
manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet: www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART

  • Página 1 Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Gammapilot M FMG60 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3 Gammapilot M FMG60 HART Gammapilot M - Guía rápida Gammapilot M - Guía rápida A0036818-ES Endress+Hauser...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Gammapilot M FMG60 HART Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos empleados .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Gammapilot M FMG60 HART Sobre este documento Sobre este documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le advierte ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 6: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    Sobre este documento Gammapilot M FMG60 HART 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles. Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Gammapilot M FMG60 HART Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Zona con peligro de explosión Indica una zona peligrosa. Zona segura (zona sin peligro de explosión) Indica una zona sin peligro de explosión. Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas:...
  • Página 8: Zona Con Peligro De Explosión

    Instrucciones de seguridad básicas Gammapilot M FMG60 HART Zona con peligro de explosión Si el sistema de medición se utiliza en zonas con peligro de explosión, es preciso respetar las normas y regulaciones correspondientes de ámbito nacional. Estos equipos se suministran con una "Documentación Ex", que aunque sea independiente forma parte integrante del presente...
  • Página 9: Distancia

    Gammapilot M FMG60 HART Instrucciones de seguridad básicas A0016373 Blindaje Hora Distancia Blindaje Garantice el mejor blindaje posible entre la fuente de radiación y usted mismo y el resto de personas. Los contenedores de fuente radiactiva (FQG60, FQG61/FQG62, FQG63, QG2000) y todos los materiales de alta densidad (plomo, hierro, cemento, etc.) proporcionan un blindaje...
  • Página 10: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 11: Instalación

    Gammapilot M FMG60 HART Instalación Instalación Recepción de material, identificación de producto, transporte, almacenamiento 3.1.1 Recepción de material Compruebe si el embalaje y el contenido presentan algún daño visible. Compruebe el envío, asegúrese de que no falta nada y que el alcance del suministro concuerda con su pedido.
  • Página 12: Condiciones De Instalación

    Instalación Gammapilot M FMG60 HART Condiciones de instalación 3.2.1 Condiciones de instalación para la medición de nivel Condiciones • Para medición de nivel, el Gammapilot M se monta verticalmente; si es posible, el cabezal detector debería estar orientado hacia abajo •...
  • Página 13 Gammapilot M FMG60 HART Instalación Ejemplos A0018074 Cilindro vertical; el Gammapilot M se monta verticalmente con el cabezal detector hacia abajo, el rayo gamma se alinea al rango de medición. Conexión en cascada de varios equipos Gammapilot M; no hay vacíos entre los rangos de medición Incorrecto: Gammapilot M montado dentro del aislamiento del depósito...
  • Página 14: Condiciones De Instalación Para La Detección De Nivel

    Instalación Gammapilot M FMG60 HART 3.2.2 Condiciones de instalación para la detección de nivel Condiciones • Para la detección de nivel, el Gammapilot M se monta generalmente de forma horizontal a la altura del límite de nivel deseado. • El ángulo de emisión del contenedor de fuente radiactiva debe estar exactamente alineado con el rango de medición del Gammapilot M.
  • Página 15: Condiciones De Instalación Para Mediciones De Densidad Y Concentración

    • Para sujetar el contenedor de fuente radiactiva y el Gammapilot M a la tubería de medición, se debe utilizar el sistema de sujeción de Endress+Hauser FHG61 o un sistema de sujeción equivalente. El propio sistema de sujeción se debe instalar de manera que soporte el peso del contenedor de fuente radiactiva y el Gammapilot M bajo cualquier condición prevista.
  • Página 16: Refrigeración Líquida

    Instalación Gammapilot M FMG60 HART A0018076 Haz vertical (90°) Haz diagonal (30°) Zona de medición Punto de toma de muestras • Para aumentar la precisión de las mediciones de densidad, se recomienda el uso de un colimador. El colimador protege el detector de las radiaciones ambientales.
  • Página 17: Conexionado

    Gammapilot M FMG60 HART Conexionado Conexionado Compartimentos de conexiones El Gammapilot M tiene dos compartimentos de conexiones A0018082 Compartimento de conexiones 1 Compartimento de conexiones 2 Compartimento de conexiones 1 Compartimento de conexiones para: • Fuente de alimentación • Salida de señal (según la versión del equipo)
  • Página 18: Entradas De Cables

    Conexionado Gammapilot M FMG60 HART • Para cascada, 20 m (66 ft) por equipo • Para Pt-100 2 m (6,6 ft). La medición de temperatura debe realizarse lo más cerca posible de la medición de densidad. Entradas de cables El número y el tipo de entradas de cable depende de la versión del equipo solicitada. Se dispone de las opciones siguientes: •...
  • Página 19: Asignación De Terminales

    Gammapilot M FMG60 HART Conexionado Asignación de terminales Compartimento de conexiones 1 A0018084  1 Para la asignación de terminales, véase la siguiente tabla Fuente de alimentación: de 90 a 253 V CA, de 18 a 35 V CC Compartimento de conexiones 2...
  • Página 20 Conexionado Gammapilot M FMG60 HART Terminal Significado Puesta a tierra del blindaje del cable 1, 2 Fuente de alimentación Compartimento de Salida de señal, según el tipo de comunicación: conexiones 2: • 4-20 mA con HART 3, 4 • PROFIBUS PA Compartimento de •...
  • Página 21: Igualación De Potencial

    Gammapilot M FMG60 HART Conexionado Compartimento de conexiones Característica 30 de la información para cursar con terminales para pedidos: cableado de la fuente de alimentación/ Tensión de Salida de salida alimentación señal No Ex; no Ex Ex e; Ex ia Ex e;...
  • Página 22: Cableado En El Compartimento De Conexiones 1

    Conexionado Gammapilot M FMG60 HART ATENCIÓN En las aplicaciones para zonas clasificadas Ex, el equipo solo puede ponerse a tierra en el lado del sensor ‣ Consulte la documentación independiente sobre aplicaciones en zonas con peligro de explosión para ver más instrucciones de seguridad.
  • Página 23 Gammapilot M FMG60 HART Conexionado A0019826 Afloje la abrazadera de la cubierta del compartimento de conexiones con una llave Allen de 3 mm Desenrosque la cubierta Introduzca el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable de señal en los prensaestopas o entradas de cable adecuados Conecte los cables según el diagrama para la asignación de terminales...
  • Página 24: Cableado En El Compartimento De Conexiones 2

    Conexionado Gammapilot M FMG60 HART Cableado en el compartimento de conexiones 2 ATENCIÓN Antes de la conexión, tenga en cuenta lo siguiente: ‣ Conecte la línea de compensación de potencial al borne de tierra externa del transmisor y al borne de tierra de la camisa de refrigeración líquida (si la hubiera) antes de conectar el equipo.
  • Página 25: Conectar El Indicador Remoto Y Unidad De Operación Fhx40

    Gammapilot M FMG60 HART Conexionado Introduzca los siguientes cables en los prensaestopas o entradas de cable correspondientes: cable de señal (si la salida de señal se encuentra en el compartimento de conexiones 2), cable Pt100 (si lo hubiera), cable en cascada (si es necesario, salida y/o entrada) Conecte los cables según el diagrama para la asignación de terminales...
  • Página 26: Cableado Para El Modo En Cascada

    20 mA) y puede evaluarse en el sistema de control. Si se necesita una salida de relé, es posible utilizar los transmisores de proceso de Endress+Hauser siguientes: • RTA421: para aplicaciones en zonas sin peligro de explosión, sin WHG (Ley alemana de recursos hídricos), sin SIL...
  • Página 27 Gammapilot M FMG60 HART Conexionado 16 11 X8 X4 A0018092 Cableado con unidad de conmutación RTA421 Cableado con sistema de control de procesos Cableado con unidad de conmutación RMA42 Respete las instrucciones de seguridad pertinentes cuando instale el equipo en zonas con peligro de explosión...
  • Página 28: Aplicaciones Ex Junto Con Rma42

    Operaciones de configuración Gammapilot M FMG60 HART 4.9.1 Aplicaciones Ex junto con RMA42 Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad siguientes: • XA00303F/00/A3: ATEX II 2 (1) G para Gammapilot M • XA00304F/00/A3: ATEX II 2 (1) D para Gammapilot M •...
  • Página 29 Gammapilot M FMG60 HART Operaciones de configuración A0018096 Gammapilot M FHX40 Módulo de configuración VU331 Módulo LCD VU331 ENDRESS + HAUSER – A0018097 Teclas de configuración Gráfico de barra Símbolos Nombre de la función Número de identificación del parámetro Endress+Hauser...
  • Página 30: El Menú De Configuración

    Operaciones de configuración Gammapilot M FMG60 HART Símbolos en el indicador La tabla siguiente describe los símbolos que aparecen en el indicador de cristal líquido: Símbolo Significado ALARM_SYMBOL Este símbolo de alarma se muestra cuando el equipo se encuentra en estado de alarma. Si el símbolo parpadea, esto indica un aviso.
  • Página 31 Gammapilot M FMG60 HART Operaciones de configuración A0019876-ES Modo de medición Grupo funcional Función • El carácter alfabético indica el modo de medición actual del Gammapilot M: • L: Nivel • S: Microinterruptor • D: Densidad • C: Concentración • *: todavía no se ha seleccionado un modo de medición •...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Este capítulo describe cómo realizar la puesta en marcha del Gammapilot M con el indicador y módulo de configuración VU331 (que se encuentra en el indicador remoto y unidad de operación FHX40). La puesta en marcha mediante "FieldCare" o "Field Xpert SFX100"...
  • Página 33: Calibración: Visión General

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Calibración: Visión general Encender equipo véase “Activar el equipo” Configuración básica véase “Config. básica” Calibración para mediciones de densidad y concentración véase “Calibración para mediciones de densidad y concentración” Calibración para medición de nivel Calibración para mediciones de...
  • Página 34: Verificación Funcional

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART Verificación funcional Asegúrese de que se han realizado comprobaciones tras la instalación y la conexión antes de la puesta en marcha del punto de medición. • Lista de comprobación "Comprobaciones tras la instalación" (véase la sección "Comprobaciones tras la instalación")
  • Página 35: Ajustes Básicos

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Selección del grupo ✓ Ajustes básicos Calibración Ajustes de fábrica A continuación, aparecerá la pantalla del valor medido. Ahora pueden realizarse los ajustes básicos. Pulse para cambiar a la selección del grupo: Pulse de nuevo para introducir la primera función del grupo funcional "Ajustes básicos"...
  • Página 36 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART 6.4.4 "Modo de operación" (*04) Indicador local Modo de operación *04 ✓ Independiente Equipo maestro Esclavo Esta función sirve para especificar en qué modo de operación se va a utilizar el Gammapilot M.
  • Página 37 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Opciones/indicador: • Independiente: Esta opción se selecciona si el Gammapilot M se utiliza como único equipo independiente. • Maestro: Esta opción se selecciona si el Gammapilot M se encuentra al principio de una cadena en cascada.
  • Página 38 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART A0018108 Medición de nivel (continua) Detección de nivel límite Medición de densidad (con compensación de temperatura, en caso necesario) Medición de la concentración (medición de densidad seguida de una linealización) ρ Densidad Concentración 6.4.6...
  • Página 39 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Más opciones: • g/cm • g/l • lb/gal; [1 g/cm = 8,345 lb/gal] • lb/ft ; [1 g/cm = 62,428 lb/ft • °Brix; [1°Brix =270 (1 - 1/x)] • °Baumé; [1°Baumé = 144,3 (1 - 1/x)] •...
  • Página 40: "Diámetro De La Tubería" (*0A)

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART 6.4.10 "Diámetro de la tubería" (*0A) Indicador local Diám. tubería *0A 200 mm Esta función es necesaria solamente para mediciones de densidad y concentración. Se utiliza para especificar la trayectoria de medición irradiada L. En una instalación estándar, este valor es idéntico al diámetro interior de la tubería D...
  • Página 41: Calibración Para Medición Y Detección De Nivel

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Esta función se utiliza para especificar el tiempo de amortiguación de salida τ (en segundos). Este tiempo atenúa los cambios en el valor de medición. Después de cambios en el nivel o la densidad transcurren 5 x τ...
  • Página 42 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART Puntos de calibración para la medición de nivel A0018111 Calibración de fondo Calibración de lleno Calibración de vacío Calibración de fondo La calibración no cubierta se refiere a la siguiente situación: • La radiación está desactivada •...
  • Página 43 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha se resta automáticamente, la velocidad de los pulsos que se indica es de aproximadamente 0 cps. No es posible realizar este tipo de calibración simulada con productos que emiten radiación propia. En este caso, el depósito debe llenarse al 100% para llevar a cabo la calibración de fondo y de lleno.
  • Página 44 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART Calibración cubierta La calibración no cubierta se refiere a la siguiente situación: • La radiación está activada • La trayectoria de radiación está completamente cubierta, dentro de lo posible Si la trayectoria de radiación no puede cubrirse completamente durante la calibración, como alternativa, la calibración cubierta puede realizarse con la radiación desactivada.
  • Página 45: Calibración De Fondo

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha 6.5.2 Calibración de fondo Extracto del menú de configuración El siguiente extracto del menú de configuración indica las entradas que es necesario crear para llevar a cabo la calibración de fondo. Las funciones individuales se explican en detalle en las secciones posteriores.
  • Página 46 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART La velocidad de los pulsos media (integrada) se indica en esta función (después de seleccionar "Iniciar" en la función anterior). Inicialmente, este valor fluctúa (debido a las estadísticas de decaimiento), pero con el tiempo alcanza un promedio gracias a la integración. Cuanto más tiempo se realice este promedio, más pequeñas serán las fluctuaciones.
  • Página 47 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha 6.5.3 Calibración de lleno y de vacío o calibración cubierta y no cubierta Extracto del menú de configuración El siguiente extracto del menú de configuración indica el procedimiento para la calibración de vacío y de lleno (para mediciones de nivel) o para calibración no cubierta y cubierta (para detección de nivel).
  • Página 48: "Calibración" (*15)

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART "Punto de calibración" (*13) Indicador local Punto calibr. *13 ✓ Lleno/cubierta Vacío/no cubierta Esta función se utiliza para seleccionar qué punto de calibración ("lleno/cubierta) o "vacío/no cubierta") se va a introducir. "Valor lleno" (*14) / "Valor vacío" (*17)
  • Página 49 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Opciones: • Parar/editar Esta función debe seleccionarse si: • No debe introducirse el punto de calibración (p. ej., porque ya se ha introducido). La velocidad de los pulsos del punto de calibración se muestra en la siguiente función "Calibración de lleno"...
  • Página 50: "Siguiente Punto" (*19)

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART transmite automáticamente a la función "Calibración de lleno" (*16) o "Calibración de vacío" (*18). Velocidad pulsos med • El tiempo de integración máximo (= tiempo de promedio) es 1000 s. Después de este tiempo, el valor se transmite automáticamente a la función "Calibración de lleno"...
  • Página 51: Ajustes Adicionales

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Opciones: • No Seleccione esta opción una vez se hayan introducido ambos puntos de calibración. A continuación, el Gammapilot vuelve a la selección de grupo y finaliza la calibración. • Sí Seleccione esta opción si de momento solo se ha introducido un punto de calibración. A continuación, el Gammapilot vuelve a la función "Punto de calibración"...
  • Página 52 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART Puntos de calibración para mediciones de densidad y concentración Función de los puntos de calibración Además de la longitud de la trayectoria de medición irradiada, el Gammapilot M también necesita los dos siguientes parámetros para mediciones de densidad y concentración: •...
  • Página 53 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Calibrado de un punto Si la calibración a dos puntos no está disponible, se puede realizar una calibración a un punto. Esto quiere decir que, además de la calibración de fondo, solo se está usando un punto de calibración más.
  • Página 54 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART 6.6.2 Calibración de fondo Extracto del menú de configuración El siguiente extracto del menú de configuración indica las entradas que es necesario crear para llevar a cabo la calibración de fondo. Las funciones individuales se explican en detalle en las secciones posteriores.
  • Página 55 Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha La velocidad de los pulsos media se indica en esta función. Inicialmente, este valor fluctúa (debido a las estadísticas de decaimiento), pero con el tiempo alcanza un promedio gracias a la integración. Cuanto más tiempo se realice este promedio, más pequeñas serán las fluctuaciones.
  • Página 56: Puntos De Calibración

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART 6.6.3 Puntos de calibración El siguiente extracto del menú de configuración indica el procedimiento para introducir los puntos de calibración de la densidad. Las funciones individuales se explican en detalle en las secciones posteriores. Únicamente se puede acceder a las funciones una vez se haya realizado la calibración de fondo.
  • Página 57: "Punto De Calibración" (*1A)

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha "Punto de calibración" (*1A) Indicador local Punto de calibración *1A ✓ 1 Esta función se utiliza para seleccionar el punto de calibración que se va a introducir. Más opciones: • "1" a "9": puntos de calibración para varias densidades •...
  • Página 58 Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART La velocidad de los pulsos media se indica con esta función (después de seleccionar "Iniciar" en la función anterior). Inicialmente, este valor fluctúa (debido a las estadísticas de decaimiento), pero con el tiempo alcanza un promedio gracias a la integración. Cuanto más tiempo se realice este promedio, más pequeñas serán las fluctuaciones.
  • Página 59: "Punto De Calibración" (*1D)

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha "Valor de densidad" (*1C) Indicador local Valor de densidad *1C 0,9963 g/cm3 Esta función se utiliza para especificar la densidad del punto de calibración. El valor debe determinarse en el laboratorio con una muestra.
  • Página 60: Linealización (Para Mediciones De Concentración)

    Puesta en marcha Gammapilot M FMG60 HART "Velocidad pulsos ref." (*1F) Indicador local Velocidad pulsos ref. *1F 31687 cps Esta función se utiliza para indicar la velocidad de los pulsos de referencia I que se ha calculado a partir de los puntos de calibración activos actualmente. El valor no se puede editar.
  • Página 61: Medición De Densidad/Compensación De Temperatura

    Gammapilot M FMG60 HART Puesta en marcha Medición de densidad/compensación de temperatura Realice la medición de densidad tal como se describe en la sección "Calibración para mediciones de densidad y concentración" y, a continuación, efectúe una calibración de la temperatura (véase la sección "Compensación de temperatura" en BA00287F/00/EN "Gammapilot M - Manual de las funciones del equipo").
  • Página 64 *71456878* 71456878 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido