Kenmore 790.4773 Manual Del Usuario
Kenmore 790.4773 Manual Del Usuario

Kenmore 790.4773 Manual Del Usuario

Horno de pared
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ELECTRIC BUILT-IN OVEN
Use & Care Guide
HORNO DE PARED
Manual del Usuario
Models, Modelos
790. 4773 , 4777 ,
4776 , 4787
= Color number,
número de color
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
1
P/N 318205129 Rev. B (0712)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.4773

  • Página 1 ELECTRIC BUILT-IN OVEN Use & Care Guide HORNO DE PARED Manual del Usuario Models, Modelos 790. 4773 , 4777 , 4776 , 4787 = Color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318205129 Rev. B (0712) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Se debe usar el sentido común y ser cauteloso cuado se instala, usa y mantiene cualquier dispositivo. Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4: Importante

    Instrucciones importantes de Seguridad • No toque la bombilla de luz caliente con una tela Nunca utilice su aparato para mojada. Esto puede romper la bombilla. Antes de retirar calentar o entibiar la pieza. o remplazar la bombilla desconecte el aparato o corte el •...
  • Página 5: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of fiable.
  • Página 6: Caracteristicas Del Horno De Pared

    Características de su Horno de Pared Nota: Las características de su horno de pared variarán según el modelo. Características Respiradero de su Horno del Horno Elemento Controles Electrónicos del Horno Eléctrico de Asar con Reloj y Contador de Tiempo de Pared Upper Oven Lower Oven Cook...
  • Página 7: Respirado Del Horno Y Las Parrillas Del Horno

    Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero del Horno superior Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continue trabajando aun si el horno este Upper Oven Lower Oven Bake...
  • Página 8: Fonciones De Las Teclas De Control

    Funciones de la Teclas de Control Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botoneras pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía. LEER LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.
  • Página 9: Para Ajustar El Reloj

    Para ajustar el reloj Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. El botón se utiliza para ajustar el reloj. El reloj puede ser ajustado para una operación de 12 a 24 horas. El reloj viene ajustado de fábrica para un modo de operación de 12 horas.
  • Página 10: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Programar o cambiar la temperatura de cocción El botón controla la función de horneado. El horno se puede programar para hornear a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F Bake Bake Ajuste del los controles para hornear:...
  • Página 11: Para Regular Las Funciones De Cocción Programada Y Encendido Diferido (Algunos Modelos)

    Ajuste de los Controles del Horno Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido (algunos modelos) Cook Bake Los botones Bake controlan la función de cocción programada. El contador automático de la función cocción programada Time apagara el horno después de haber cocinado la cantidad de tiempo que usted haya seleccionado. Para programar el horno para que inicie a cocer inmediatamente y se apague automáticamente (Cocción programada): Asegurarse de que el reloj muestre la hora correcta y coloque la comida en el horno.
  • Página 12 Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 13 Rejilla Algunos Ajuste de los Controles del Horno Modelos Broil (Asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Una alarma indica cuando se llega a la temperatura para asar.
  • Página 14: Para Activar La Función "Warm & Hold"

    Ajuste de los Controles del Horno Ajuste de la función "Warm & Hold " (Todos los hornos superiores, algunos hornos inferiores) El botón Warm & ENCIENDE la función "Warm & Hold" Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura Hold de 170°...
  • Página 15: Para Configurar La Función Sabath (Para Uso En Sabath Y Otros Feriados Judíos)

    Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Cook Delay Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Esta Time Start Bake función se puede usar sólo con la tecla Bake .
  • Página 16: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Ajuste de la temperatura del horno El control del horno ha sido fijado de manera precisa en fábrica. Sin embargo, esta configuración puede diferir de su horno anterior, de manera que sus horas de receta pueden no darle los resultados que espera. Si cree que el horno está cocinando demasiado caliente o demasiado frío para sus horas de recetas, puede ajustar el control de manera que el horno cocine más caliente o más frío que la temperatura visualizada.
  • Página 17: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Upper Oven Lower Oven Durante el ciclo de Cook Bake Bake Cook Broil Broil Time Time autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. NO deje a los STOP Timer STOP Select Warm & Delay Add 1 Select Warm &...
  • Página 18: Qué Se Puede Esperar Durante La Limpieza

    Limpieza del Horno (Todos los hornos superiores, algunos hornos inferiores) Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza Para evitar Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más altas que quemaduras, tener cuidado al abrir la las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal son normales. puerta del horno después del Ciclo También es normal el olor mientras se elimina el resto de comida.
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horne de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza General Limpieza Del Horno De Esmalte De Porcelana

    Cuidado y Limpieza General Limpieza del horno de esmalte de porcelana (modelos y limpieza manual solamente) La porcelana tiene un terminado muy delicado y es un tipo de vidrio mezclado con metal. Los limpiadores de horno puden ser utilizados en todas las partes interiores del horno. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES LO MÁS PRONTO POSIBLE.
  • Página 21: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1. Abra la puerta completamente. 2.
  • Página 22: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio . Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite señales...
  • Página 23 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno produce demasiado vapor Asegúrese que el horno está abierto a la Posición de parar el asado. al asar. Las carnes están muy cerca del elemento del asador.Vuelva a colocar la rejilla para obtener un espacio suficiente entre las carnes y el elemento.
  • Página 24: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.4777790.4776790.4787

Tabla de contenido