Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelo: 790.3261*
Kenmore
Slide-in Gas Range
Estufa a gas deslizante
* = color number, número de color
P/N 139901306 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto (Ontario) Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.3261

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.3261* Kenmore ® Slide-in Gas Range Estufa a gas deslizante * = color number, número de color P/N 139901306 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Autolimpieza .....................23 Soluciones de problemas comunes ............30 Garantía limitada Kenmore Si esta estufa, instalada, utilizada y mantenida de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha Si no se sigue al pie de la ADVERTENCIA atención a estos símbolos y siga todas las letra la información de esta guía, se puede instrucciones.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Vista ropa adecuada. Nunca use ATENCION prendas de vestir holgadas o sueltas cuando use este electrodoméstico. No deje que la ropa Riesgo de volcamiento u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Mantenimiento por el usuario: no repare INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL ni reemplace ninguna pieza del HORNO electrodoméstico, a menos que se • Nunca utilice su electrodoméstico para recomiende específicamente en los calentarse o calentar la habitación.
  • Página 6: Hornos Con Autolimpieza

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Cuando prepare alimentos flameados INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA bajo una campana de ventilación, CUBIERTA encienda el ventilador. Use el tamaño de llama ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA adecuado: ajuste el tamaño de la llama para DE SU HORNO que no se extienda más allá...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. superficies interiores del horno pueden Vea las instrucciones de instalación que se calentarse lo suficiente como para causar incluyen con este electrodoméstico para quemaduras. obtener información completa sobre su instalación y puesta a tierra.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos. Tapa del quemador ATENCION Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas.
  • Página 9 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos *Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden variar ATENCION NO coloque artículos inflamables tales como cuando se utilizan otros tipos de utensilio.
  • Página 10: Ajuste De Los Quemadores Superiores

    Ajuste de los quemadores superiores Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta. Sin importar su tamaño, es importante elegir utensilios apropiados para la cantidad y tipo de alimento que prepare.
  • Página 11: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
  • Página 12: Controles Del Horno

    Controles del horno Funciones de control del horno 18. "Oven Lock" (bloqueo del horno): usa la tecla "STOP" (apagado) activar el bloqueo del horno. La tecla "STOP" "Bake" (hornear): se usa para iniciar la función normal de (apagado) debe oprimirse y mantenerse oprimida durante horneado.
  • Página 13 Controles del horno Tabla 2: Ajustes mínimos y máximos de los controles 1 hora, la pantalla hace un conteo regresivo en minutos y segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, solo se Tiempo diferido 1:00 12:59 mostrarán los segundos. de 12 hr •...
  • Página 14 Controles del horno Programación del bloqueo del horno El control puede programarse para bloquear la puerta del horno y desactivar los controles del horno. Para activar las funciones de bloqueo del horno: Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 2.
  • Página 15 Controles del horno Ajuste del horneado Ajuste del horneado por convección Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el Beneficios de la función de horneado por convección: horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le • Los alimentos pueden cocinarse entre un 25% y un 30% indicará...
  • Página 16 Controles del horno Ajuste del asado por convección Sugerencias para el horneado por convección: Posiciones de parrilla de horneado por convección: La función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de convección para asar carne de res •...
  • Página 17 Controles del horno Ajuste de la conversión a convección Para hornear con conversión a convección con la temperatura predeterminada en la receta de 425 °F (218 °C) y apagado La tecla de conversión a convección convierte automáticamente automático después de 30 minutos: la temperatura de cocción ingresada para una receta de Oprima la tecla "Convec Bake"...
  • Página 18 Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio automáticamente el horno después del tiempo deseado. diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno. Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la hora del día sea la correcta.
  • Página 19 Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de 550 °F (288 °C): Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante y obtener un Organice las parrillas del horno cuando estén frías.
  • Página 20 Controles del horno Ajuste de cocción lenta Warm & Hold™ (calentar y mantener caliente) ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos. La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a No deje reposar el alimento por más de una hora antes o temperaturas más bajas por períodos más prolongados.
  • Página 21 Controles del horno Programación del modo sabático (para usarlo en el Para programar un horneado a la temperatura predeterminada Shabat y otras fiestas judías) de 350 ºF (176 ºC) con el modo sabático: Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2.
  • Página 22 Controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Para apagar el modo sabático: Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time" Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) durante a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado por lo menos 3 segundos para apagar el modo sabático.
  • Página 23: Autolimpieza

    Controles del horno Autolimpieza • Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use con temperaturas altas muy por encima de las temperaturas agua caliente con detergente y un paño.
  • Página 24 Controles del horno Programación de un ciclo de autolimpieza diferido Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a las 9:00: Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día, que el horno esté...
  • Página 25: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo...
  • Página 26: Ranuras Orificio De Encendido

    Cuidado y limpieza Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores ATENCION Para evitar posibles quemaduras, NO intente seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas Orificio de encendido Ranuras antes de APAGAR todos los quemadores superiores y de esperar a que se enfríen.
  • Página 27: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Ubicación de las ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla bisagras de la temporalmente de manera segura, coloque la puerta puerta del horno horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la...
  • Página 28: Reinstalación De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno ATENCION Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. Las luces interiores del horno están ubicadas en la pared trasera del interior del horno y están cubiertas con un protector de vidrio.
  • Página 29: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 30: Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta.
  • Página 31 Antes de solicitar servicio técnico No se eliminó la suciedad • Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Autolimpieza” completamente después del ciclo en la página de autolimpieza. • Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza. •...
  • Página 33  ...

Tabla de contenido