Kenmore 790. 3055 serie Manual Del Usuario
Kenmore 790. 3055 serie Manual Del Usuario

Kenmore 790. 3055 serie Manual Del Usuario

Horno de pared

Publicidad

Enlaces rápidos

gas BUIlt-IN oveN
Use & Care Guide
HoRNo de paRed
Manual del Usuario
Models, Modelos
 = Color number, número de color
sears Roebuck and Co., Hoffman estates, Il 60179 U.s.a.
www.sears.com
®
790. 3055
1
p/N 318200962 Rev. B (0909)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790. 3055 serie

  • Página 1 ® gas BUIlt-IN oveN Use & Care Guide HoRNo de paRed Manual del Usuario Models, Modelos 790. 3055  = Color number, número de color sears Roebuck and Co., Hoffman estates, Il 60179 U.s.a. p/N 318200962 Rev. B (0909) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Respirado del horno y las parrillas del horno ....7 servicio sears ..............24 garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de seguridad lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4 Instrucciones Importantes de seguridad • Revestimientos protectores — No usar hojas de aluminio NUNCa use este electrodoméstico para cubrir la parte inferior. Usar hojas de aluminio sólo en los como calefactor de área para calentar la habitación. Esto casos recomendados en este manual. La instalación incorrecta podría causar envenenamiento por monóxido de carbono y de estos revestimientos puede producir riesgo de choque sobrecalentamiento del horno.
  • Página 5: Instrucciones Para Puesta A Tierra

    Instrucciones para la puesta a tierra Evite peligro de incendio (solamente para modelos que se encienden con electricidad) o descarga eléctrica. No use un enchufe prolongado, ni quite la clavija de puesta a IMpoRtaNte: lea Y gUaRde estas INstRUCCIoNes tierra del enchufe del cable de suministro eléctrico.
  • Página 6: Características Del Horno De Pared

    Características del horno de pared Características de su Horno de pared Controles Electrónicos del Horno con Reloj y Contador de Tiempo Interruptor de la luz Interior del Horno Quemador de gas Luz Interior del Horno Limpieza Manual Rejillas del Horno Adjustables Manija de la Puerta Puerta Delante-...
  • Página 7: Respirado Del Horno Y Las Parrillas Del Horno

    Respiradero del Horno y las parrillas del Horno Ubicación del ATENCION algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja Respiradero del Horno bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. es posible que este ventilador continué trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
  • Página 8: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de la teclas de Control Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
  • Página 9: Ajuste De Los Controles Del Horno

    ajuste de los controles del horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará "12:00".
  • Página 10 ajuste de los Controles del Horno programar o cambiar la temperatura de cocción El horno se puede programar para cocer a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 287°C). Regular los mandos para cocer: . "— — —" aparece en el display. 1.
  • Página 11 ajuste de los Controles del Horno para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido Los mandos tIeMpo de CoCCIÓN y eNCeNdIdo dIFeRIdo mandan la cocción programada para ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente ("Timed Bake") o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
  • Página 12 ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar ligeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 13 ajuste de los Controles del Horno Asar es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento asador del horno. precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grilla pedazos de biftec (retire la parrilla antes de precalentar. La comida puede adherirse si es colocada en el metal caliente).
  • Página 14 ajuste de los Controles del Horno Broil (asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor Rejilla directo debajo del elemento para asar del horno. Para obtener los mejores resultados, verificar que la asadera esté centrada directamente debajo del elemento para asar.
  • Página 15: Limpieza Del Horno

    limpieza del Horno ATENCION durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. No deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno. ATENCION Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de...
  • Página 16 limpieza del Horno duración de un ciclo de autolimpieza Nota: Un eliminador de humo en la ventilación del horno convierte Para obtener resultados satisfactorios, haga uso de un ciclo de autolimpieza la mayor parte de la suciedad en de dos horas de duración para manchas ligeras o un ciclo de 3 horas para vapor incoloro.
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y limpieza general limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 18 Cuidado y limpieza general para retirar o remplazar la puerta del horno (Bisagra a) ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. para retirar la puerta del horno: 1.
  • Página 19 Cuidado y limpieza general para retirar o remplazar la puerta del horno (Bisagra B) ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. para retirar la puerta del horno: 1.
  • Página 20: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Cuidado y limpieza general Cómo quitar y reinstalar el fondo del horno Pantalla para quitar el fondo del horno: Lengüeta hori- Lengüeta Fondo de la zontal 1. Levante la lengüeta que está detrás del fondo del horno. hornilla horno 2. Deslice el fondo del horno hacia afuera y levántelo para desprenderlo. para colocar el fondo del horno: 1.
  • Página 21: Antes De Solicitar Servicio

    antes de solicitar servicio soluciones de problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. sItUaCIÓN posIBle CaUsa/solUCIÓN el control del horno emite...
  • Página 22: Acuerdos De Protección

    Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 23: Notas

    Notas...
  • Página 24: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido