Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B7286 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

11
e• Rotate the seat tubes down.
f• Faire pivoter les tubes de siège vers le bas.
S• Girar los tubos del asiento para abajo.
P• Gire os tubos do assento para baixo.
12
e• Fit the seat wire through the slot in the bracket as shown.
f• Faire glisser le support de siège dans la fente du dispositif de
soutien, comme illustré.
S• Introducir el cable del asiento en la ranura del soporte, como
se muestra.
P• Encaixe o cabo do assento através da abertura no suporte do
assento como mostrado.
e Slots
13
f
Fentes
S Ranuras
P Aberturas
e• Lift the seat tubes slightly.
• With the seat wire hanging down, insert the ends of the seat wire
through the slots in the seat, as shown.
f• Soulever légèrement les tubes de siège.
• Insérer les extrémités du support de siège dans les fentes du siège
comme indiqué.
S• Levantar ligeramente los tubos del asiento.
• Con el cable del asiento colgando para abajo, introducir los
extremos del cable del asiento en las ranuras del asiento, como
se muestra.
P• Levante levemente os tubos do assento.
• Com o cabo do assento virado para baixo, coloque as pontas do
cabo dentro das aberturas no assento, como mostrado.
e Seat Tubes
f
Tubes de siège
S Tubos del asiento
P Tubos do Assento
e Seat Wire
f Support de siège
S Cable del asiento
P Cabo do Assento
e Bracket Slot
f Fente du dispositif de retenue
S Ranura del soporte
P Abertura do Suporte do Assento
e Seat Wire
f
Support de siège
S Cable del asiento
P Cabo do Assento
e Rounded Edge
Up
f
Bord arrondi vers le haut
S Borde redondeado
P Canto Arredondado para Cima
e Seat Wire Cap Hole
f
Trou du couvre-support du siège
S Orificio de la cubierta del cable del asiento
P Orifício do Acabamento do Cabo do Assento
e Seat Wire Caps
f
Couvre-support
de siège
S Cubiertas del
cable del asiento
P Acabamentos do
Cabo do Assento
e Ends of Seat Wire
14
f
S Extremos del cable del asiento
P Pontas do Cabo do Assento
e• While holding the seat wire in place, carefully turn the seat around
so that the front faces you.
• Position the seat wire cap so that the rounded edge is upright.
• Fit each end of the seat wire through the hole in each seat wire cap.
f• En tenant le support de siège en place, tourner délicatement le
siège de façon que l'avant soit face à soi.
• Placer le couvre-support du siège de façon que le bord arrondi soit
sur le dessus.
• Insérer l'extrémité de chaque support de siège dans le trou de
chaque couvre-support de siège.
S• Mientras sujeta el cable del asiento en su lugar, voltear
cuidadosamente el asiento de modo que la parte delantera
apunte hacia Ud.
• Colocar la cubierta del cable del asiento de modo que el borde
redondeado quede en posición vertical.
• Introducir cada extremo del cable del asiento en el orificio de cada
cubierta del cable del asiento.
P• Enquanto segura o cabo do assento no lugar, vire cuidadosamente
o assento de frente para você.
• Coloque o acabamento do cabo do assento com o canto
arredondado para cima.
• Encaixe cada ponta do cabo dentro do orifício em cada acabamento.
e "Snap" in Place
f
Enclencher
S "Ajustar" en su lugar
P "Encaixe" no Lugar
e Seat Wire is Through Hole in Seat Wire Cap
f
Tige dans le trou du couvre-support du siège
S El cable del asiento está metido en el orificio de
la cubierta del cable del asiento
P O Cabo do Assento está Dentro do Orifício
do Acabamento do Cabo do Assento
e Seat Wire Caps
f
Couvre-support
de siège
S Cubiertas del cable
15
del asiento
P Acabamentos do
Cabo do Assento
e• Press to "snap" the seat wire caps into place.
f• Appuyer fermement pour enclencher le couvre-support du siège.
S• Presionar para "ajustar" las cubiertas del cable del asiento en
su lugar.
P• Pressione para "encaixar" os acabamentos do cabo do assento
no lugar.
8
Extrémités du support de siège

Publicidad

loading