Página 1
Electronic Table Keyboard with microphone 12 3771 GB - OWNER’S MANUAL ......2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....5 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....11 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....14 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ....17...
Musical notes label h Housing compartment for microphone It indicates the number and colour corre- sponding to musical notes, according to i Stop BONTEMPI music method; To stop the rhythm or the demosong; j Tempo /– To regulate the rhythm speed;...
SWITCHING ON/OFF ATTENTION – BATTERY CARE • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. To switch on the instrument move selector • Rechargeable batteries must be removed from the . To switch the instrument off move the same toy before being charged. • Rechargeable batteries selector to are only to be charged under adult supervision.
Above the keys on the front of the instrument, there is a coloured label with indication of numbers next to each button in order to facilitate the recognition of musical notes according to the BONTEMPI method. TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution Batteries low –...
Etiquette notes musicales h Place pour micro Indique le numéro et la couleur qui corre- spondent aux notes musicales selon la i Stop méthode musicale BONTEMPI; Pour régler la vitesse du rythme; j Tempo /– Pour régler la vitesse du rythme;...
ALLUMAGE/ARRET CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES • Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte- Pour allumer l’instrument positionner l’interrup- piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas teur , pour l’éteindre sur “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement.
Página 7
étiquette en couleur o Sur la partie avant de l'instrument, en-dessous des touches, se trouve une avec l'indication des numéros qui correspondent à chaque touche, pour faciliter l'identification des notes musicales suivant la méthode musicale BONTEMPI. GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a...
Página 8
Gibt die mit den Noten übereinstimmende i Stop Zahl Farbe entsprechend Stoppt den Rhythmus oder das Demo Stück; Musikmethode BONTEMPI an; j Tempo /– Einstellung der Rhythmusgeschwindigkeit; NETZANSCHLUSS Der Netzanschluß erfolgt über einem handelsüblichen Netzadapter (nicht enthalten) mit folgenden Eigenschaften: Vdc = 6V;...
Página 9
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen , zum Ausschalten auf stellen. werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! •...
Página 10
NOTEN-ANZEIGE Auf der Vorderseite des Instruments befindet sich über den Tasten ein farbiges Etikett mit der Angabe der Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert. STÖRUNGSBESEITIGUNG PROBLEM LÖSUNG Das Instrument funktioniert nicht oder...
Etiqueta notas musicales h Alojamiento micrófono Indica el número y el color correspondiente a las notas musicales según el método musical i Stop BONTEMPI; Para parar el ritmo o la pieza de demostración; j Tempo /– Para regular la velocidad del ritmo;...
ENCENDIDO / APAGADO ADVERTENCIAS: Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se Para encender el instrumento, colocar el selector colocan las pilas. • No recarguen pilas que sean del , para apagarlo posicionarlo en tipo no recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas.
En la parte frontal del instrumento, encima de las teclas, se coloca una etiqueta de color con la indicación de números en correspondencia de cada tecla, de manera que se facilita el reconocimien- to de las notas musicales según el método musical BONTEMPI. GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución...
Página 14
Para interromper o ritmo ou as músicas Indica o número e a cor que correspondem às notas pré-registadas; musicais conforme o método musical BONTEMPI; ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA O instrumento pode ser alimentado com um adaptador de rede (não incluído) que possua em saida as siguintes caracteristicas: Vdc = 6V;...
COMO LIGAR E DESLIGAR CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das Para ligar o instrumento, deslocar o seletor pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • para e para desligá-lo, colocar em Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto.
Na frente do instrumento, sobre as teclas, está aplicada uma etiqueta colorida com a indicação de números na posição correspondente a cada tecla de modo a facilitar o reconhecimento das notas musicais conforme o método musical BONTEMPI. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução...
Página 17
Etichetta note musicali h Alloggiamento microfono Indica il numero e il colore corrispondenti alle note musicali secondo il metodo musicale i Stop BONTEMPI; Per fermare il ritmo o il brano dimostrativo; j Tempo /– Per regolare la velocità del ritmo;...
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE: Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non rica- Per accendere lo strumento, spostare il selettore ricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • , per spegnerlo su Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto.
Página 19
Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta una etichetta colorata con l'indicazione di nume- ri in corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il riconoscimento delle note musicali secondo il metodo musicale BONTEMPI. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Problema...
Página 20
è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 20193390...