Mettler Toledo SLF6 Serie Guía Rápida
Mettler Toledo SLF6 Serie Guía Rápida

Mettler Toledo SLF6 Serie Guía Rápida

Células de carga de alta precisión
Ocultar thumbs Ver también para SLF6 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

High-precision load cells
Quick Guide SLF6-Series High-precision load cells
English
Kurzanleitung SLF6-Serie Hochpräzise Wägezellen
Deutsch
Français
Guide rapide Série SLF6 Cellules de pesée à haute précision
Español
Guía rápida Serie SLF6 Células de carga de alta precisión
Italiano
Guida rapida Serie SLF6 Celle di carico ad alta precisione
Nederlands
Snelgids SLF6-serie Uiterst nauwkeurige loadcellen

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SLF6 Serie

  • Página 1 High-precision load cells Quick Guide SLF6-Series High-precision load cells English Kurzanleitung SLF6-Serie Hochpräzise Wägezellen Deutsch Français Guide rapide Série SLF6 Cellules de pesée à haute précision Español Guía rápida Serie SLF6 Células de carga de alta precisión Italiano Guida rapida Serie SLF6 Celle di carico ad alta precisione Nederlands Snelgids SLF6-serie Uiterst nauwkeurige loadcellen...
  • Página 3 Quick Guide SLF6-Series English Kurzanleitung SLF6-Serie Deutsch Guide rapide Série SLF6 Français Guía rápida Serie SLF6 Español Guida rapida Serie SLF6 Italiano Snelgids SLF6-serie Nederlands...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Safety Information  7 Definition of Signal Words and Warning Symbols  7 Safety Notes  7 Maintenance  8 2 SLF6-Series Overview  9 3 Operation  10 Applying/Removing Weighing Object  10 Cleaning  10 4 Technical data  11 5 Appendix  12 Documentation  12 Disposal...
  • Página 7: Safety Information

    In order to use the load cell, you must have read and understood the operating instructions. Keep the operating instructions for further reference. Use only METTLER TOLEDO accessories and peripheral devices, these items are designed to work optimally with your load cell.
  • Página 8 The precision of the load cell is normally monitored by the test function. It is recommended that the linearity, repeatability and other key figures of the load cell are checked by a METTLER TOLEDO service technician. Guide Values for Maintenance Intervals...
  • Página 9: Slf6-Series Overview

    2 SLF6-Series Overview SLF6-series load cell M12 male connector, 12 pin Ground connector 4 x M6 holes for mounting the load receptor to a weighing platform Rubber membrane 5 x M6 holes for mounting the flange to a support platform Membrane vent for pressure equalization of the membrane SLF6-Series...
  • Página 10: Operation

    3 Operation 3.1 Applying/Removing Weighing Object Excessive additional forces or vibrations affecting the weighing platform as a result of applying or removing the weighing object can impair the weighing duration and the result. • Make sure that you keep additional forces and vibrations to a minimum when applying or removing the weighing object.
  • Página 11: Technical Data

    4 Technical data Parameter SLF615 SLF630 SLF660 Maximum capacity 15 kg 30 kg 60 kg Readability 0.02 g 0.05 g 0.1 g Preload range 2.7 kg 5.4 kg 10.8 kg Max. permissible load 50 kg 50 kg 80 kg (vertical downward) External power supply 12 to 24 V DC nominal (10 to 29 V DC) Electrical connection...
  • Página 12: Appendix

    5 Appendix 5.1 Documentation All product-related documentation can be downloaded from the webpage of METTLER TOLEDO at the following link: u www.mt.com/ind-SLF6-support Documentation SLF6 The following documents are available: • Installation Manual • Data Sheet • Brochure • Reference Guide MT-SICS 5.2 Disposal...
  • Página 13 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise  15 Definition der Signalwörter und Warnsymbole  15 Sicherheitshinweise  15 Wartung  16 2 Übersicht SLF6-Serie  17 3 Betrieb  18 Wägegut auflegen/entfernen  18 Reinigung  18 4 Technische Daten  19 5 Anhang  20 Dokumentation  20 Entsorgung  20 SLF6-Serie Inhaltsverzeichnis...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    • Die Stromversorgung muss eine entsprechende Zulassung der jeweiligen Prüfstelle des Landes aufweisen, in dem die Wägezelle verwendet wird. Bestimmungsgemässe Verwendung METTLER TOLEDO Wägezellen sind hochgenaue Wägevorrichtungen für den Einbau in Maschinen und Prü- feinrichtungen. Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich zu diesem Zweck. Jegliche anderweitige Verwendung, die über die Grenzen der technischen Spezifikationen hinausgeht, gilt ohne schriftliche Absprache mit der Mettler- Toledo AG als nicht bestimmungsgemäss.
  • Página 16 Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Servicetechniker von METTLER TOLEDO durchgeführt werden. Die unten aufgeführten Wartungsintervalle sind als Richtwerte anzusehen. Die effektiv erforderlichen Inter- valle sind bei besonderen Fällen in Absprache mit dem Servicetechniker von METTLER TOLEDO festzulegen. Wägeleistung überprüfen Im Normalfall wird die Genauigkeit der Wägezelle durch die Testfunktion überwacht. Es wird empfohlen, Linearität, Wiederholbarkeit und andere Kenngrössen der Wägezelle durch einen Servicetechniker von METT-...
  • Página 17: Übersicht Slf6-Serie

    2 Übersicht SLF6-Serie Wägezellen der Serie SLF6 M12 Stecker, 12-polig Erdungsanschluss 4 x M6 Löcher zur Montage des Lastaufnehmers an eine Wägeplattform Gummimembran 5 x M6 Löcher zur Montage des Flansches an einer Träger- platte Entlüftungsmembran zum Druckausgleich der Membran SLF6-Serie Übersicht SLF6-Serie...
  • Página 18: Betrieb

    3 Betrieb 3.1 Wägegut auflegen/entfernen Übermässige Zusatzkräfte oder Schwingungen, die durch das Auflegen bzw.Abheben des Wägeguts auf die Wägeplattform einwirken, können die Wägedauer und das Resultat negativ beeinflussen. • Stellen Sie sicher, dass Sie zusätzliche Kräfte oder Vibrationen auf ein Minimum reduzieren, wenn Sie das Wägegut platzieren oder entfernen.
  • Página 19: Technische Daten

    4 Technische Daten Parameter SLF615 SLF630 SLF660 Höchstlast 15 kg 30 kg 60 kg Ablesbarkeit 0,02 g 0,05 g 0,1 g Vorlastbereich 2,7 kg 5,4 kg 10,8 kg Zulässige Höchstlast 50 kg 50 kg 80 kg (vertikal, abwärts) Externe Stromversorgung 12 bis 24 VDC Nennspannung (10 bis 29 VDC) Elektrischer Anschluss M12, 12-polig, Stecker Schnittstellen...
  • Página 20: Anhang

    5 Anhang 5.1 Dokumentation Sämtliche produktspezifische Dokumentation kann von der Internetseite von METTLER TOLEDO über folgen- den Link heruntergeladen werden: u www.mt.com/ind-SLF6-support Dokumentation SLF6 Folgende Dokumente sind verfügbar: • Installationshandbuch • Datenblatt • Broschüre • Referenzhandbuch MT-SICS 5.2 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Haus-...
  • Página 21 Table des matières 1 Informations liées à la sécurité  23 Définition des avertissements et des symboles d'avertissement  23 Notes de sécurité  23 Maintenance  24 2 Présentation de la série SLF6  25 3 Fonctionnement  26 Pose/retrait de l'objet à peser  26 Nettoyage  26 4 Caractéristiques techniques...
  • Página 23: Informations Liées À La Sécurité

    Si la cellule de pesée n'est pas utilisée conformément aux manuels du produit, la protection de la cel- lule de pesée peut être affectée et METTLER TOLEDO ne sera en aucun cas tenu responsable. Sécurité du personnel Avant d'utiliser la cellule de pesée, vous devez avoir lu et compris le mode d'emploi. Conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Página 24: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Les cellules de pesée METTLER TOLEDO sont des instruments de pesage de précision destinés à être inté- grés à des machines et des équipements de test. Ne vous servez pas de ces instruments à d'autres fins. Tout autre type d'utilisation ou de fonctionnement en dehors des limites des caractéristiques techniques et sans avoir obtenu au préalable le consentement...
  • Página 25: Présentation De La Série Slf6

    2 Présentation de la série SLF6 Cellule de pesée de série SLF-6 Connecteur mâle M12 12 broches Connecteur de terre Orifices de 4xM6 pour le mon- tage du récepteur de pesée sur une plateforme de pesage Membrane en caoutchouc Orifices de 5xM6 pour le mon- tage de la bride sur une plate- forme de support Membrane de ventilation pour...
  • Página 26 3 Fonctionnement 3.1 Pose/retrait de l'objet à peser Des forces ou vibrations additionnelles excessives résultant de la pose ou du retrait de l'objet à peser sur la plateforme de pesage peuvent influer sur la durée et le résultat du pesage. •...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques techniques Paramètre SLF615 SLF630 SLF660 Portée maximale 15 kg 30 kg 60 kg Précision d'affichage 0,02 g 0,05 g 0,1 g Plage de précharge 2,7 kg 5,4 kg 10,8 kg Charge max. autorisée 50 kg 50 kg 80 kg (verticale, vers le bas) Source d’alimentation ex- Valeur nominale de 12 à...
  • Página 28 5 Annexe 5.1 Documentation Toute la documentation relative aux produits peut être téléchargée sur la page web de METTLER TOLEDO par le lien suivant : u www.mt.com/ind-SLF6-support Documentation SLF6 Les documents suivants sont disponibles : • Manuel d'installation • Fiche technique •...
  • Página 29 Índice de contenidos 1 Información de seguridad  31 Definición de texto y símbolos de advertencia  31 Indicaciones de seguridad  31 Mantenimiento  32 2 Descripción general de la serie SLF6  33 3 Funcionamiento  34 Colocación/retirada del objeto a pesar  34 Limpieza  34 4 Características técnicas  35...
  • Página 31: Información De Seguridad

    Antes de utilizar la célula de carga debe leer y entender las instrucciones de manejo. Conserve las instruc- ciones de manejo como referencia. Utilice únicamente accesorios y dispositivos periféricos de METTLER TOLEDO, ya que estos elementos están especialmente diseñados para ofrecer un funcionamiento óptimo con su célula de carga.
  • Página 32: Mantenimiento

    Uso previsto Las células de carga de METTLER TOLEDO son instrumentos de pesaje de precisión para su integración en máquinas y equipos de prueba. Utilice los referidos instrumentos únicamente para estos fines. Cualquier otro tipo de uso y manejo que difiera de los límites establecidos en las especificaciones técnicas sin consentimiento escrito por parte...
  • Página 33: Descripción General De La Serie Slf6

    2 Descripción general de la serie SLF6 Célula de pesaje de la serie SLF6 Conector macho M12 de 12 pines Conector de tierra 4 orificios M6 para montar el receptor de carga en una pla- taforma de pesaje Membrana de goma 5 orificios M6 para montar la brida en una plataforma de soporte...
  • Página 34: Funcionamiento

    3 Funcionamiento 3.1 Colocación/retirada del objeto a pesar Las fuerzas o vibraciones adicionales excesivas que afecten a la plataforma de pesaje como consecuencia de la colocación o la retirada del objeto a pesar pueden afectar a la duración y el resultado del pesaje. •...
  • Página 35: Características Técnicas

    4 Características técnicas Parámetro SLF615 SLF630 SLF660 Capacidad máxima 15 kg 30 kg 60 kg Legibilidad 0,02 g 0,05 g 0,1 g Rango de carga previa 2,7 kg 5,4 kg 10,8 kg Carga máx. admisible 50 kg 50 kg 80 kg (descendente vertical) Fuente de alimentación De 12 a 24 V CC nominal (de 10 a 29 V CC) externa Conexión eléctrica Conector M12 macho de 12 clavijas...
  • Página 36: Anexo

    5 Anexo 5.1 Documentación Toda la documentación relacionada con el producto se puede descargar en la página web de METTLER TO- LEDO, en el siguiente enlace: u www.mt.com/ind-SLF6-support Documentación SLF6 Están disponibles los siguientes documentos: • Manual de instalación • Hoja de datos •...
  • Página 37 Sommario 1 Informazioni sulla sicurezza  39 Definizione dei termini o simboli di avvertimento  39 Disposizioni di sicurezza  39 Manutenzione  40 2 Panoramica serie SLF6  41 3 Funzionamento  42 Applicazione/Rimozione dell'oggetto da pesare  42 Pulizia  42 4 Dati tecnici  43 5 Appendice  44 Documentazione  44...
  • Página 39: Informazioni Sulla Sicurezza

    Uso previsto Le celle di carico METTLER TOLEDO sono strumenti per pesate di precisione che possono essere integrati in macchinari e apparecchiature di prova. Utilizzarle esclusivamente per questo scopo. Qualsiasi utilizzo o funzionamento diverso da quelli chia- ramente indicati nelle specifiche tecniche e non espressamente consentito previo consenso scritto di Mettler-Toledo AG è...
  • Página 40 Guida rapida in breve Questa Guida rapida è un'introduzione alla linea di celle di carico METTLER TOLEDO. Per informazioni det- tagliate sull'integrazione delle celle di carico in macchinari o apparecchiature di prova, consultare il ma- nuale di installazione. 1.3 Manutenzione Poiché...
  • Página 41: Panoramica Serie Slf6

    2 Panoramica serie SLF6 Cella di carico serie SLF6 Connettore maschio M12, 12 poli Connettore di messa a terra 4 x fori M6 per il montaggio del recettore di carico alla piattaforma di pesatura Membrana in gomma 5 x fori M6 per il montaggio della flangia alla piattaforma di supporto Sfiato membrana per l'equaliz-...
  • Página 42 3 Funzionamento 3.1 Applicazione/Rimozione dell'oggetto da pesare Vibrazioni o forze extra eccessive che influiscono sulla piattaforma a seguito dell'applicazione o della rimo- zione degli articoli da pesare possono pregiudicare la durata e il risultato della pesatura. • Accertarsi di ridurre al minimo le vibrazioni e le forze aggiuntive quando si applica o si rimuove l'ogget- to da pesare.
  • Página 43: Dati Tecnici

    4 Dati tecnici Parametro SLF615 SLF630 SLF660 Portata massima 15 kg 30 kg 60 kg Risoluzione 0,02 g 0,05 g 0,1 g Intervallo di precarico 2,7 kg 5,4 kg 10,8 kg Carico max. consentito 50 kg 50 kg 80 kg (verticale verso il basso) Alimentazione esterna Da 12 a 24 V CC nominali (da 10 a 29 V CC)
  • Página 44: Smaltimento

    5 Appendice 5.1 Documentazione È possibile scaricare tutta la documentazione relativa al prodotto dalla pagina web METTLER TOLEDO al se- guente link: u www.mt.com/ind-SLF6-support Documentazione SLF6 Sono disponibili i seguenti documenti: • Manuale di installazione • Scheda tecnica • Brochure •...
  • Página 45 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinformatie  47 Definitie van signaalwoorden en waarschuwingssymbolen  47 Veiligheidsopmerkingen  47 Onderhoud  48 2 Overzicht SLF6-serie  49 3 Bediening  50 Weegobject plaatsen/verwijderen  50 Reiniging  50 4 Technische gegevens  51 5 Bijlage  52 Documentatie  52 Veiligheidsopmerking  52 SLF6-serie Inhoudsopgave...
  • Página 47: Veiligheidsinformatie

    U mag de loadcel alleen gebruiken wanneer u de bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen. Bewaar de bedieningsinstructies zodat u ze later nog kunt inzien. Gebruik uitsluitend accessoires en randapparatuur van METTLER TOLEDO, want deze onderdelen zijn ge- maakt om optimaal met uw loadcel te werken.
  • Página 48 Beoogd gebruik De loadcellen van METTLER TOLEDO zijn nauwkeurige weeginstrumenten die in machines en testapparatuur worden ingebouwd. Gebruik de instrumenten uitsluitend voor deze doeleinden. Gebruik op enige andere wijze en gebruik buiten de grenswaarden van de technische specificaties zonder schriftelijke toestemming van Mettler-To- ledo AG wordt beschouwd als niet beoogd.
  • Página 49: Overzicht Slf6-Serie

    2 Overzicht SLF6-serie SLF6-serie weegcellen M12-connector, 12-polig, ma- Aardverbinding 4 x M6-gaten voor bevestiging van de lastdrager aan een weegplateau Rubberen membraan 5 x M6-gaten voor bevestiging van de flens aan een draag- plateau Membraanopening voor druk- vereffening van het membraan SLF6-serie Overzicht SLF6-serie...
  • Página 50: Bediening

    3 Bediening 3.1 Weegobject plaatsen/verwijderen Bovenmatige extra krachten of trillingen op het weegplateau wegens het plaatsen of verwijderen van het weegobject kunnen de weegtijd en het resultaat negatief beïnvloeden. • Zorg dat u extra krachten en trillingen tot een minimum beperkt wanneer u het weegobject plaatst of ver- wijdert.
  • Página 51: Technische Gegevens

    4 Technische gegevens Parameter SLF615 SLF630 SLF660 Maximaal weegbereik 15 kg 30 kg 60 kg Afleesnauwkeurigheid 0,02 g 0,05 g 0,1 g Voorbelastingsbereik 2,7 kg 5,4 kg 10,8 kg Max. toegestane belas- 50 kg 50 kg 80 kg ting (verticaal neer- waarts) Externe voeding 12 tot 24 V DC nominaal (10 tot 29 V DC)
  • Página 52: Bijlage

    5 Bijlage 5.1 Documentatie Alle productgerelateerde documentatie kan van de website van METTLER TOLEDO worden gedownload via de volgende link: u www.mt.com/ind-SLF6-support Documentatie SLF6 De volgende documenten zijn beschikbaar: • Installatiehandleiding • Datasheet • Brochure • Referentiegids MT-SICS 5.2 Veiligheidsopmerking...
  • Página 54 www.mt.com Further information Mettler-Toledo AG Industrial CH-8606 Nänikon, Switzerland www.mt.com *3027153* Subject to technical changes. © Mettler-Toledo AG 08/2015 3027153A ml...

Este manual también es adecuado para:

Slf615Slf630Slf660

Tabla de contenido