Resumen de contenidos para Mettler Toledo Fieldbus
Página 1
English User Manual Fieldbus-Modules Deutsch Benutzerhandbuch Fieldbus-Module Manual de usuario Módulos Fieldbus Español Guide de l'utilisateur Modules Fieldbus Français Manuale per l'utente Moduli fieldbus Italiano 简明用户手册 现场总线模块 中文 ユーザマニュアル Fieldbus モジュール 日本語 사용자 매뉴얼 필드버스(fieldbus) 모듈 한국어...
Set-up checklist Legend Included in delivery of Fieldbus-Module 1 Fieldbus connector 2 PC connector 3 Subnet connector 4 Power connector User Manual (e.g. Siemens S7 or Rockwell RSLogix) Fieldbus cable Configuration cable Power connector Power cable Power supply +24 VDC...
Página 5
User Manual Fieldbus-Modules English Benutzerhandbuch Fieldbus-Module Deutsch Manual de usuario Módulos Fieldbus Español Guide de l'utilisateur Modules Fieldbus Français Manuale per l'utente Moduli fieldbus Italiano 简明用户手册 现场总线模块 中文 ユーザマニュアル Fieldbus モジュール 日本語 사용자 매뉴얼 필드버스(fieldbus) 모듈 한국어...
1 Introduction The METTLER TOLEDO Fieldbus-Modules allow to connect METTLER TOLEDO weigh modules to an industrial Fieldbus network and make it possible to control the weighing sensor with a PLC master. For each weighing sensor is a separate Fieldbus-Module required.
Secondary circuit intended to be supplied from an isolating source and protected by overcurrent protective devices installed in the field sized per the following: Control-circuit wire size Maximum protective device rating Amperes (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1) (3.3) Fieldbus-Modules...
1 Einleitung Die Fieldbus-Module von METTLER TOLEDO ermöglichen den Anschluss von METTLER TOLEDO Wägemodu- len an einen industriellen Fieldbus und somit die Ansteuerung der Wägesensoren mit der übergeordneten PLS. Für jeden Wägesensor ist ein eigenes Fieldbus-Modul erforderlich. Derzeit sind die folgenden Fieldbus-Module erhältlich:...
Einsatz in Umgebungen mit Überspannungskategorie 1 und Verschmutzungsgrad 2. In einem für den Ver- wendungszweck typischen Gehäuse eingebaut. Ein Sekundärstromkreis, gespeist von einer isolierten Quelle und geschützt durch im Feld installierte Überspannungsschutzeinrichtungen mit folgender Dimensionierung: Adernquerschnitt Kontrollschaltung Maximaler Geräteschutz Ampere (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Fieldbus-Module...
Los módulos Fieldbus de METTLER TOLEDO permiten conectar los módulos de pesaje de METTLER TOLEDO a una red industrial Fieldbus que posibilite el control del sensor de pesaje mediante un maestro PLC. Para cada sensor de pesaje, es preciso incluir un módulo Fieldbus independiente.
Tamaño de cableado de circuito de control Índice máximo del dispositivo de protección Amperios (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Módulos Fieldbus...
Les modules Fieldbus de METTLER TOLEDO permettent de connecter des modules de pesage METTLER TOLEDO à un réseau Fieldbus industriel, afin de pouvoir commander la sonde de pesée avec un PLC maître. Il faut un module Fieldbus indépendant pour chaque sonde de pesée.
I moduli fieldbus METTLER TOLEDO permettono di collegare i moduli di pesatura METTLER TOLEDO a una rete fieldbus industriale e di controllare il sensore di pesatura con un master PLC. È necessario un modulo fieldbus per ogni sensore di pesatura.
Página 18
3 通用数据 机械 外壳: 与 DIN 导轨进行卡扣式连接的塑料外壳 防护等级: IP20 尺寸 120 mm x 75 mm x 27 mm (L x W x H: 4.72" x 2.95" x 1.06") 电气特点 电源: 24 V ± 10 % 功率消耗: 24 V 时最大功率消耗值为 280 mA,通常为 100 mA 保护接地: 通过 DIN 导轨与 PE 的内部连接 EMC 合规性...
Página 21
1 소개 메틀러 토레도 필드버스(fieldbus) 모듈을 통해 메틀러 토레도 계량 모듈을 산업용 필드버스 (fieldbus) 네트워크에 연결할 수 있으며 계량 센서를 PLC 마스터로 제어할 수 있습니니다. 각 계량 센서의 경우 별도의 필드버스(fieldbus) 모듈이 필요합니다. 다음 필드버스(fieldbus) 모듈은 현재 다음에 대해 사용 가능합니다.
Página 22
전압 카테고리 1 환경 오염 등급 2에서 사용하십시오. 사용 목적의 대표적인 사례로 간주되는 인 클로저에서 설치됩니다. 폐쇄원으로부터 공급되고 과전류 보호 장치에 의해 보호하려고 고안된 보조 회로가 다음 사항에 따라 현장 크기에서 설치되었습니다. 제어 회로 선 길이 최대 보호 장치 등급 암페어 (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1) (3.3) 필드버스(fieldbus) 모듈...