Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List ESA746PU ESA746PU-S Description Qty. Part # Part # A wall arm 095-T1971 095-7971 B wall plate 024-T1050 024-7050 C adapter brackets 095-T1945 095-7945 D 2.5" wood screws...
Página 4
Adapter Bracket Fasteners M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) M6 x 12 mm (4) (520-D1064) (510-D1079) M5 x 25 mm (4) (520-D1050) M6 x 20 mm (4) (520-D1122) (520-D1554) M4 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) (510-D1082) (520-D1211) I.D.
Installation to Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
Installation to Solid Concrete and Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall arms on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
Página 8
For Flat Back Screen Begin with the shortest length screw, hand thread through washer and adapter bracket into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten.
Página 9
Mounting and Removing Flat Panel Screen WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the fl at panel screens. Hook adapter brackets (C) onto center of adapter plate (A). NOTE: Adapter brackets (C) must be centered on adapter plate (A) or product may not function properly.
Cable Management Attach cable tie anchor (G) to top or bottom of wall arm (A) using 8/32 x 1/4" phillips screw (H) as shown in fi gure 5.1. Secure cables to top or bottom of wall arm (A) using cable ties (F) as shown in fi gure 5.2. Route cords inside arm slots of wall arm (A).
Página 11
Tension Adjustment WARNING • Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the screen to fall. • If screws become loose over time, tighten screws as necessary. Tighten screws to 50 in. • lb (5.6 N.M.) maximum torque.
Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto incluye todas las piezas ilustradas. Lista de Piezas ESA746PU ESA746PU-S Descripción Cant. N° de pieza N° de pieza A soporte para pared 095-T1971 095-7971 B placa para pared 024-T1050 024-7050 C placa adaptadora...
Español Fijaciones para los soportes adaptadores M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) M6 x 12 mm (4) (520-D1064) (510-D1079) M5 x 25 mm (4) (520-D1050) M6 x 20 mm (4) (520-D1122) (520-D1554) M4 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) (510-D1082) (520-D1211)
Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede fi rmemente sujeta, pero no apriete en exceso.
Página 17
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques Español de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1"...
Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden fi rmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi...
Página 19
Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar.
Español Montaje y desmontaje de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pan- talla plana con más seguridad. Enganche los soportes adaptadores (C) en la soporte de pared (A).
Español Manejo de cables Fije el anclaje del sujetacables (G) a la parte superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando un tornillo phillips de 8/32 x 1/4" (H), como se muestra en la fi gura 5.1. Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando los sujetacables (F), como se muestra en la fi...
Español Ajuste Tensor del Brazo ADVERTENCIA • No retire el tornillo ni lo afl oje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla. • Si los tornillos se afl ojan con el tiempo, apriételos según sea necesario. Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor.
Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces ESA746PU ESA746PU-S Description Qté. Nº de pièce Nº de pièce A monture murale 095-T1971 095-7971 024-T1050 024-7050 C plaque d'adaptation 095-T1945 095-7945 D vis à...
Página 26
Español Fixations des supports adatateurs M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) M6 x 12 mm (4) (520-D1064) (510-D1079) M5 x 25 mm (4) (520-D1050) M6 x 20 mm (4) (520-D1122) (520-D1554) M4 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) (510-D1082) (520-D1211)
Français Installation sur un mur à montant en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Página 28
Français Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
Página 30
Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
Français Montage et demontage d'un écran plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique. Accrochez les supports adaptateurs (C) à le adaptateur mural (A).
Français Gestion des câbles Fixez l' ancrage des attaches de câble (G) au haut ou au bas du bras mural (A) à l'aide d'une vis Phillips 8/32 x 1/4 (H) comme illustré à la fi gure 5.1. Attachez les câbles au haut ou au bas du bras mural (A) à l'aide d'attaches de câble (F) comme illustré...
Página 33
Français Réglage de la tension du bras AVERTISSEMENT • Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle ne soit complètement dégagée du support. Cela risquerait de faire tomber l’écran. • Si les vis se desserrent au fi l du temps, resserrez-les au besoin. Serrez les vis à un couple maximal de 50 po-lb (5,6 Nm).
Página 34
*LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Página 35
Français *GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).