Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No.
WYR
Mercedes Benz / A-Klasse (W176) / 09.2012 –
Mercedes Benz / B-Klasse (W246) / 11.2011 –
Mercedes Benz / CLA Coupe (C117) / 04.2013 –
Mercedes Benz / CLA Shooting Brake / 03.2015 –
Mercedes Benz / GLA (X156) / 03.2014 –
KIT
232807-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
232807-13R-T / 10.02.2020-00 /
232807R-T,
KIT
232813-T
232813R-T
WYR
Seite 1 von 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz 232807-T

  • Página 1 Mercedes Benz / B-Klasse (W246) / 11.2011 – Mercedes Benz / CLA Coupe (C117) / 04.2013 – Mercedes Benz / CLA Shooting Brake / 03.2015 – Mercedes Benz / GLA (X156) / 03.2014 – 232807-T 232813-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden.
  • Página 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Página 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Página 5 7-pin 33, 42 10 x 13-pin 33, 42 10 x 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 5 von 22...
  • Página 6 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Página 7 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Página 8 B-Klasse A-Klasse 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 8 von 22...
  • Página 9 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Modul Trail-tec 31-02 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 31-02 LED socket 14 pin e-kit wh/ye rd/bk wh/ye E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug wh/ye e-kit rd/bk cabel car wh/ye 232807-13R-T / 10.02.2020-00 /...
  • Página 10 Sicherungskasten fusebox E-Satz rd Kammer 77 e-kit rd chamber 77 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 10 von 22...
  • Página 11 rd/bu 13 pin ONLY E-Satz rd/bu Kammer 76 e-kit rd/bu chamber 76 Kammer 76 13 PIN ONLY Sicherung 20A Kammer 77 (+ 20A (76) 13 pin) fuse 20A chamber 77 (+ 20A (76) 13 pin) bu/bk E-Satz bu/bk Kammer 2 e-kit bu/bk chamber 2 232807-13R-T / 10.02.2020-00 /...
  • Página 12 Sicherung 5A Kammer 2 fuse 5A chamber 2 CAN (bn/rd, bn) OPTION 1 PIN 4 bn PIN 3 bn/rd 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 12 von 22...
  • Página 13 bn/rd bn/rd bn/rd E-Satz bn kabel bn (PIN 4), E-Satz bn/rd kabel bn/rd (PIN 3) e-kit bn cabel car bn (PIN 4), e-kit bn/rd cabel bn/rd (PIN 3) CAN (bn/rd, bn) OPTION 2 E-Satz bn/rd + bn e-kit bn/rd + bn 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 13 von 22...
  • Página 14 Freie Kammer free chamber E-Satz bn/rd + bn E-Satz bn/rd + bn Freie Kammer e-kit bn/rd + bn e-kit bn/rd + bn free chamber 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 14 von 22...
  • Página 15 rd, rd/bu OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 3 / C 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 15 von 22...
  • Página 16 232807-13R-T / 10.02.2020-00 / Seite 16 von 22...
  • Página 17 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Allgemein Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung sowie die in einigen Ländern gesetzlich vorgeschriebene Anhängerblinküberwachung ohne jede Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet! Ein Defekt eines Fahrtrichtungsanzeigers am Anhänger wird dem Fahrer über das Informationsdisplay im Kombiinstrumentangezeigt! Fahrzeuge mit Einparkhilfe Die automatische Deaktivierung der rückwärtigen Einparkhilfe im Anhängerbetrieb wird durch die nachfolgende Codierung via Star-Diagnosis erreicht: Mit Star-Diagnosis die Variantencodierung für die Anhängevorrichtung durchführen.
  • Página 18 NL ! Algemeen Na de inbouw van de elektrosets is de verplichte aanhangerverlichting alsmede de in enkele landen wettelijk voorgeschreven knipperlichtcontrole voor aanhangers zonder iedere vrijschakeling op de auto gegarandeerd! Een defecte richtingaanwijzer op de aanhanger zal voor de bestuurder via het informatiedisplay in het combi-instrumenten worden weergegeven! Auto’s met parkeerhulp De automatische deactivering van de achteruitparkeerhulp bij de aanhangeraandrijving wordt door de volgende codering via Star-Diagnosis uitgevoerd: Met Star-Diagnosis voert u de variantencodering voor de aanhangervoorziening uit.
  • Página 19 Allmänt Efter inbyggnad av e-satsen är den obligatoriska släpvagnsbelysningen samt den i en del länder i lag föreskrivna släpvagns-blinkerskontrollen säkrade, utan att en frikoppling på fordonet krävs! Endefekt på en blinkers visas föraren på kombinationsinstrumentets display! Fordon med parkeringshjälp Den automatiska avaktiveringen av bakre parkeringshjälpen vid släpvagnsdrift uppnås genom följande kodning via Star-Diagnosis: Utför variantkodningen för släpvagnsanordningen med Star-Diagnosis.
  • Página 20 Información General Después de instalar el grupo eléctrico hay que asegurar la obligatoria iluminación del remolque - en algunos países - es obligatorio sistema de las luces de emergencia del remolque ¡sin ninguna necesidad de activarlas! ¡El daño del indicador del sentido de tráfico del remolque se indica al chofer en la pantalla de información donde los indicadores! Vehículos con aparcamiento asistido La desactivación automática del sistema de apracamiento asisitido del coche en el modo de remolque se consigue con la siguiente codificación en la opción Star-Diagnosis: A través de la opción Star-Diagnosis realizar la codificación del modelo de dispositivos y mecanismos que sirven para conectar el remolque.
  • Página 21: Общая Информация

    RU ! Общая информация После установки электрического комплекта гарантируется обязательное освещение прицепа, а также требуемое в некоторых странах действие аварийных огней на прицепе, без необходимости активации! Повреждение указателя поворотов в области прицепа показываются водителю на информационном мониторе на пульте указателей! Автомобили...
  • Página 22 EST ! Üldinfo Az elektronikus egység beszerelése után biztosított az utánfutó kötelező kivilágítása, valamint az egyes államokban az utánfutóban is kötelező vészvillogó, minden külön aktiválás nélkül! Az utánfutó szakaszban a haladási irány kijelző meghibásodását a kijelző műszerfalon az információs monitor jelzi a gépkocsivezetőnek! Gépjárművek parkolósegéddel A gépjármű...

Este manual también es adecuado para:

232813-tWyr232807r-tWyr232813r-t