Resumen de contenidos para Mercedes-Benz A222 820 6401
Página 1
Universelle Smartphone- Aufnahmeschale Universal smartphone cradle Universal smartphone cradle 11 Réceptacle universel pour smartphone Soporte universal para smartphone Alloggiamento universale per smartphone Universele smartphone- telefoonhouder Βάση γενικής χρήσης για smartphone Универсальное приемное гнездо для смартфонов Универсална поставка за смартфони Réceptacle universel pour smartphone 通用智能手机托座...
Página 2
Das Mobiltelefon muss zur Nutzung der ® Freisprecheinrichtung über Bluetooth mit der Telefonanlage des Multimediasystems verbunden werden. Mehr Informationen dazu finden Sie unter http://www.mercedes-benz.com/connect oder in einem Mercedes-Benz Servicestützpunkt. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Parken Sie das Fahrzeug zur Montage der Aufnahmeschale und zum Einsetzen des Mobiltelefons verkehrsgerecht.
Página 3
WARNUNG Beachten Sie beim Betrieb von Mobiltelefonen im Fahrzeug die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie sich momentan aufhalten. Ist die Bedienung von Mobiltelefonen während der Fahrt gesetzlich zugelassen, so bedienen Sie diese nur, wenn es die Verkehrssituation zulässt. Sie können sonst vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden, einen Unfall verursachen und sich und...
Página 4
Smartphone-Aufnahmeschale montieren Smartphone-Aufnahmeschale : auf die Kontaktplatte ; in der Mittelkonsole schieben. Größe der Smartphone- Aufnahmeschale anpassen Taste : an der Smartphone- Aufnahmeschale drücken und gleichzeitig die beiden unteren Haltefüße ; in die gewünschte Position ziehen oder drücken. Die Größe der Smartphone- Aufnahmeschale ist eingestellt.
Página 5
Mobiltelefons nicht durch andere Gegenstände im Ablagefach beeinträchtigt wird. Zusatzfunktionen Zum Laden oder zur Medienübertragung kann das eingesetzte Mobiltelefon mittels Micro-USB-Kabel oder Lightning-Kabel mit dem Fahrzeug verbunden werden. 1. Passende Anschlusskabel erhalten Sie in Ihrem Mercedes-Benz Servicestützpunkt. - 4 -...
Página 6
Smartphone-Aufnahmeschale demontieren Voraussetzung Zur Demontage darf kein Mobiltelefon in der Smartphone-Aufnahmeschale eingelegt sein. Taste : an der Smartphone- Aufnahmeschale drücken. Gleichzeitig die Smartphone- Aufnahmeschale von der Kontaktplatte ziehen. Mehr Informationen zu unterstützten Mobiltelefonen und optimiertem Empfang: http://www.mercedes-benz.com/connect - 5 -...
Página 7
® via Bluetooth . You can obtain further information at http://www.mercedes-benz.com/connect or from your Mercedes-Benz Service Centre. Important safety notes WARNING Park the vehicle in accordance with the traffic conditions to fit the cradle and insert the mobile phone. You may...
Página 8
WARNING When operating mobile phones in the vehicle, observe the legal regulations of the country you are currently in. If it is permitted by law to operate mobile phones while the vehicle is in motion, you may only do so if the traffic conditions permit this.
Página 9
Fitting the smartphone cradle Slide smartphone cradle : onto baseplate ; in the centre console. Adjusting the size of the cradle Press button : on the smartphone cradle and, at the same time push or pull both lower retainers ; into the desired position.
A micro USB or lightning cable is used to charge the inserted phone or to transfer media files to it the inserted mobile phone can be connected to the vehicle. 1. Suitable connection cables are available from your Mercedes-Benz Service Centre. - 9 -...
Página 11
Ensure that there is no mobile phone inserted in the smartphone cradle before removing it. Press button : on the smartphone cradle. Simultaneously, remove the smartphone cradle from the baseplate. More information on supported mobile phones and optimised reception: http://www.mercedes-benz.com/connect - 10 -...
Página 12
® via Bluetooth . You can obtain further information at http://www.mercedes-benz.com/connect or from your Mercedes-Benz Service Center. Important safety notes WARNING Park the vehicle in accordance with the traffic conditions to install the cradle and insert the mobile phone.
Página 13
WARNING When operating mobile phones in the vehicle, observe the legal regulations of the country you are currently in. If it is permitted by law to operate mobile phones while the vehicle is in motion, you may only do so if the traffic situation permits.
Página 14
Installing the smartphone cradle Slide smartphone cradle : onto baseplate ; in the center console. Adjusting the size of the cradle Press button : on the smartphone cradle and at the same time push or pull both lower retainers ; into the desired position.
Página 15
A micro USB or lightning cable can be used to charge the inserted phone or transfer media files to it the mobile phone inserted can be connected to the vehicle. 1. Suitable connection cables are available from your Mercedes-Benz Service Center. - 14 -...
Página 16
Press button : on the smartphone cradle. At the same time, pull the smartphone cradle from the contact plate. More information on supported mobile phones and optimized reception: http://www.mercedes-benz.com/connect - 15 -...
Página 17
® système multimédia via Bluetooth . Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le site http://www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Garez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation avant de procéder au montage du réceptacle et...
Página 18
ATTENTION En ce qui concerne l'utilisation du téléphone portable à l'intérieur du véhicule, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Si la loi autorise l'utilisation du téléphone portable pendant la marche, servez-vous-en uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent.
Página 19
Montage du réceptacle pour smartphone Glissez le réceptacle pour smartphone : sur la plaque de contact ; qui se trouve dans la console centrale. Adaptation de la taille du réceptacle pour smartphone Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone et tirez ou poussez simultanément les 2 pieds inférieurs ;...
USB ou d'un câble Lightning pour recharger sa batterie ou transférer des fichiers multimédias. 1. Vous pouvez vous procurer des câbles de raccordement appropriés dans un point de service Mercedes-Benz. - 19 -...
Página 21
Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone. Retirez en même temps le réceptacle pour smartphone de la plaque de contact. Pour de plus amples informations sur les téléphones portables adéquats et l'optimisation des conditions de réception, voir: http://www.mercedes-benz.com/connect - 20 -...
Página 22
Si desea utilizar el sistema manos libres a ® través de Bluetooth , el teléfono móvil debe estar conectado con el sistema multimedia. Obtendrá más información al respecto en http://www.mercedes-benz.com/connect o en un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Estacione correctamente el vehículo...
ADVERTENCIA Al utilizar teléfonos móviles en el vehículo, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en el que se encuentre en dicho momento. Si la ley autoriza el manejo de teléfonos móviles durante la marcha, utilícelos solo cuando la situación del tráfico lo permita.
Página 24
Montaje del soporte para smartphone Desplace el soporte para smartphone : sobre la placa de contacto ; situada en la consola central. Adaptación del tamaño del soporte para smartphone Pulse la tecla : situada en el soporte para smartphone y, al mismo tiempo, presione o tire de los dos pies de sujeción inferiores ;...
Página 25
Para la carga o para las transmisión multimedia, se puede conectar el teléfono móvil mediante un cable micro USB o un cable Lightning al vehículo. 1. Obtendrá los cables de conexión adecuados en su taller de servicio oficial Mercedes-Benz. - 24 -...
Página 26
Pulse la tecla : del soporte para smartphone. Al mismo tiempo, extraiga el soporte para smartphone de la placa de contacto tirando de ella. Más información sobre los teléfonos móviles compatibles y la recepción optimizada: http://www.mercedes-benz.com/connect - 25 -...
Página 27
Ulteriori informazioni al riguardo sono riportate al sito http://www.mercedes-benz.com/connect o reperibili in qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz. Avvertenze di sicurezza importanti AVVERTENZA Per il montaggio dell'alloggiamento e l'inserimento del telefono cellulare...
Página 28
AVVERTENZA Se si utilizza il telefono cellulare all'interno del veicolo, tenere conto delle disposizioni di legge specifiche vigenti nel Paese in cui si circola. Se la legge autorizza l'utilizzo di telefoni cellulari durante la marcia, il guidatore è tenuto a farne uso soltanto quando le condizioni del traffico lo consentono.
Página 29
Montaggio dell'alloggiamento per smartphone Spingere l'alloggiamento per smartphone : sulla piastra di contatto ; nella consolle centrale. Adattamento delle dimensioni dell'alloggiamento per smartphone Premere il tasto : sull'alloggiamento per smartphone e contemporaneamente tirare o spingere i due piedini di appoggio inferiori ;...
Página 30
Funzioni supplementari Per la ricarica o la trasmissione multimediale è possibile collegare il telefono cellulare inserito mediante cavo micro-USB o cavo lightning al veicolo. 1. I cavi di collegamento idonei sono reperibili presso qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz. - 29 -...
Página 31
Durante lo smontaggio non deve essere presente alcun telefono cellulare nell'alloggiamento per smartphone. Premere il tasto : sull'alloggiamento per smartphone. Contemporaneamente estrarre l'alloggiamento per smartphone dalla piastra di contatto. Ulteriori informazioni sui telefoni cellulari compatibili e sulla ricezione ottimizzata: http://www.mercedes-benz.com/connect - 30 -...
Página 32
® moet de mobiele telefoon via Bluetooth met de telefooninstallatie van het multimediasysteem verbonden zijn. Meer informatie daarover vindt u onder http://www.mercedes-benz.com/connect of bij een Mercedes-Benz-servicewerkplaats. Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Voor de montage van de telefoonhouder en voor het aanbrengen van de mobiele telefoon de auto veilig parkeren.
Página 33
WAARSCHUWING Bij gebruik van mobiele telefoons in de auto de wettelijke voorschriften in acht nemen van het land waarin u zich bevindt. Als de bediening van mobiele telefoons tijdens het rijden wettelijk is toegestaan, deze alleen bedienen als de verkeerssituatie dit toelaat. U kunt anders van het verkeer worden afgeleid, een ongeval veroorzaken en uzelf en anderen verwonden.
Página 34
Smartphone-telefoonhouder monteren De smartphone-telefoonhouder : op de contactplaat ; in de middenconsole schuiven. Formaat van de smartphone-telefoonhouder aanpassen De toets : op de smartphone-telefoonhouder indrukken en tegelijkertijd de beide onderste steunvoeten ; in de gewenste positie trekken of drukken. Het formaat van de smartphone-telefoonhouder is ingesteld.
Página 35
Om de mobiele telefoon op te laden of om gegevens over te dragen kan de geplaatste mobiele telefoon m.b.v. een micro-usb-kabel of een lightning-kabel met de auto verbonden worden. 1. Passende aansluitkabels zijn verkrijgbaar bij de Mercedes-Benz-servicewerkplaats. - 34 -...
Página 36
Voorwaarde Als de smartphone-telefoonhouder wordt verwijderd mag geen mobiele telefoon aangebracht zijn. De toets : op de smartphone-telefoonhouder indrukken. Tegelijkertijd de smartphone-telefoonhouder van de contactplaat trekken. Meer informatie over ondersteunde mobiele telefoons en een geoptimaliseerde ontvangst: http://www.mercedes-benz.com/connect - 35 -...
Página 37
® να συνδέεται μέσω Bluetooth με το σύστημα τηλεφώνου του συστήματος πολυμέσων. Περισσότερες πληροφορίες για αυτό το θέμα θα βρείτε στη διεύθυνση http://www.mercedes-benz.com/connect ή στους Εξουσιοδοτημένους Επισκευαστές Mercedes-Benz. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σταθμεύστε το όχημα για την τοποθέτηση της βάσης και τη χρήση του κινητού...
Página 38
Ρύθμιση γωνίας προσανατολισμού στη βάση smartphone Εάν η βάση smartphone έχει τοποθετηθεί σωστά στο όχημα, μπορεί να ρυθμιστεί η γωνία προσανατολισμού για καλύτερο χειρισμό. Πατήστε το πλήκτρο 2. Στην πίσω πλευρά της βάσης smartphone δημιουργείται μια γωνία προσανατολισμού : και ασφαλίζει. Η βάση...
Página 39
Προσαρμογή μεγέθους βάσης smartphone Πατήστε το πλήκτρο : στη βάση smartphone και ταυτόχρονα τραβήξτε ή πατήστε τις δύο κάτω βάσεις στήριξης ; στη θέση που επιθυμείτε. Το μέγεθος της βάσης smartphone έχει ρυθμιστεί. Τοποθέτηση κινητού τηλεφώνου Τοποθετήστε το κινητό τηλέφωνο στις επάνω...
Página 40
Ταυτόχρονα αφαιρέστε τη βάση smartphone από την πλάκα επαφής. Περισσότερες πληροφορίες για τα κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζει αυτή η βάση και την καλύτερη λήψη: http://www.mercedes-benz.com/connect Κατάλληλα καλώδια σύνδεσης θα βρείτε στον Εξουσιοδοτημένο Επισκευαστή Mercedes-Benz της περιοχής σας. - 39 -...
Página 41
Введение В приемном гнезде для смартфонов можно фиксировать мобильные телефоны различных размеров, в том числе и с защитными чехлами Интегрированная антенна улучшает качество приема мобильного телефона в автомобиле. Встроенная вентиляция предотвращает перегрев мобильного телефона. Вентиляция автоматически включается и выключается при необходимости.
Página 42
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуясь мобильными телефонами в автомобиле, соблюдайте законодательные нормы страны, в которой Вы в данный момент находитесь. Если использование мобильных телефонов при движении допущено законодательством, то пользуйтесь мобильным телефоном только, если это допускается дорожной ситуацией. Иначе Вы можете отвлечься от происходящего на дороге, обусловить...
Página 43
Монтаж приемного гнезда для смартфонов Задвиньте приемное гнездо : на контактную плату ; центральной консоли. Изменение размера приемного гнезда для смартфонов Нажмите на кнопку : на приемном гнезде для смартфонов, сдвигая при этом обе нижние крепежные опоры ; в нужное положение. Размер...
Página 44
Установка мобильного телефона Вставьте мобильный телефон в верхние крепежные опоры =, раздвиньте приемное гнездо для смартфонов до нужной высоты и вложите мобильный телефон. Мобильный телефон автоматически удерживается в приемном гнезде для смартфонов пружинным механизмом. Указание Мобильный телефон должен вплотную прилегать к поверхности приемного гнезда...
Página 45
Подключите мобильный телефон к гнезду для подключения прибора USB в вещевом отсеке центральной консоли. Поверните ключ зажигания в положение 1, 2 или 3 (см. руководство по эксплуатации мобильного телефона). Демонтаж приемного гнезда для смартфонов Условие для демонтажа При демонтаже в приемном гнезде для смартфонов...
Página 46
Въведение С поставката за смартфони могат да се фиксират мобилни телефони с различни размери, включително заедно калъфа. Интегрираната свързваща антена подобрява мобилната радиовръзка в автомобила. Интегрираното проветряване предпазва мобилния телефон от прегряване. Проветряването се включва и изключва автоматично при необходимост. За...
Página 47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При използването на мобилния телефон в автомобила спазвайте правните разпоредби на страната, в която се намирате към момента. Ако използването на мобилни телефони по време на пътуване е разрешено от закона, използвайте го само тогава, когато ситуацията на пътя го позволява. В противен случай...
Página 48
Монтиране на поставка за смартфони Избутайте поставката за смартфони : върху контактната пластина ; в средната конзола. Регулиране на големината на поставката за смартфони Натиснете бутон : на поставката за смартфони и едновременно с това издърпайте или натиснете двете долни опори ; в желаната позиция.
Página 49
Поставяне на мобилен телефон Поставете мобилния телефон на горните опори =, избутайте поставката за смартфони до необходимата височина и поставете мобилния телефон. Мобилният телефон се задържа в поставката за смартфони автоматично чрез пружинен механизъм . Указание Мобилният телефон трябва да се разположи...
Página 50
Свържете мобилния телефон с USB порта в жабката на средната конзола. Завъртете ключа за запалване в положение 1, 2 или 3 (вижте ръководството за експлоатация на автомобила). Демонтиране на поставката за смартфони Предпоставка При демонтирането в поставката за смартфони не трябва да има мобилен телефон.
Página 51
® système multimédia via Bluetooth . Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le site http://www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Garez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation avant de procéder au montage du réceptacle et...
Página 52
ATTENTION En ce qui concerne l'utilisation du téléphone portable à l'intérieur du véhicule, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Si la loi autorise l'utilisation du téléphone portable pendant la marche, servez-vous-en uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent.
Página 53
Montage du réceptacle pour smartphone Glissez le réceptacle pour smartphone : sur la plaque de contact ; qui se trouve dans la console centrale. Adaptation de la taille du réceptacle pour smartphone Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone et tirez ou poussez simultanément les 2 pieds inférieurs ;...
Página 54
USB ou d'un câble Lightning pour recharger sa batterie ou transférer des fichiers multimédias. 1. Vous pouvez vous procurer des câbles de raccordement appropriés dans un point de service Mercedes-Benz. - 53 -...
Página 55
Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone. Retirez en même temps le réceptacle pour smartphone de la plaque de contact. Pour de plus amples informations sur les téléphones portables adéquats et l'optimisation des conditions de réception, voir: http://www.mercedes-benz.com/connect - 54 -...
® Bluetooth . Více informací naleznete na internetové stránce http://www.mercedes-benz.com/connect nebo v servisním středisku Mercedes-Benz. Důležitá bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Pro instalaci držáku mobilního telefonu a nasazení mobilního telefonu zaparkujte Vaše vozidlo v souladu s dopravními předpisy. Jinak můžete být rozptýleni od sledování...
Página 61
VAROVÁNÍ Při provozu mobilních telefonů ve vozidle dodržujte zákonné předpisy země, ve které se právě nacházíte. Jestliže je používání mobilních telefonů ve vozidle zákonem dovoleno, tak je používejte pouze v případě, že to umožňuje dopravní situace. Jinak můžete být rozptýleni od sledování...
Página 62
Montáž držáku pro smartphone Držák pro smartphone : nasuňte na kontaktní podložku ; ve středové konzole. Přizpůsobení velikosti držáku Stiskněte tlačítko : na držáku pro smartphone a současně táhněte obě spodní přídržné nožičky ; do požadované polohy. Velikost držáku pro smartphone je nastavena.
Página 63
Dbejte na to, aby ventilace mobilního telefonu nebyla omezena ostatními předměty v úložné schránce. Doplňkové funkce Pro nabíjení nebo přenos médií lze použitý mobilní telefon propojit USB mikrokabelem nebo kabelem Lightning vozidlem. 1. Vhodné připojovací kabely obdržíte ve Vašem servisním středisku Mercedes-Benz. - 62 -...
Página 64
Předpoklad Při demontáži nesmí být v držáku pro smartphone vložen mobilní telefon Stiskněte tlačítko : na držáku pro smartphone. Současně táhněte držák pro smartphone od základové plochy. Více informací k podporovaným mobilním telefonům a optimálnímu příjmu: http://www.mercedes-benz.com/connect - 63 -...
Página 65
® telefonsystem via Bluetooth . Du kan få flere oplysninger herom på http://www.mercedes-benz.com/connect eller hos et Mercedes-Benz serviceværksted. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Parkér bilen under hensyntagen til trafikken for at montere holdeskålen og isætte mobiltelefonen. Ellers er der risiko for, at din opmærksomhed...
Página 66
ADVARSEL Når du taler i mobiltelefon i bilen, skal du være opmærksom på de lovmæssige bestemmelser, der gælder i det land, du befinder dig i. Hvis loven tillader, at du betjener en mobiltelefon under kørslen, må du kun gøre dette, når de trafikale forhold tillader det.
Página 67
Montering af holdeskål til smartphone Skyd holdeskålen til smartphone : på kontaktpladen ; i midterkonsollen. Tilpasning af størrelse på holdeskål til smartphone Tryk på tasten : på holdeskålen til smartphone, og træk eller tryk samtidig de to nederste holdefødder ; til den ønskede position.
Página 68
Ekstra funktioner Til opladning eller til medieoverførsel kan den isatte mobiltelefon forbindes med bilen ved hjælp af micro-USB-kabel eller lightning-kabel 1. Et passende ladekabel kan fås hos et Mercedes-Benz serviceværksted. - 67 -...
Página 69
Ved afmonteringen må der ikke være lagt nogen mobiltelefon i holdeskålen til smartphone. Tryk på tasten : på holdeskålen til smartphone. Træk samtidig holdeskålen til smartphone af kontaktpladen. Flere oplysninger om understøttede mobiltelefoner og optimeret modtagelse: http://www.mercedes-benz.com/connect - 68 -...
Mobiiltelefon tuleb vabakäeseadme ® kasutamiseks siduda Bluetoothi kaudu multimeediasüsteemi telefoniseadmega. Rohkem teavet selle kohta leiate aadressilt http://www.mercedes-benz.com/connect või Mercedes-Benzi hoolduspunktist. Olulised ohutusjuhised HOIATUS Parkige sõiduk hoidiku paigaldamiseks ja mobiiltelefoni sisseasetamiseks liiklusolukorrale vastavalt. Vastasel juhul võib teie tähelepanu liikluselt kõrvale kalduda,...
Página 71
HOIATUS Sõidukis mobiiltelefoni kasutades järgige selle riigi seadusi, kus te parajasti viibite. Kui mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on seadusega lubatud, kasutage seda ainult siis, kui liiklusolukord seda võimaldab. Vastasel juhul võib teie tähelepanu liikluselt kõrvale kalduda, te võite põhjustada õnnetuse ning vigastada ennast ja teisi.
Página 72
Nutitelefoni hoidiku paigaldamine Lükake nutitelefoni hoidik : kontaktplaadile ; keskkonsoolis. Nutitelefoni hoidiku suuruse kohandamine Vajutage nuppu : nutitelefoni hoidikul ja samaaegselt tõmmake või vajutage mõlemat alumist hoidejalga ; soovitud asendisse. Nutitelefoni hoidiku suurus on reguleeritud. - 71 -...
Página 73
Mobiiltelefoni sisseasetamine Asetage mobiiltelefon ülemiste hoidejalgade = juures paika, tehke nutitelefoni hoidik vajaliku kõrguseni lahti ja pange mobiiltelefon sisse. Mobiiltelefon püsib vedrumehhanismi abil nutitelefoni hoidikus automaatselt paigal. Märkus Mobiiltelefon peab asetsema vastu nutitelefoni hoidiku põhja. Ebatasaste või väga paksude kaitseümbriste kasutamine võib kahjustada vastuvõtu kvaliteeti.
Página 74
Keerake süütevõti asendisse 1, 2 või 3 (vt sõiduki kasutusjuhendit). Nutitelefoni hoidiku eemaldamine Eeldus Eemaldamisel ei tohi mobiiltelefon nutitelefoni hoidikus olla. Vajutage nuppu : nutitelefoni hoidikul. Tõmmake samaaegselt nutitelefoni hoidik kontaktplaadist välja. Rohkem teavet toetatud mobiiltelefonide ja optimaalse vastuvõtu kohta: http://www.mercedes-benz.com/connect - 73 -...