GAssembly FAssemblage DZusammenbau NHet in elkaar zetten
T Kokoaminen M Montering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1
"X"
G Swirl
F Tourbillon
D Spirale
N Draai
I Rotella Girevole
E Espiral
K Drejeknap
P Remoinho
T Kiekura
M Virvel
s Virvel
R ª·Ï›ÙÛ·
G Large Holes
G Table Base
F Grands trous
F Base
D Große Löcher
D Tischbasis
N Grote gaten
N Tafelonderstuk
I Fori Grandi
I Base del Tavolo
E Agujeros grandes
E Base de la mesa
K Store åbninger
K Bordramme
P Orifícios Grandes
P Base da Mesa
T Suuri reikä
T Pöydän alaosa
M Stort hull
M Understell
s Stora hål
s Bordsunderdel
R ªÂÁ¿Ï˜ ∆ڇ˜
R µ¿ÛË ∆Ú·Â˙ÈÔ‡
G • Lift the table top off the table base and remove the legs from the
tray area.
• Position the table base upside-down on a flat surface, as shown.
Make sure that a side of the table base with two large holes is
facing you.
• Position a leg upside down with the "X" and swirl patterns
facing you.
• Fit the end of the leg into the corner closest to you on the right
side of the table base.
• Press firmly to snap the raised circle on the end of the leg into
the large hole in the table base.
IMontaggio EMontaje KMontering PMontagem
G Leg
F Pied
D Tischbein
N Poot
I Gamba
E Pata
K Ben
P Perna
T Jalka
M Ben
s Ben
R ¶fi‰È
G Raised Circle
F Cercle en relief
D Hervorstehender Kreis
N Opstaand rondje
I Cerchio in Rilievo
E Saliente circular
K Hævet cirkel
P Círculo em Relevo
T Koholla oleva pyörylä
M Knott
s Upphöjd cirkel
R ™ÙÚÔÁÁ˘Ï‹ ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
G Right Corner
F Coin droit
D Rechte Ecke
N Rechterhoek
I Angolo Destro
E Esquina derecha
K Højre hjørne
P Canto Direito
T Oikea kulma
M Høyre hjørne
s Höger hörn
R ¢ÂÍÈ¿ °ˆÓ›·
F • Ôter le plateau de la base et sortir les pieds.
• Poser la base à l'envers sur une surface plate, comme indiqué.
Diriger un côté de la base avec deux grands trous vers soi.
• Positionner un pied à l'envers, avec le "X" et le tourbillon
vers soi.
• Insérer l'extrémité du pied dans le coin le plus proche de soi,
du côté droit de la base.
• Appuyer fermement pour emboîter le cercle en relief à
l'extrémité du pied dans le grand trou de la base.
D • Die Spielfläche von der Tischbasis abnehmen und die Tischbeine
aus der Unterseite der Basis herausnehmen.
• Die Tischbasis auf eine flache Oberfläche auf den Kopf legen.
Eine Seite mit zwei großen Löchern zeigt nach vorne.
• Ein Tischbein auf den Kopf stellen. Das "X" und die Spirale
zeigen nach vorne.
• Das Ende des Tischbeins in die vordere rechte Ecke der
Tischbasis stecken.
• Fest drücken, damit der hervorstehende Kreis am Ende
des Tischbeins in das große Loch der Tischbasis paßt.
N • Til het tafelblad van het tafelonderstuk en haal de poten
uit de bak.
• Zet het tafelonderstuk ondersteboven neer op een vlakke onder-
grond zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat een van de zijkanten van
het tafelonderstuk met de twee grote gaten naar u toe is gericht.
• Houd een poot ondersteboven vast met de "X" en de draai-
patronen naar u toe.
• Steek het uiteinde van de poot in de dichtstbijzijnde hoek aan
de rechterkant van het tafelonderstuk.
• Druk stevig vast zodat het opstaande rondje aan het uiteinde
van de poot in het grote gat van het tafelonderstuk vastklikt.
I • Sollevare il ripiano del tavolo dalla base e rimuovere le gambe
dal vassoio.
• Capovolgere la base del tavolo su una superficie piatta, come
illustrato. Assicurarsi che il lato della base del tavolo con due
fori grandi sia rivolto verso di voi.
• Capovolgere una gamba con le fome della "X" e della rotella
girevole rivolte verso di voi.
• Inserire l'estremità della gamba nell'angolo più vicino a voi,
sul lato destro della base del tavolo.
• Premere energicamente per agganciare il cerchio in rilievo
situato sull'estremità della gamba al foro grande della base
del tavolo.
E • Desmontar la superficie de la mesa de la base y desmontar
las patas de la bandeja.
• Situar la base de la mesa del revés sobre una superficie plana,
tal como muestra el dibujo. El lado de la mesa que tiene dos
grandes agujeros debe encontrarse en dirección hacia usted.
• Situar una pata del revés, con los dibujos de la X y la espiral
hacia usted.
• Encajar el extremo de la pata en la esquina de la mesa más
próxima a usted, en el lado derecho de la base.
• Apretarla con firmeza para encajar el saliente circular del
extremo de la pata en el agujero grande de la base.
2