Resumen de contenidos para Proctor Silex BrewStation 44301
Página 1
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 1 BrewStation ® READ BEFORE USE BrewStation ® À LIRE AVANT UTILISATION BrewStation ® LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .......................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ........................
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments 2.
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 3 Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appli- This appliance is intended for household ance was selected to reduce the hazards use only. of becoming tangled in, or tripping over a WARNING! Shock Hazard: This appliance longer cord.
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 4 Parts and Features Filter Basket Water Coffee Reservoir Tank Water Level Guide (see also inset Keep Warm below) Plate Coffee Dispenser Bar Removable Drip Tray Water Level Guide Optional Accessories (on selected models) Water Filter Coffee Scoop Water Filter...
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 5 How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation ®...
Página 6
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 6 How to Make Coffee (cont.) 8. For Clock Models: To turn ON, 10. To dispense coffee, press dispenser press ON but- bar with a cup. ton and light Remove cup will glow. After when desired 20 seconds amount has...
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 7 Optional Features To Set Clock: To Program Automatic Brew: 1. Plug in BrewStation ® . Numbers on 1. Make sure clock is set for correct the clock will flash until you set time of day. time of day.
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 8 Optional Accessories Water Filter Permanent Filter 1. Before first use, soak water filter in The Permanent Filter takes the place of cold tap water disposable paper filters. Simply place for 15 minutes. the Permanent Filter in the filter basket. Then rinse Rinse the Permanent Filter in hot water under cold run-...
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 9 Cleaning Instructions To maintain the performance of your 5. For Clock Models: To turn ON, BrewStation ® , clean once a month. press ON but- Cleaning the BrewStation ® removes ton and light mineral deposits that slow down brew will glow.
Página 10
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 10 Cleaning Instructions To Clean Coffee Tank and Filter 7. Pour one coffee tank of cold tap water into the Basket: reservoir. Coffee tank, drip tray, and filter basket Place coffee should be washed in hot, soapy water. tank on Keep Filter basket may be washed on the Warm Plate.
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Leaks from dispenser. • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning Instructions. Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee ground other than automatic drip. •...
840141501 ENv02.qxd 10/1/07 3:52 PM Page 12 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 9.
Página 14
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 14 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels • S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café...
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Panier-filtre Verseuse Réservoir d’eau Guide de niveau d’eau Plaque (consultez également chauffante l’insertion ci-dessous) Distributeur de café Plateau d’égouttement Guide de niveau d’eau Accessoires facultatifs (sur certains modèles) Couvercle du filtre à...
Página 16
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 16 Comment faire du café w AVERTISSEMENT Danger de brûlure • N’utilisez jamais la verseuse pour verser ou pour transporter du café chaud. • Ne manipulez la verseuse que quand elle contient de l’eau froide, pour remplir le réservoir d’eau et pour nettoyer la verseuse après avoir débranché...
Página 17
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 17 Comment faire du café (suite) 8. Modèles à horloge : Pour mettre 10. Pour prendre du café, appuyer sur le distributeur en marche, avec une appuyez sur tasse. Retirer ON et le voy- la tasse ant s’allumera.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 18 Caractéristiques facultatives Réglage de l’horloge : 4. Relâchez le bouton PROG. Les 1. Brancher la cafetière. Les numéros caractères arrêteront de clignoter et sur l’horloge clignoteront jusqu’à ce retourneront à l’heure du jour réglée. que vous régliez l’heure du jour ou pendant une minute.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 19 Accessoires facultatifs Filtre à eau Filtre permanent Le filtre permanent prend la place des fil- 1. Avant la première utilisation, faire tres en papier jetables. Il suffit de placer tremper le filtre à le filtre permanent dans le panier du filtre.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 20 Instructions de nettoyage Pour maintenir la performance de votre 5. Modèles à horloge : Pour mettre cafetière, la nettoyer une fois par mois. en marche, Le nettoyage de la cafetière appuyez sur BrewStation ®...
Página 21
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 21 Instructions de nettoyage (suite) 7. Verser une pleine verseuse d’eau Nettoyage de la verseuse et du froide du robi- panier du filtre : net dans le La verseuse, le plateau d’égouttement réservoir. et le panier du filtre doivent être lavés Placer la dans de l’eau chaude savonneuse.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 22 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL CAUSE PROBABLE Fuites du distributeur. • Mouture de café dans le mécanisme de distribution sous le joint de la verseuse. Voir Instructions de nettoyage. • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Mauvais goût du café.
840141501 FRv01.qxd 10/1/07 3:53 PM Page 23 Service à la clientèle Si vous avez une requête dans le cadre de cette garantie, composez le numéro de notre service à la clientèle. Pour un service plus rapide, veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 25 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 26 Partes y funciones Canasta del filtro Tapa del Déposito de filtro de café agua Guía del nivel de agua (ver también el Placa que recuadro más mantiene adelante) caliente el café Despachador de café Charola de goteo desmontable...
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 27 Cómo preparar café Peligro de quemaduras w ADVERTENCIA • Nunca use el depósito de café para servir o cargar el café caliente. • Maneje el depósito de café únicamente cuando contenga agua fría para llenar el recipiente de agua y para limpiar el tanque después de que la BrewStation ®...
Página 28
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 28 Cómo preparar café (cont.) 8. Para modelos con reloj: Para 10. Para servir el café, presione el encender, pre- despachador sione el botón con una taza. ON (encendido) Retire la taza y la luz se cuando se encenderá.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 29 Características opcionales Para configurar el reloj: 3. Mientras sostiene el botón PROG fijamente, presione los botones H 1. Enchufe la BrewStation ® . Los y M hasta alcanzar el tiempo de números en el reloj parpadearán preparación deseado.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 30 Accesorios opcionales Filtro de agua Filtro permanente 1. Antes del primer uso, moje el filtro El filtro permanente sustituye a los filtros de agua en de papel desechables. Simplemente agua fría por coloque el filtro permanente en el 15 minutos.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 31 Instrucciones de limpieza Para mantener el desempeño de la 5. Para modelos con reloj: Para BrewStation ® , se debe limpiar una vez encender, pre- al mes. Al lavar la BrewStation ® sione el botón eliminan los depósitos minerales que ON (encendido) retardan la preparación y dan como...
Página 32
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 32 Instrucciones de limpieza (cont.) 7. Vierta el tanque de café con agua Para limpiar el depósito de café y fría de la llave el portafiltros: en el recipi- El depósito de café, la charola de goteo ente.
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 33 Solución de problemas POSIBLES PROBLEMAS CAUSA PROBABLE El depósito de café gotea. • Hay gránulos de café atrapados en el mecanismo despachador debajo del sello en el depósito de café. Ver Instrucciones de limpieza. El café...
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 35
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 35 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO ELECTRODOMÉSTICOS Garibaldi No. 1450 Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Ladrón de Guevara Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. GUADALAJARA 44660 Jal.
Página 36
840141501 SPv01.qxd 10/1/07 3:54 PM Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 44301 120 V~ 60 Hz 850 W 44304 120 V~ 60 Hz 850 W 44371 120 V~ 60 Hz 850 W 44374 120 V~ 60 Hz 850 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840141501 10/07...