Kohler K-6350 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-6350:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Kitchen Sink Faucets
K-6350
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1025490-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-6350

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Kitchen Sink Faucets K-6350 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1025490-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Return the faucet to the carton until you are ready to install it. Do not remove the faucet ground joints, as they contain important back-siphonage protection. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1025490-2-B Kohler Co.
  • Página 3 1. Install the Mounting Stud Disconnect the hose from the hose connector. Screw the mounting stud into the threaded hole at the bottom of the faucet body. The mounting stud should extend slightly beyond the threaded hole in the body. Kohler Co. 1025490-2-B...
  • Página 4 Slide the rubber washer, escutcheon, and spacer (O-ring side down) over the faucet tubing and hose. Insert the faucet tubing and hose into the center hole, carefully aligning the escutcheon. Press down on the escutcheon. Remove any excess putty. 1025490-2-B Kohler Co.
  • Página 5: Faucet Installation

    Attach the weight to the hose 23” (58.4 cm) from the loose end of the hose. The weight may be moved to adjust the pull-out length of the hose. Carefully tighten the weight screws. Do not overtighten. Reconnect the hose to the hose connector. Kohler Co. 1025490-2-B...
  • Página 6 The ground joints contain very important back-siphonage protection. Install the sink using the sink manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the supply stops. Left is hot, right is cold. Tighten all connections. 1025490-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Position the hose in the sink. Turn on the main water supply. Open the valve for one minute to flush the fitting. Close the valve. Reattach the sprayhead and screen. Turn on the water and check for leaks. Adjust as needed. Kohler Co. 1025490-2-B...
  • Página 8 Reinstall the indexer and top disc to the valve, making sure the top disc is snapped fully into the indexer. Turn off the water by pulling the valve stem down. Reinstall the bonnet, handle, and setscrew. 1025490-2-B Kohler Co.
  • Página 9: Outils Et Matériels

    5/64" Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 10 Ne pas retirer les joints de rodage, car ils contiennent la protection importante d’un siphonnage à rebours. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 11: Installer La Tige De Montage

    1. Installer la tige de montage Déconnecter le tuyau de sa connexion. Visser la tige de fixation dans l’orifice fileté à la base du corps du robinet La tige de fixation devrait s’étendre légèrement au-delà de l’orifice fileté dans le corps. Kohler Co. Français-3 1025490-2-B...
  • Página 12 Glisser la rondelle en caoutchouc, l’applique, et l’espaceur (joint torique vers le bas) sur le tuyau et le flexible du robinet. Insérer le tuyau et le flexible dans l’orifice central, aligner soigneusement l’applique. Presser l’applique vers le bas. Retirer tout excédent de mastic. 1025490-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 13: Installation Du Robinet

    Attacher le poids au tuyau à 23″ (58,4 cm) de la boucle extrême du tuyau flexible. Le poids peut être déplacé pour régler la longueur du glissement du tuyau. Serrer soigneusement les vis de poids. Ne pas trop serrer. Reconnecter le tuyau à sa connexion. Kohler Co. Français-5 1025490-2-B...
  • Página 14 Les joints de rodage coniques contiennent une protection importante d’un siphon de retour. Installer l’évier en suivant les instructions du fabricant. Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud, droite est froid. Serrer toutes les connexions. 1025490-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 15: Vérification De L'installation

    Ouvrir la valve pendant une minute pour purger le dispositif. Fermer la valve. Attacher de nouveau la tête du vaporisateur et la crépine. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Ajuster au besoin. Kohler Co. Français-7 1025490-2-B...
  • Página 16 Réinstaller l’indexeur et le disque et s’assurer de le loger complètement dans l’indexeur. Couper l’eau en tirant la tige de la valve vers le bas. Réinstaller le chapeau, le levier et la vis de retenue. 1025490-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Griferías Monomando De Fregadero

    5/64" Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 18 No retire las juntas esmeriladas de la grifería, pues evitan la formación de contracorriente. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 19: Instale El Perno De Fijación

    Desconecte la manguera del conector de la manguera. Atornille el perno de fijación en el orificio roscado de la parte inferior del cuerpo de la grifería. El perno de fijación debe sobresalir un poco del orificio roscado en el cuerpo. Kohler Co. Español-3 1025490-2-B...
  • Página 20: Instale El Chapetón (Opcional)

    Inserte el tubo y la manguera de la grifería en el orificio central y alinee el chapetón con cuidado. Presione sobre el chapetón. Elimine el exceso de masilla. 1025490-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Instalación De La Grifería

    La pesa se puede mover para ajustar la longitud del extremo extraíble de la manguera. Apriete con cuidado los tornillos de la pesa. No apriete demasiado. Vuelva a conectar la manguera en el conector de la manguera. Kohler Co. Español-5 1025490-2-B...
  • Página 22: Instale Los Suministros

    Instale el fregadero según las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 1025490-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Verificación De La Instalación

    Abra la válvula durante un minuto para eliminar las impurezas del accesorio. Cierre la válvula. Vuelva a conectar la cabeza del rociador y la rejilla. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Ajuste de ser necesario. Kohler Co. Español-7 1025490-2-B...
  • Página 24: Ajustes De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a instalar el graduador y el disco superior sobre la válvula, asegurándose de que el disco superior quede totalmente trabado en el graduador. Presione la espiga de la válvula hacia abajo para cerrar el agua. Reinstale la base, la manija y el tornillo de fijación. 1025490-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 25 1025490-2-...
  • Página 26 1025490-2-...
  • Página 27 1025490-2-...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1025490-2-B...

Tabla de contenido