Página 1
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-6330 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1025493-2-B...
Return the faucet to the carton until you are ready to install it. Do not remove the faucet ground joints, as they contain important back-siphonage protection. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1025493-2-B Kohler Co.
Install the threaded ring to the valve shank until the threaded ring is just touching the sink. Turn the threaded ring so the screws are to the front and back of the faucet. Securely tighten the screws. Kohler Co. 1025493-2-B...
Página 4
Install the rubber gasket to the underside of the spout. Fit the spout through the sink hole. Position the spout so that it faces forward. The Kohler logo should be facing the user. Fit the fiber washer and metal washer on the spout shank.
Página 5
Install the washers and hex nuts over the two square-head bolts. Position the top of the channel so that it is even with the bottom of the spout shank threads. Securely tighten the hex nuts with a wrench. Kohler Co. 1025493-2-B...
Página 6
Adjust the height of the angle bracket so that it rests on the cabinet floor. Secure the angle bracket to the cabinet floor with two screws suitable for the material. Securely tighten the angle bracket hex nut with a wrench. 1025493-2-B Kohler Co.
Página 7
Check for leaks. Adjust as needed. Test the water flow of the spray control. Water flow will increase when the handle is pushed lightly inward. Water flow will stop when the handle is pushed fully inward. Close the valve. Kohler Co. 1025493-2-B...
Página 8
Secure the plastic covers together with a bolt, washer, and wing nut. Hand tighten the wing nut onto the bolt. Do not overtighten. Pull the sprayhead out of the spout several times to verify smooth, unrestricted spray hose movement. 1025493-2-B Kohler Co.
Página 9
Reinstall the indexer and top disc to the valve, making sure the top disc is snapped fully into the indexer. Turn off the water by pulling the valve stem down. Reinstall the bonnet and handle. Tighten the setscrew. Kohler Co. 1025493-2-B...
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 11
Avant de commencer (cont.) Ne pas retirer les joints de rodage, car ils contiennent la protection importante d’un contresiphonnement. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Installer la bague filetée sur le manche de la valve jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec l’évier. Tourner l’anneau fileté de façon à ce que les vis soient à l’avant et à l’arrière du robinet. 1025493-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 13
Installation du robinet (cont.) Bien serrer les vis. Kohler Co. Français-4 1025493-2-B...
Página 14
Passer le bec à travers l’orifice de l’évier. Positionner le bec de manière à ce qu’il soit orienté vers l’avant. Le logo Kohler devrait faire face à l’utilisateur. Ajuster la rondelle en fibres et la rondelle métallique sur le manche du bec.
Página 15
Installer les rondelles et les écrous hexagonaux sur les boulons à tête carrée. Positionner la partie supérieure du canal de niveau égal avec la partie inférieure du filetage du manche du bec. Bien serrer les écrous hexagonaux avec une clé. Kohler Co. Français-6 1025493-2-B...
Página 16
Ajuster la hauteur du montant en angle de manière à ce qu’il repose sur le sol du meuble. Sécuriser le support en angle au sol du meuble avec deux vis adéquates pour ce type de matériau. Bien serrer l’écrou hexagonal du montant en angle avec une clé. 1025493-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 17
Vérifier s’il y a des fuites. Ajuster au besoin. Tester le débit d’eau du contrôle du vaporisateur. Le débit d’eau augmentera lorsque la poignée est légèrement poussée vers l’intérieur. Le débit d’eau augmentera lorsque la poignée est complètement poussée vers l’intérieur. Fermer la valve. Kohler Co. Français-8 1025493-2-B...
écrou papillon. Serrer à la main l’écrou en papillon sur le boulon. Ne pas trop serrer. Tirer le vaporisateur hors du bec à plusieurs reprises pour assurer le coulissement et le mouvement sans contrainte du tuyau flexible. 1025493-2-B Français-9 Kohler Co.
Página 19
Réinstaller l’indexeur et le disque supérieur, en s’assurant de le loger complètement dans l’indexeur. Couper l’eau en tirant la tige de la valve vers le bas. Réinstaller le chapeau et la poignée. Kohler Co. Français-10 1025493-2-B...
Página 20
Réglage de température d’eau (cont.) Serrer la vis de retenue. 1025493-2-B Français-11 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 22
No desmonte las juntas esmeriladas de la grifería, pues evitan la formación de contracorriente. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Coloque la arandela de fibra y la de metal en el vástago de la válvula. Instale el anillo roscado en el vástago de la válvula hasta que el anillo roscado casi esté tocando el fregadero. Kohler Co. Español-3 1025493-2-B...
Página 24
Instalación de la grifería (cont.) Gire el anillo roscado, de modo que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás de la grifería. Apriete bien los tornillos. 1025493-2-B Español-4 Kohler Co.
Encaje el surtidor por el orificio del fregadero. Coloque el surtidor de manera que esté orientado hacia el frente. El logotipo de Kohler debe estar de cara al usuario. Coloque la arandela de fibra y la de metal en el vástago del surtidor.
Instale las arandelas y las tuercas hexagonales sobre los dos pernos de cabeza cuadrada. Coloque la parte superior del canal nivelada con la parte inferior de las roscas del vástago del surtidor. Apriete bien las tuercas hexagonales con una llave. 1025493-2-B Español-6 Kohler Co.
Ajuste la altura del soporte angular de manera que se apoye sobre el piso del gabinete. Fije el soporte angular sobre el piso del gabinete con dos tornillos apropiados para el material. Asegure bien la tuerca hexagonal del soporte angular con una llave. Kohler Co. Español-7 1025493-2-B...
Verifique el flujo de agua del control del rociador. El flujo de agua aumentará cuando se empuje un poco la manija hacia el interior. El flujo de agua se detendrá cuando se empuje la manija completamente hacia el interior. Cierre la válvula. 1025493-2-B Español-8 Kohler Co.
Apriete la tuerca de mariposa sobre el perno con la mano. No apriete demasiado. Tire de la cabeza del rociador varias veces para comprobar que la manguera del rociador se mueva sin problemas ni restricciones. Kohler Co. Español-9 1025493-2-B...
Vuelva a instalar el graduador y el disco superior sobre la válvula, asegurándose de que el disco superior quede totalmente trabado en el graduador. Presione la espiga de la válvula hacia abajo para cerrar el agua. Reinstale la base y la manija. 1025493-2-B Español-10 Kohler Co.
Página 31
Ajustes de la temperatura del agua (cont.) Apriete el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-11 1025493-2-B...