Í NDICE GENERAL NTRODUCCIÓN Capítulo 1: Funcionalidades especiales ........1.2 Componentes de la impresora ....... 1.3 Vista frontal ............1.3 Vista interna ............1.4 Vista posterior ............1.4 Descripción del panel de control ......1.5 Indicadores LED On Line/Error y Toner Save ....1.5 Botón Cancel ............
Página 4
TILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE Capítulo 3: IMPRESIÓN Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión . 3.2 Capacidad y tamaño ..........3.3 Directrices sobre el papel y los materiales especiales ... 3.4 Selección de la ubicación de salida ......3.5 Impresión a través de la bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo) ..........
Página 5
Creación de una nueva superposición de páginas ..4.19 Uso de la superposición de páginas ......4.21 Eliminación de una superposición de página ....4.22 Uso de las opciones de salida ....... 4.23 Instalación de una impresora compartida localmente 4.24 Windows 98/Me .............
Página 6
PÉNDICE Capítulo 7: Uso de la impresora en Linux ........ 7.2 Instalación del controlador de impresora ....7.2 Cambio del método de conexión de la impresora ..7.6 Uso de la herramienta de configuración ...... 7.8 Modificación de las propiedades de LLPR ....7.10 Especificaciones de la impresora ......
Página 7
Precauciones importantes e información sobre seguridad Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: Lea detenidamente todas las instrucciones. Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.
Página 8
Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio: •Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada. •Si se ha derramado líquido sobre el equipo. •Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
Consideraciones medioambientales y de seguridad Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC825/EN69825.
Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Xerox más cercano. Función de ahorro de energía Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de...
ADVERTENCIA : Cualquier cambio o modificación que se haga en este equipo y que no haya sido aprobado por Xerox Europe puede anular la autoridad del usuario para utilizarlo. Se deben utilizar cables blindados, conforme a la directiva EMC (89/336/ EEC).
La finalidad de las ranuras y los orificios de la carcasa del producto es proporcionarle ventilación. No bloquee ni tape estas vías de ventilación, porque de lo contrario podría sobrecalentarse el producto. Este producto no colocarse en un lugar que carezca de ventilación, pida asesoramiento a un representante de XEROX.
No utilice aerosoles para su limpieza, porque podría ser inflamables en determinadas circunstancias. Para más información sobre aspectos medioambientales y de seguridad e higiene relacionados con este producto y estos materiales XEROX, póngase en contacto con las siguientes líneas de ayuda al cliente; EUROPA: +44 1707 353434 EE.UU.
NTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora! En este capítulo se incluye: • Funcionalidades especiales • Componentes de la impresora • Descripción del panel de control...
Funcionalidades especiales Su nueva impresora está equipada con funcionalidades especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora ofrece: Impresión con una calidad superior y a alta velocidad • Puede imprimir a 600 ppp (puntos por pulgada). Consulte la página 4.13.
Componentes de la impresora Vista frontal Parte superior de la bandeja Soporte de salida de salida (cara de impresión hacia abajo) Panel de control Cubierta frontal Guía de la bandeja Interruptor de de entrada manual alimentación Bandeja Bandeja de entrada manual Indicador del nivel de papel...
Vista interna Cartucho de tóner Cubierta frontal Vista posterior Bandeja posterior de salida (Cara de impresión hacia arriba) Receptáculo de alimentación Puerto USB NTRODUCCIÓN...
Descripción del panel de control Indicadores LED On Line/Error( Toner Save( Descripción Si el LED está encendido en verde, la impresora está preparada para imprimir. Si el LED está encendido en rojo, la impresora sufre un error, como un atasco de papel, hay una cubierta abierta o el cartucho de tóner está...
Descripción Si parpadean los LED , significa que el sistema tiene problemas. Para resolverlos, consulte “Solución de problemas tras mensajes de error” en la página 6.18. Botón Cancel( Función Descripción Impresión de una En el modo Preparada, mantenga pulsado este botón página de prueba durante 2 segundos, aproximadamente, hasta que todos los LED parpadeen lentamente, y suéltelo.
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA En este capítulo se proporciona información detallada para la instalación de la impresora. En este capítulo se incluye: • Desembalaje • Instalación del cartucho de tóner • Carga de papel • Conexión de un cable de impresora •...
Desembalaje Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes: Cartucho de tóner Cable de alimentación Cable de USB CD-ROM Manual de instalación Notas: • Los cartuchos de tóner de 1.000 páginas y 3.000 páginas presentan diferentes formas.
Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y la bandeja. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
Instalación del cartucho de tóner Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia sí para abrirla. Nota: A causa del poco peso de la impresora, es posible que se mueva al, por ejemplo, abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o retirar el cartucho del tóner.
Página 24
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado). Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada.
Carga de papel Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel en la bandeja. Extraiga la bandeja de la impresora. Nota: A causa del poco peso de la impresora, es posible que se mueva al, por ejemplo, abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o retirar el cartucho del tóner.
Página 26
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas están planas. Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja Apriete la guía posterior como se indica a continuación para ajustar la longitud del papel. Apriete la guía lateral como se indica a continuación y colóquela en la línea izquierda contra el papel. Notas: •...
Conexión de un cable de impresora Para imprimir desde el ordenador, es necesario conectar la impresora al ordenador con un cable USB (Universal Serial Bus). Uso de un cable USB Nota: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado.
Encendido de la impresora Enchufe un extremo del cable de alimentación al receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de la impresora. Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra y encienda la impresora utilizando el interruptor de alimentación.
Mantenga pulsado el botón durante dos segundos para imprimir una página de prueba. La página de prueba muestra la configuración actual de la impresora. XEROX Personal Laser Printer Great Performance Great Value 2.11 NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA...
Instalación del software de impresión El CD-ROM suministrado contiene software de impresión de Windows, software de impresión de Linux, el manual de usuario en línea y Acrobat Reader para ver el manual de usuario. Si va a imprimir desde Windows Con el CD-ROM, es posible instalar el software de impresión que sigue.
Instalación del software de impresión en Windows Requisitos del sistema Compruebe lo siguiente: • Cuenta con un mínimo de 32 MB (Windows 98/Me), 64 MB (Windows 2000), 128 MB (Windows XP) de RAM instalado en el ordenador. • Existe un mínimo de 300 MB de espacio libre en disco en el ordenador.
Página 33
Haga clic en Instalar el driver de la impresora. Aparece la ventana de bienvenida. Haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en la ventana para completar la instalación. 2.14 NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA...
Página 34
Siguiente. Cuando se le pida confirmar la selección, haga clic en Aceptar. El controlador de la impresora Xerox Phaser 3116 y todos sus componentes se eliminarán del ordenador. Una vez completada la eliminación, haga clic en Finalizar. 2.15...
Página 35
Después de instalar el software, es posible cambiar el idioma de la pantalla. En el menú Inicio, seleccione Programas. Seleccione Xerox Phaser 3116 y, a continuación Selección del idioma. Seleccione el idioma deseado de la ventana de selección de idioma y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Página 36
Utilización de los materiales de impresión En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma de introducirlo correctamente en la bandeja para obtener una calidad de impresión óptima. En este capítulo se incluye: •...
PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en este manual, puede provocar problemas en la impresora que requieran la intervención de un técnico. Dicha reparación no la cubre la garantía ni los acuerdos de servicio de Xerox. TILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN...
Capacidad y tamaño Bandeja de entrada/ Capacidad Tamaño Bandeja de Bandeja entrada manual Papel normal Carta (8,5 x 11 pulg.) Legal (8,5 x 14 pulg.) Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulg.) Folio (8,5 x 13 pulg.) A4 (210 x 297 mm) JIS B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm)
Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. •...
Selección de la ubicación de salida La impresora tiene dos ubicaciones de salida: la bandeja posterior y la bandeja superior. ❷Bandeja superior de salida ❷ Bandeja posterior de salida Si desea utilizar la bandeja superior de salida, asegúrese de que la posterior está...
Impresión a través de la bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) La impresora imprimirá siempre a través de la bandeja posterior de salida, si está abierta. El papel sale de la impresora con la cara de impresión hacia arriba, y cae. Si se imprime desde la bandeja manual en la bandeja posterior de salida, se consigue el recorrido recto del papel.
Si no desea que las copias impresas salgan por la bandeja posterior de salida, ciérrela. Las páginas se apilarán en la bandeja superior de salida. Carga de papel Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos.
Uso de la bandeja de entrada manual Si selecciona Alimentación manual en la opción Fuente, puede introducir manualmente el papel en la bandeja de entrada manual. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo.
Página 44
En el modo de alimentación manual no se puede cancelar un trabajo de impresión pulsando el botón Para cancelar un trabajo de impresión en el modo de alimentación manual: Apague la impresora. Haga doble clic en el icono que se encuentra en la parte inferior derecha de la ventana.
Impresión de sobres Directrices • Utilice sólo sobres recomendados específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja de entrada manual, asegúrese de que estén en perfecto estado y que no están adheridos entre sí. • No cargue sobres con sellos. •...
Página 46
Para imprimir en sobres, seleccione Alimentación manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. Para obtener más información, consulte página 4.6. Pulse el botón para comenzar a introducir el sobre. Nota: Extreme las precauciones cuando abra la cubierta posterior.
Impresión de etiquetas Directrices • Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser. • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 200 °C (392 °F) durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Para imprimir en etiquetas, seleccione Alimentación manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. Para obtener más información, consulte página 4.6. Nota: Extreme las precauciones cuando abra la cubierta posterior. El interior de la impresora está...
Página 49
Ajuste la guía a la anchura de las transparencias. Para imprimir en transparencias, seleccione Alimentación manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. Para obtener más información, consulte página 4.6.
Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 3,5 x 5,83 pulgadas (de archivo) y otros materiales con tamaños personalizados. El tamaño mínimo es de 76 x 127 mm (3,0 x 5,0 pulg.) y el máximo de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.). Directrices •...
Para imprimir tarjetas o papel de tamaño personalizado, seleccione Alimentación manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. Para obtener más información, consulte página 4.6. Nota: Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece en el cuadro Tamaño de la ficha Papel de las propiedades del controlador, haga clic en el botón Añadir personalizado para definirlo manualmente.
Página 52
Cargue el papel con membrete en la bandeja que quiere utilizar, tal y como se muestra en las figuras siguientes. Ajuste las guías a la anchura de la pila de papel. Carga con la cara del diseño hacia abajo y el borde inferior hacia el lado de la impresora.
Página 53
3.18 TILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN...
Tareas de impresión En este capítulo se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión más comunes. En este capítulo se incluye: • Impresión de documentos • Configuración de las propiedades del papel • Uso del modo de ahorro de tóner •...
Impresión de documentos A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir desde diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función del programa de aplicación que se esté utilizando.
Página 56
Para obtener más detalles, consulte la página 4.6. En caso necesario, haga clic en las otras fichas que se encuentran en la parte superior de la ventana Propiedades de Xerox Phaser 3120 para acceder a otras funciones. AREAS DE IMPRESIÓN...
En Windows 98/Me/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes. Seleccione la impresora Xerox Phaser 3120. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: • En Windows 98/Me, seleccione Propiedades.
Impresoras: En el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración. Seleccione Impresoras para abrir la ventana Impresoras y, a continuación, haga doble clic en el icono Xerox Phaser 3120. En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 98/Me) o Cancelar (Windows 2000/XP).
Configuración de las propiedades del papel Utilice las opciones que aparecen a continuación para definir las necesidades básicas de gestión del papel cuando se accede a las propiedades de impresión. Para obtener información adicional sobre las propiedades de impresión, consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel.
Página 60
Propiedad Descripción La opción Tamaño permite elegir el tamaño ➁ del papel que se carga en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Añadir personalizado Cuando aparece la ventana Tamaño de papel personalizado, defina los parámetros del papel y haga clic en Aceptar.
Uso del modo de ahorro de tóner Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner de la impresora en cada página. Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste por página, sin embargo disminuirá...
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja.
Si es necesario, seleccione el orden de página. Derecha, a Abajo, a Izquierda, a Abajo, a continuación, continuación, continuación, continuación, abajo derecha abajo izquierda Haga clic en la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Haga clic en la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital.
Impresión de pósters Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Puede especificar una superposición en milímetros o pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante. Haga clic en la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster reconstruyendo los resultados.
Página 67
Propiedad Descripción Puede seleccionar la resolución de impresión ➀ seleccionando 600 ppp (Normal) o 300 ppp (Borrador). Cuanto mayor sea la Resolución configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. La selección de una configuración alta puede provocar que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Página 68
Propiedad Descripción TrueType ➂ Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de Opciones cómo reproducir el texto en el documento. avanzadas Seleccione la configuración apropiada de (continuación) acuerdo con el estado del documento. • Descargar como una imagen de bits: cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará...
Impresión de marcas de agua La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
Creación de una marca de agua Cuando haya modificado las opciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Otras funciones y haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
Modificación de una marca de agua Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.2. Haga clic en la ficha Otras funciones y, a continuación, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
Impresión de superposiciones Definición de superposición Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier Dear ABC documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete.
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). Haga clic en Guardar.
Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: Cree o abra el documento que desea imprimir. Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si responde que Sí...
Uso de las opciones de salida Puede utilizar las opciones para la salida del documento. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Otras funciones para acceder a la función Opciones de salida.
Propiedad Descripción Si se selecciona esta opción, la imagen de la ➁ página impresa se guarda hasta que la impresora indica que la página ha salido de Volver a forma satisfactoria. Si se produce un atasco de imprimir papel, la impresora vuelve a imprimir la última tras atasco página después de que se haya eliminado el de papel...
Configuración del PC cliente Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio, y seleccione Explorar. Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre compartido y seleccione Capturar puerto de impresora.
Página 79
Configuración del PC cliente Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio, y seleccione Explorar. Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. Haga clic en el nombre compartido. En el menú Inicio, seleccione Configuración e Impresoras.
Mantenimiento de la impresora En este capítulo se proporcionan o información acerca del mantenimiento del cartucho de tóner y de la impresora. En este capítulo se incluye: • Mantenimiento del cartucho de tóner • Limpieza de la impresora • Consumibles y piezas de repuesto...
Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación. • No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté...
Distribución del tóner Cuando el nivel de tóner se encuentra bajo, es posible que en la página impresa aparezcan áreas claras o difuminadas. Es posible mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la distribución del tóner. Siga el procedimiento que se indica a continuación para terminar de imprimir el trabajo de impresión actual antes de sustituir el cartucho de tóner.
Agite con cuidado el cartucho de tóner de un lado a otro 5 ó 6 veces para distribuir el tóner de forma uniforme en el interior. Nota: Si su ropa se mancha de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría.
Limpieza de la impresora Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la calidad de impresión. Nota: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner).
Con un paño seco que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho de tóner y en su alojamiento. Nota: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Página 86
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Impresión de una hoja de limpieza Si las impresiones aparecen borrosas, difuminadas o con manchas, la impresión de una hoja de limpieza limpia el tambor situado dentro del cartucho de tóner. Tras este proceso, se obtendrá...
Aproximadamente 60.000 páginas. Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox o acuda al establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un técnico calificado. ANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA...
Solución de problemas En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora. En este capítulo se incluye: • Lista de comprobación de solución de problemas •...
Lista de comprobación de solución de problemas Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Comprobación Solución Compruebe el cable de...
Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. La impresora no se ha Seleccione Xerox Phaser 3116 , en la seleccionado como carpeta Impresoras de Windows, como impresora impresora predeterminada. predeterminada.
Página 91
Impresoras. Haga clic con el botón esté mal definida. derecho en el icono de la impresora Xerox Phaser 3116, elija Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y elija el botón Configuración de puerto. Seleccione la configuración de la cola que desee.
Página 92
Problema Causa posible Solución La mitad de la La presentación de Simplifique la presentación y elimine página aparece página es demasiado cualquier gráfico innecesario del en blanco. compleja. documento. Es posible que el valor Cambie la orientación de la página en la de orientación de la aplicación.
Página 93
Problema Causa posible Solución El trabajo de El cartucho de tóner Redistribuya el tóner, si es preciso. impresión está defectuoso o se Consulte la página 5.3. aparece en ha quedado sin tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de blanco. tóner.
Eliminación de atascos de papel Algunas veces, el papel se puede atascar durante un trabajo de impresión. Las causas pueden ser las siguientes: • La bandeja no se ha cargado de forma adecuada o se ha sobrecargado. • La bandeja se ha extraído durante un trabajo de impresión. •...
Página 95
Abra la bandeja de salida posterior. Suelte el papel si está atrapado entre los rodillos de alimentación. A continuación, tire de él con cuidado. Nota: Extreme las precauciones cuando abra la cubierta posterior. El interior de la impresora está a temperaturas muy altas. Cierre la bandeja de salida posterior.
En el área de alimentación del papel Deslice hacia afuera la bandeja para ver el papel atascado. Retire todo el papel que se haya introducido incorrectamente tirando del extremo visible desde la bandeja. Asegúrese de que el papel está apilado de forma correcta en la bandeja.
En el área del cartucho de tóner Abra la cubierta frontal. Empuje el cartucho de tóner y extráigalo de la impresora. Retire con cuidado el papel atascado. Compruebe que no hay más papel en la impresora. Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta. La impresión se puede reanudar.
A5: Abra la bandeja de entrada y cargue el papel tal y como se indica a continuación. Abra la ventana Propiedades de Xerox Phaser 3116, defina el tamaño de papel en A5 (148x210 mm) en la ficha Papel.
Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7. •...
Solución de problemas de calidad de impresión Problema Solución Impresión clara o Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada difuminada: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte “Distribución del tóner”...
Página 101
Problema Solución Imperfecciones en Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de los caracteres círculos, en cualquier parte de la página: • Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad no es uniforme en el papel o éste presenta manchas húmedas en su superficie.
Página 102
Problema Solución Defectos Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del repetitivos a lo papel de manera uniforme: largo de la página • Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima varias páginas de limpieza para limpiar el cartucho (consulte la página 5.5).
Página 103
Problema Solución Impresión torcida • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 7.13. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se ha cargado correctamente en la impresora y de que las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel.
Página 104
Problema Solución Exceso de tóner Limpie el interior de la impresora. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 7.13. • Instale un cartucho de tóner nuevo. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación.
Solución de problemas tras mensajes de error Cuando se produce un error en la impresora, en el panel de control aparecerán mensajes de error indicados mediante los LED (indicadores luminosos). Identifique entre los patrones de LED que aparecen a continuación el que se corresponda con el de la impresora y siga las instrucciones para solucionar el error.
Problemas más comunes de Windows Problema Causa posible y solución Aparece el mensaje Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el “Archivo en uso” programa de software del grupo de Inicio y reinicie durante la instalación. Windows. Vuelva a instalar el software de impresora. Aparecen los mensajes Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente “Error de protección...
Puesto que la cola predeterminada de LPRng se define como la primera que aparece en /etc/printcap, no es posible que Xerox Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han definido algunas colas utilizando printtool.
Página 108
Problema Causa posible y solución La opción de impresión Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior de varias páginas en de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin una cara no funciona embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente con correctamente si los datos PostScript cumplen las algunos documentos.
Página 109
Problema Causa posible y solución Mi aplicación parece La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los estar inactiva mientras comandos del tipo de “lpr” normal no sean interactivos, se ejecuta LLPR. para que vuelva inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación esperará...
Uso de la impresora en Linux Instalación del controlador de impresora Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles • Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores • Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores • SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores • Debian 2.2 y superiores • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores •...
Página 112
Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la Recommended o la Expert, y haga clic en Continue. Si elige la opción Recommended, la instalación se realiza de forma totalmente automatizada y no se necesita interacción alguna por parte del usuario. La opción de instalación Expert permite al usuario seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión.
Página 113
Se inicia la instalación del controlador de la impresora. Una vez completada la instalación, haga clic en Start. Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. Nota: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca la ventana de acceso al sistema del administrador.
Página 114
Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. Puede utilizar las fichas Settings y Queue para ver la configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración.
Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar la impresora Xerox y agregarla al sistema. Siga los siguientes pasos: Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador.
Página 116
Desinstalación del controlador de impresora En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla de terminal.
Haga clic en OK para comenzar la desinstalación. Una vez completada la desinstalación, haga clic en Finished. Uso de la herramienta de configuración La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales. Los usuarios normales también pueden ejecutarla, para revisar las colas de trabajos de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar sus preferencias locales.
Página 118
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página Go to the Web page for this printer para acceder a la página Web de Xerox. Haga clic en la ficha Job para ver y gestionar la cola de trabajos de impresión de la impresora seleccionada.
Modificación de las propiedades de LLPR En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora. Para abrir la ventana LLPR Properties: En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print. Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties.
Página 120
Se abre la ventana LLPR Properties. En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas: • General: permite modificar el tamaño del papel, así como su tipo y su origen, la orientación de los documentos, la impresión a doble cara, la portada y la contraportada, y también el número de páginas por hoja.
Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Xerox no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario.
Tamaños de papel admitidos Papel Peso Dimensiones Capacidad 8,5 x 11 pulgadas Carta (216 x 279 mm) 210 x 297 mm • 250 hojas de (8,3 x 11,7 papel de pulgadas) relieve de 75 g/m 7,25 x 10,5 (20 libras) Ejecutivo pulgadas Papel en relieve...
Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m (20 libras). Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarrones, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados.
Notas: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel.
Entorno de almacenamiento de impresora y papel Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación. El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar a una temperatura ambiente o próxima a ésta, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad.
Página 127
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados.
Página 128
Í NDICE ahorro de tóner 4.8 hoja de limpieza, imprimir 5.7 atascos de papel, eliminación 6.7 idioma, cambiar 2.16 bandeja de salida, seleccionar 3.5 impresora, compartir 4.24 impresora, limpiar 5.5 imprimir ajustar a página 4.11 cable de impresora, conectar 2.9 ajuste de la escala 4.10 cancelar, imprimir 4.4 documento 4.2...
Página 129
Linux 6.20 Windows 6.19 software descripción general 2.12 desinstalación 2.15 Linux 7.2 reinstalación 2.15 requisitos del sistema 2.13 superposición crear 4.19 eliminar 4.22 imprimir 4.21 tamaño de papel 3.3 tóner distribución 5.3 duración 5.2 instalar 2.4 reciclar 5.2 sustitución 5.4...