ProMinent DULCO flex DF4a Serie Instrucciones De Servicio

ProMinent DULCO flex DF4a Serie Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para DULCO flex DF4a Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
®
DULCO
flex DF4a
DF4a
¡Por favor anotar aquí el código de identificación de su aparato!
¡Por favor, lea primero completamente las instrucciones de servicio! ¡Consérvelas!
¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo,
será responsable el propio usuario!
Pieza Nº/Part No. 986512 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany
BA DX 003 06/08 E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCO flex DF4a Serie

  • Página 1 ¡Por favor, lea primero completamente las instrucciones de servicio! ¡Consérvelas! ¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario! Pieza Nº/Part No. 986512 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DX 003 06/08 E...
  • Página 2 Pie de imprenta: Instrucciones de servicio ® DULCO flex DF4a © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2007 Dirección: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg · Alemania Teléfono: 06221/842-0 Fax: 06221/842-617 info@prominent.com www.prominent.com Modificaciones técnicas reservadas. ProMinent ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ajustar la modificación del volumen de dosificación conmutable AUX_1/AUX_2 ..27 8.3.5 Configurar la entrada de pausa ....28 8.3.6 Ajustar la función de nivel ......29 8.3.7 Ajustar la alarma ......... 30 8.3.8 Ajustar el comportamiento de arranque del motor ............ 31 ProMinent ®...
  • Página 4 Eliminación de fallos de funcionamiento .... 38 Puesta fuera de servicio y eliminación de deshechos ............39 Datos técnicos ............40 Accesorios ............. 43 Hoja de dimensiones ..........44 Plan de conexiónes eléctricas: ......45 Declaración de conformidad EG ......46 ProMinent ®...
  • Página 5: Indicaciones Generales Para El Usuario

    Señala una situación probablemente peligrosa, que si no se evita, puede causar la muerte o producir serias lesiones a las personas. CUIDADO Señala una situación probablemente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones a las personas o daños al equipo. ProMinent ®...
  • Página 6: Código De Identificación

    Certificaciones: certificado CE DF4a ¡Por favor anotar aquí el código de identificación de su aparato! ProMinent ®...
  • Página 7: Sobre Esta Bomba

    • Entrada de nivel (contacto, monofásico o bifásico) nivel de llenado 0 – 100 % (0/4 – 20 mA)) • Entrada de contacto, entrada de corriente 0/4 – 20 mA o entrada de voltaje 0 – 10 V ProMinent ®...
  • Página 8: Sobre Esta Bomba / Capitulo Sobre Seguridad

    Dispositivos de protección La cubierta transparente de la unidad de transporte protege contra manipulaciones en el rotor en marcha, y contra la salida del medio líquido si se rompiera la manguera. ProMinent ®...
  • Página 9: Almacenamiento/Transporte

    Boquilla de fuga con tapa de cierre Teclas de mando Conexión de manguera, Pantalla LC lado de aspiración Parte inferior de la carcasa Monitoreo de ruptura de manguera Parte superior de la carcasa Manguera de la bomba Cabezal dosificador ProMinent ®...
  • Página 10: Estructura Y Funcionamiento

    El control de la operación de dosificación se realiza a través de la unidad de mando o se lleva a cabo vía entrada de contacto externa, entrada de nivel y/o entrada de pausa. ProMinent ®...
  • Página 11: Montaje E Instalación

    • Están prohibidos el montaje y la instalación de esta bomba con piezas ajenas que no hayan sido probadas y recomendadas por ProMinent. La inobservancia de esta prescripción puede producir daños a las personas y al equipo, por los que no asumimos ninguna responsabilidad.
  • Página 12 Montaje e instalación Fig. 2 Plantillas para taladrar (dimensiones en mm) Fig. 3 Montaje mural (dimensiones en mm) ProMinent ®...
  • Página 13: Instalación De Mangueras

    • La bomba no tiene interruptor de corriente. • Lo bomba tiene una protección interna. • El propietario debe proveer un interruptor diferencial. • La instalación debe dejarse en manos de personal calificado. • La instalación eléctrica debe realizarse después del montaje. ProMinent ®...
  • Página 14: Abrir La Carcasa

    Apretar a mano los cuatro tornillos. CUIDADO • ¡Controlar el asiento de la junta! La clase de protección IP 65 sólo se obtiene cuando el montaje se ha realizado correctamente. ProMinent ®...
  • Página 15: Otras Conexiones

    (preajustado NORM.CLOSE), es porque se ha preinstalado un puente de contacto en el bloque de bornes correspondiente. Esto hace que la bomba se pueda emplear y poner en funciona- miento directamente. Dado el caso, al conectar se deben quitar los puentes de contacto. ProMinent ®...
  • Página 16: Cerrar La Carcasa

    • Protéjase contra el medio de dosificación en caso que éste sea peligroso (gafas protectoras, ropa de protección…). Para cebar la bomba presione las dos teclas de flecha hasta que se llene la manguera de la bomba (véase el capítulo 8.6 “Cebado”). ProMinent ®...
  • Página 17: Manejo

    Las teclas de mando tienen diferentes funciones en la visualización permanente, en el menú de mando y en los submenús. En la visualización permanente: <ARRIBA> aumentar / modificar el valor de ajuste <ABAJO> reducir / modificar el valor de ajuste <P> pasar al siguiente punto de menú ProMinent ®...
  • Página 18: Pantalla Lc

    La tecla de flecha <ABAJO> está activada, se ha alcan- zado el valor máximo o se ha llegado al submenú superior. La tecla de flecha <ARRIBA> está activada, se ha alcanzado el valor mínimo o se ha llegado al submenú inferior. ProMinent ®...
  • Página 19: Led

    La visualización permanente indica los parámetros de transporte actuales de la bomba dosificadora. Visualizaci—n de la modificaci—n Visualizaci—n de la modificaci—n del volumen de dosificaci—n AUX1 del volumen de dosificaci—n AUX2 Visualizaci—n en modo operativo ANALOG Fig. 6 Estructura de la visualización permanente ProMinent ®...
  • Página 20: Ajuste Del Volumen De Dosificación

    DOS (volumen de dosificación) aumenta automáticamente, para que el valor CONC (concentración de dosificación) se mantenga invariable. Para modificar el modo de operación de la bomba dosificadora, véase el capítulo 8.3.2 “Modificar el modo de operación”. ProMinent ®...
  • Página 21 Ingresar el volumen de circulación existente usando las teclas de flecha. A continuación presionar la tecla P. Después aparece en la pantalla la denominación CONC. Aquí se ingresa el resultado de dosificación deseado mediante las teclas de flecha. ProMinent ®...
  • Página 22: Menú De Mando

    Manejo Menú de mando En el menú de mando se pueden ajustar otros parámetros para el funcionamiento de la bomba. VISUALIZACIÓN PERMANENTE ProMinent ®...
  • Página 23 Presionar la tecla <P> por aprox. 2 s. Aparece la página principal del menú de mando. Efectuar los ajustes en cada una de las opciones de menú en el menú de mando: véase el capítulo 8.3.1 “Ajuste de parámetros”. ProMinent ®...
  • Página 24: Ajuste De Parámetros

    LEVEL 3 STARTCONTROL Comportamiento suave en el ON/OFF arranque del motor paso a paso TUBE LIMIT Cambio de manguera 0 – 9999 h 500 h Tiempo de aviso LCD-CONTRAST Contraste de pantalla 0 – 100 % 38 % ProMinent ®...
  • Página 25: Modificar El Modo De Operación

    Cambiar el modo de operación: Condición: la dosificación está parada. Presionar la tecla <P> por aprox. 2 s. Aparece la página principal del menú de mando. Presionar la tecla <ABAJO> o <P>. Aparece el submenú “1.MODE”. Presionar la tecla <P>. ProMinent ®...
  • Página 26: Ajustar El Modo De Operación Analógico

    Aparece el submenú “2.SET”. Presionar la tecla <P>. Aparece la opción de menú “ANALOG MODE”. Presionar la tecla <ARRIBA> o <ABAJO> para cambiar el rango de señal normalizada empleado (0/4-20 mA, 0-10 V). Presionar la tecla <P> para aceptar el valor. ProMinent ®...
  • Página 27: Ajustar La Modificación Del Volumen De Dosificación Conmutable Aux_1/Aux_2

    10 % y para AUX_2 una modificación del 140 %, se ejecutará la modificación de volumen del 10%, en caso de que ambas estén activadas. OBSERVACIÓN • Si el volumen de dosificación está por debajo del 0,5 % la bomba se detiene. ProMinent ®...
  • Página 28: Configurar La Entrada De Pausa

    “Pause” sin desconectar la bomba de la red. La posición estándar del interruptor conectado a la entrada PAUSE se puede ajustar en el menú de mando. Son posibles los siguientes ajustes: 1) NORM. OPEN 2) NORM. CLOSE Condición: la dosificación está parada. ProMinent ®...
  • Página 29: Ajustar La Función De Nivel

    AUX_2 (véase el capítulo 8.3.4 “Ajuste de la modificación del volumen de dosificación conmutable AUX_1/AUX_2”) Condición: la dosificación está parada. Presionar la tecla <P> por aprox. 2 s. Aparece la página principal del menú de mando. ProMinent ®...
  • Página 30: Ajustar La Alarma

    Para los relés de alarma se dispone de los siguientes ajustes: 1) NORM. CLOSE 2) NORM. OPEN Existen tres niveles de alarma: un nivel de alarma define los eventos que provocan que se dispare una alarma. ProMinent ®...
  • Página 31: Ajustar El Comportamiento De Arranque Del Motor

    Un arranque suave del motor se obtendrá ajustando “ON” para ese parámetro. Si se ajusta “OFF”, el motor arranca de manera normal y alcanza inmediatamente la velocidad necesaria. ProMinent ®...
  • Página 32: Substitución De La Manguera De La Bomba

    Condición: la dosificación está parada. Presionar la tecla <P> por aprox. 2 s. Aparece la página principal del menú de mando. Presionar 4 veces la tecla <ABAJO> hasta que aparezca el submenú “4.SERVICE”. Aparece el submenú “4.SERVICE”. Presionar la tecla <P>. ProMinent ®...
  • Página 33: Ajustar El Contraste De La Pantalla Lc

    Aparece el submenú “4.SERVICE”. Presionar 3 veces la tecla <P>. Aparece la opción de menú “LCD CONTRAST”. Presionar la tecla <ARRIBA> o <ABAJO> para cambiar el contraste de la pantalla LC. Presionar la tecla <P> para aceptar el valor. ProMinent ®...
  • Página 34: Consultar Información Del Aparato

    Presionar la tecla <P>. Aparecen el contador de las horas de servicio del motor paso a paso “MOTOR” y de la manguera de la bomba (TUBE). Presionar la tecla <P>. Aparece la temperatura interior “INTERN TEMP.” Presionar la tecla <P>. ProMinent ®...
  • Página 35: Iniciar / Finalizar La Operación De Dosificación

    Condición: existe un interruptor de alimentación y está conectado al cable de red. La bomba puede encenderse y apagarse mediante un interruptor de alimentación. Si la bomba estaba funcionando, ésta vuelve a ponerse a marcha una vez restablecido el voltaje. ProMinent ®...
  • Página 36: Cebado

    • estanqueidad de los empalmes de mangueras • estanqueidad de las uniones roscadas Los intervalos de mantenimiento pueden ser más cortos dependiendo del medio a dosificar y las condiciones de servicio. Anualmente aprox. Cambiar la manguera de dosificación (véase el capítulo 10 “Reparación”). ProMinent ®...
  • Página 37: Mantenimiento / Reparación

    • Al quitar la manguera de la bomba pueden salpicar gotas del medio de dosificación. Extraer con cuidado la manguera de la bomba por debajo de los rodillos. Colocar la nueva manguera con los dos empalmes en el alojamiento. ProMinent ®...
  • Página 38: Reparación / Eliminación De Fallos De Funcionamiento

    (véase el capítulo rendimiento 10 “Reparación”). Error de sistema en el Enviar la bomba al proveedor microprocesador “SYSTEM ERROR!” Se ha sobrepasado los lími- La bomba está demasiado Reducción del calor/frío tes internos de temperatura caliente/fría “TEMP ERROR !” ProMinent ®...
  • Página 39: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación De Deshechos

    Sustituir manguera “TUBE WARNING !” funcionamiento de manguera En todos los demás casos, informe a su técnico de mantenimiento o a su proveedor de ProMinent. Puesta fuera de servicio y eliminación de deshechos ADVERTENCIA • Antes de poner la bomba fuera de servicio desconecte el cable de la red y asegúrelo contra conexión involuntaria.
  • Página 40: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación De Deshechos / Datos Técnicos

    La exactitud inicial del volumen de dosificación es de ±10 %. La capacidad volumétrica de la bomba se puede ver reducida durante el servicio debido a la pérdida de elasticidad de la manguera (véase el capitulo 9 “Mantenimiento”). ProMinent ®...
  • Página 41 Tipo: control de pasos pequeños (16 pasos pequeños por paso) Tiempo de marcha: 100 % Voltaje nominal: 24 V Máx. corriente de fase arranque del motor: 1,9 A regulada Máx. corriente de fase marcha constante: 1,7 A regulada ProMinent ®...
  • Página 42 Temperatura del almacenamiento permitida: -10...55 °C Protección contra el contacto y la humedad IP 65 conforme a IEC DIN EN 60529, VDE 0470 parte 1 Nivel de intensidad acústica < 60 dB (A) para máxima contrapresión (agua) según DIN EN 12639 ProMinent ®...
  • Página 43: Accesorios

    Accesorios Accesorios Denominación Nº de pedido - Material de montaje compl. 3P Universal 815308 - Cable de red (mediante código de identificación) - Válvula dosificadora (mediante código de identificación) ProMinent ®...
  • Página 44: Hoja De Dimensiones

    Hoja de dimensiones Fig. 8 Hoja de dimensiones (dimensiones en mm) ProMinent ®...
  • Página 45: Plan De Conexiónes Eléctricas

    Entrada de nivel bifásica Contacto de entrada externo (frecuencia) Entrada de contacto Entrada externa 0 -10 V (modificación de volumen de Entrada externa 0/4-20 mA dosificación AUX_1) Preaviso de nivel o modificación de Pausa volumen de dosificación alternativa AUX_2 ProMinent ®...
  • Página 46: Declaración De Conformidad Eg

    Declaración de conformidad EG ProMinent ®...
  • Página 47 ProMinent ®...
  • Página 48 Tanzania · Tunesia · Turkey · Turkmenistan · UAE · Uganda · Uruguay · Venezuela · Vietnam · White Russia · Zambia · Zimbabwe Anschriftennachweise erhalten Sie durch: / Addresses of distributors are available from: ProMinent Dosiertechnik GmbH, Germany 05/08...

Tabla de contenido