Página 1
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto, Für zukünftige Referenzen aufbewahren: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden Manter para futuro: Leia atentamente estas instruçoes antes de utilizar o produto. www.asalvo.com...
Página 2
Gracias por adquirir un producto Asalvo. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usar el producto y guárdelas para futura referencia INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO • Cinturones de seguridad de tres puntos • Almohadilla del asiento extraíble y lavable •...
Página 3
Obrigado por adquirir um produto Asalvo. Leia atentamente as instruções de uso antes de usar o produto e guarde-as para referência futura. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO · Cintos de segurança de cinco pontos · A almofada do assento é removível e lavável ·...
Página 4
ATTENZIONE !!! PRENDERE TUTTI I PEZZI E IDENTIFICARLI PRI- MA DEL MONTAGGIO. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Asalvo-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Produkts sor- gfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
Página 5
1. Pata trasera Back tube 2. Brazo izquierdo del marco Seat frame, left side 3. Brazo derecho del marco Seat frame, right side 4. Tubo del reposapiés Footrest tube 5. Tubo del respaldo del asiento Seat back tube 6. Asiento de tela Fabric seat Toy bar with toys 7.
Página 10
WARNINGS • Do not leave your child unsupervised • Do not use the bouncer when your child can sit up unassisted. • This bouncer is not designed to sleep for long periods. • It is dangerous to put the bouncer onto a table or things like this. •...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No dejar nunca al niño sin vigilancia • No usar la hamaca cunado su hijo pueda sentarse por sí solo. • Esta hamaca no está diseñada para dormir durante periodos prolongados. • Es peligroso utilizar la hamaca sobre una superficie elevada, por ejemplo una mesa. •...
SICUREZZA • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non utilizzare la sdraietta quando il vostro bambino può sedersi senza aiuto. • Questa sdraietta non è progettata per periodi prolungati di sonno. • E ‘pericoloso usare la sdraietta su una superficie rialzata come un tavolo. •...
CONSIGNES DE SECURITE • Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. • Ne pas utiliser le hamac quand votre enfant peut s’asseoir sans aide. • Ce hamac n’est pas conçue pour le sommeil des périodes prolongues. • Il est dangereux d’utiliser le hamac sur une surface surélevée telle qu’une table. •...
SICHERHEIT • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie die Hängematte nicht, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. • Diese Hängematte ist nicht für den Schlaf verlängerter Zeiträume gedacht. • Es ist gefährlich, die Hängematte auf einer erhöhten Oberfläche wie einen Tisch zu verwenden. •...
Página 15
ADVERTENCIAS • Nunca deixe a criança sem vigilancia • Nao utilize a cadeira quando a criança pode sentar em sua cadeira single • Este nao é projetada para dormir por longos periodos • É perigoso usar a cadeira reclinável em superficies elevadas, por exemplo, um tabela •...
Página 16
PARA A COMPRA DE UM ASALVO. UN ASALVO. Follow us www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com...