Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
MINICUNA
COLECHO FOLD
GUÍA DEL USUARIO
REF: 17222 - 17215 - 17208
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS LEER ATENTAMENTE
Conforme a la normativa: EN 1130:2019
Colchón conforme a la normativa EN 16890:2018
www.asalvo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asalvo COLECHO FOLD

  • Página 1 MINICUNA COLECHO FOLD GUÍA DEL USUARIO REF: 17222 - 17215 - 17208 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE Conforme a la normativa: EN 1130:2019 Colchón conforme a la normativa EN 16890:2018 www.asalvo.com...
  • Página 2: Instrucciones De Lavado

    NOTAS IMPORTANTES !IMPORTANTE! • Mantener para futura referencia. • Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto para garantizar la seguridad del niño. • Compruebe los elementos operacionales del producto antes de usar el producto por primera vez. INSTRUCCIONES DE LAVADO •...
  • Página 3: Componentes

    COMPONENTES LISTA DE COMPONENTES • Chasis de la minicuna • Barra del lateral abatible • Colchón • 4 ruedas ADVERTENCIAS CUIDADO! • Para evitar riesgos, retire el plástico de protección antes de su uso. Debe ser destruido o mantener fuera del alcance del bebé. •...
  • Página 4: Montaje

    ADVERTENCIAS • El espesor del colchón que se elija deberá ser tal que la altura vertical interna (superficie de la parte superior del colchón hasta el borde superior de los lados de la cama) es un mínimo de 200 mm en la posición más alta de la base de cama. •...
  • Página 5 4. Abra el lateral abatible de minicuna. Coloque la cubierta lateral sobre el marco de la minicuna y ajuste con la cremallera. 5. Coloque las aletas con los velcros. 6. Inserte la barra lateral en la abertura del lateral abatible de la minicuna. 7.
  • Página 6 8. Cierre la cremallera a cada lado del lateral abatible. 9. Ajuste el textil de la minicuna al chasis, en la parte inferior, mediante las trabillas con velcro. 10. Coloque las ruedas en las patas. 11. Coloque el colchón en la cuna. NO AJUSTE LA ALTURA DE LA MINICUNA CON EL NIÑO DENTRO 1.
  • Página 7: Modo Minicuna De Colecho

    CAMA VÁLIDA: Colchón, somieres y Marco de la cama extendido marco de la cama alineados CAMA NO VÁLIDA: colchón, somier y marco de la cama no en línea Nunca use la minicuna junto a la cama en la posición de colecho sin la correa de anclaje debidamente colocada alrededor del somier o canapé...
  • Página 8 4. Acerque la minicuna a la cama y verifique la altura de la minicuna en relación con el colchón de la cama. La altura del borde lateral abatible (una vez abierto el lateral abatible) siempre debe estar alineado con el colchón de la cama 5.
  • Página 9: Plegado De La Minicuna

    MODO MINICUNA ADVERTENCIA: Nunca deje al bebé en la minicuna sin estar hacia arriba el lateral abatible. 1. Levante el lateral abatible y haga clic en ambos extremos de la barra lateral. 2. Cierre la cremallera en ambos lados. 3. Guarde la correa de anclaje debajo de la cuna. PLEGADO DE LA MINICUNA 1.
  • Página 10 PRODUCTO ASALVO. www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 Estar Asalvo S.L. PoI. Ind. Hacienda Dolores calle Dos. Nave 2 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com...
  • Página 11 BABY COT COLECHO FOLD USER GUIDE REF: 17222 - 17215 - 17208 IMPORTANT: A RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, PLEASE READ CAREFULLY In compliance with EN 1130:2019 Mattress in compliance with EN 16890:2018 www.asalvo.com...
  • Página 12: Washing Instructions

    IMPORTANT IMPORTANT! Keep for future reference. • Read carefully this manual to guarantee the • maximum safety for the baby. Check the item’s operation without the baby before • using it. WASHING INSTRUCTIONS • Please, read carefully the product’s label. •...
  • Página 13 COMPONENTS COMPONENTS LIST WITH ITS DESCRIPTION • Mini crib frame • Folding side bar • Mattress • 4 wheels WARNING WARNING! • To avoid any risk, remove the protective plastics before use. They must be destroyed or out of the reach of the baby. •...
  • Página 14 WARNING • The thickness of the mattress chosen shall be such that the vertical internal height (surface of the top of the mattress to the upper edge of the bed sides) is a least 200mm in the highest position of the bed base. •...
  • Página 15 4. Open the folding side of the mini crib. Place the side cover on the mini crib’s frame and adjust it with the zipper. 5. Attach the flaps with the velcro straps. 6. Insert the side bar into the opening on the folding side of the mini crib. 7.
  • Página 16 8. Close the zipper on each side of the folding side. 9. Adjust the mini crib’s fabric to the frame, at the bottom, using the velcro loops. 10. Place the wheels on the legs. 11. Place the mattress in the crib. DO NOT ADJUST THE HEIGHT OF THE MINI CRIB WITH THE CHILD INSIDE 1.
  • Página 17 VALID BED: mattress, mattress base and bed frame aligned Extended bed frame INVALID BED: mattress, mattress base and bed frame not aligned Never use the mini crib next to the bed in a co-sleeping position without having properly placed the fastening strap around the bed frame or mattress base and anchored it to the mini crib.
  • Página 18 4. Move the mini crib closer to the bed and check the height of the mini crib in relation to the bed’s mattress. The height of the folding side’s edge (once the folding side has been opened) must always be aligned with the bed’s mattress. 5.
  • Página 19 MINI CRIB MODE WARNING: Never leave the baby in the mini crib without the folding side all the way up. 1. Lift the folding side and click on both ends of the side bar. 2. Close the zipper on both sides. 3.
  • Página 20 ASALVO PRODUCT. Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 Estar Asalvo S.L. PoI. Ind. Hacienda Dolores calle Dos. Nave 2 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 21 MINI BERÇO DE ENCOSTO COLECHO FOLD MANUAL DE INSTRUÇÕES REF: 17222 - 17215 - 17208 IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS LER ATENTAMENTE Conforme a normativa: EN 1130:2019 Colchão conforme a normativa EN 16890:2018 www.asalvo.com...
  • Página 22: Instruções De Lavagem

    NOTAS IMPORTANTES IMPORTANTE! • Manter para futura referência. • Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto para garantir a segurança da criança. • Verifique os elementos operacionais do produto antes de utilizar o produto pela primeira vez. INSTRUÇÕES DE LAVAGEM Por favor, leia atentamente a etiqueta do produto.
  • Página 23: Lista De Componentes

    COMPONENTES LISTA DE COMPONENTES • Estrutura do berço • Barra lateral rebatível • Colchão • 4 rodas ADVERTÊNCIAS CUIDADO! • Para evitar riscos, remova o plástico de proteção antes da sua utilização. Deve ser destruído ou mantido fora do alcance do bebé. •...
  • Página 24 ADVERTENCIAS • Não use este berço junto à cama com uma criança que pese mais de 9 kg ou já tenha feito os 5 meses. • A espessura do colchão escolhida deverá ser tal que a altura vertical interna (superfície da parte superior do colchão até ao borde superior dos lados da cama) seja, no mínimo, de 200 mm na posição mais alta da base da cama.
  • Página 25 4. Abra a lateral rebatível do berço. Coloque a coberta lateral sobre a estrutura do berço e ajuste com o fecho. 5. Coloque as alças com velcros. 6. Insira a barra lateral na abertura da lateral rebatível do berço. 7. Levante a lateral rebatível e coloque a barra lateral ajustando as extremidades até...
  • Página 26 8. Feche o fecho de cada lado da lateral rebatível. 9. Ajuste o tecido do berço à estrutura, na parte inferior, através de presilhas com velcro. 10. Coloque as rodas nos pés. 11. Coloque o colchão no berço. NÃO AJUSTE EM ALTURA O BERÇO COM A CRIANÇA DENTRO 1.
  • Página 27 CAMA VÁLIDA: colchão, estrado e Estrutura da cama estendido estrutura da cama alinhados. CAMA INVÁLIDA: colchão, estrado e estrutura da cama desalinhados. Nunca use o berço junto da cama na posição de Next2Me sem a correia de fixação devidamente colocada em torno do estrado ou acolchoado da cama, e fixa ao berço.
  • Página 28 4. Aproxime o berço da cama e verifique a altura do berço em relação ao colchão da cama. A altura da borda lateral rebatível (depois de aberta essa parte lateral) deve estar sempre alinhada pelo colchão da cama. 5. Coloque as correias de fixação em torno do estrado ou acolchoado da cama para fixar o berço Next2Me à...
  • Página 29 MODO BERÇO AVISO: Nunca deixe o bebé no berço sem ter a lateral rebatível para cima. 1. Levante a lateral rebatível e encaixe, até ouvir um clique, em ambos os extremos da barra lateral. 2. Feche o fecho dos dois lados. 3.
  • Página 30 PRODUTO ASALVO www.asalvo.com Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 Estar Asalvo S.L. PoI. Ind. Hacienda Dolores calle Dos. Nave 2 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 31 BERCEAU CODODO COLECHO FOLD GUIDE D’UTILISATION REF: 17222 - 17215 - 17208 IMPORTANT : À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Conforme aux normes: EN 1130:2019 Matelas conforme aux normes EN 16890:2018 www.asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 32: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES IMPORTANT ! • À conserver pour consultation ultérieure. • Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit afin de garantir la sécurité de l’enfant. • Avant la première utilisation du produit, veuillez vérifier les parties qui composent le produit. INSTRUCTIONS DE LAVAGE Veuillez lire attentivement l’étiquette sur le produit.
  • Página 33: Avertissements

    COMPOSANTS LISTE DES PIÈCES Châssis du mini-berceau Barre du côté rabattable Matelas 4 roues AVERTISSEMENTS ATTENTION ! • Pour éviter les risques, ôtez le film protecteur avant usage. Jetez l’emballage ou maintenir hors de portée des enfants. • Ne pas utiliser le mini-berceau sans les pièces métalliques en forme de « L » présentes sur chacun des pieds.
  • Página 34 AVERTISSEMENTS • N’utilisez pas plus d’un matelas dans le berceau. • Pour le choix du matelas, veillez à ce que son épaisseur soit de manière à ce que la hauteur verticale interne (surface de la partie supérieure du matelas jusqu’au bord supérieur des côtés du lit) soit de 200 mm au minimum dans la position la plus haute de la base du lit.
  • Página 35 4. Ouvrez le côté rabattable du mini-berceau. Placez le capot latéral sur le cadre du mini-berceau et réglez avec le fermeture éclair. 5. Placez les ailettes avec les velcros. 6. Insérez la barre latérale dans l’ouverture du côté rabattable du mini-berceau. 7.
  • Página 36 8. Fermez la fermeture éclair de chaque côté du côté rabattable. 9. Ajustez le textile du mini-berceau au châssis, sur la partie inférieure, par les passants à velcro. 10. Placez les roues sur les pieds. 11. Placez le matelas dans le berceau. UTILISATION NE RÉGLEZ PAS LA HAUTEUR DU MINI-BERCEAU AVEC L’ENFANT À...
  • Página 37 LIT VALIDE : matelas, sommier et Base de lit étendue base de lit alignés LIT NON VALIDE : matelas, sommier et base de lit non alignés N’utilisez jamais le mini-berceau à côté du lit dans la position de co-dodo sans la sangle de fixation dûment mise en place autour du sommier ou du canapé...
  • Página 38 4. Approchez le mini-berceau du lit et vérifiez la hauteur du mini-berceau par rapport au matelas du lit. La hauteur du bord latéral rabattable (une fois le côté rabattable ouvert) doit toujours être alignée avec le matelas du lit 5. Placez les sangles de fixation en entourant le sommier ou le canapé du lit pour fixer le mini-berceau de co-dodo au lit.
  • Página 39 MODE MINI-BERCEAU AVERTISSEMENT : ne laissez jamais le bébé dans le mini-berceau si le côté rabattable n’est pas vers le haut. 1. Levez le côté rabattable et cliquez aux deux extrémités de la barre latérale. 2. Fermez la fermeture éclair des deux côtés. 3.
  • Página 40 PRODUIT ASALVO. www.asalvo.com Importé pour Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 Estar Asalvo S.L. PoI. Ind. Hacienda Dolores calle Dos. Nave 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com...
  • Página 41 BETT SEITE KRIPPE FOLD MONTAGE AND VERWENDUNG REF: 17222 - 17215 - 17208 WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN, BITTE SORGFÄLTIG LESEN Konform zu Normativ: EN 1130:2019 Matratze Konform zu Normativ: EN 16890:2018 www.asalvo.com...
  • Página 42 WICHTIG! WICHTIG! • Zur späteren Verwendung aufbewahren. • Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das produkt verwenden, um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten. • Überprüfen Sie die Bedienelemente des Produkts vor der ersten Verwendung. WASCHANLEITUNG • Bitte lesen Sie das Produktetikett sorgfältig durch. •...
  • Página 43: Lista De Componentes

    ERSATZTEILLISTE LISTA DE COMPONENTES • Mini-Wiegenchassis • Faltbarer Seitenbügel • Matratze • 4 Räder WARNUNG ACHTUNG! • Um Risiken zu vermeiden, entfernen Sie vor Gebrauch den Schutzkunststoff. Er sollte zerstört oder außerhalb der Reichweite des Babys aufbewahrt werden. • Verwenden Sie die Miniwiege nicht ohne die “L”-förmigen Metallteile, die Sie in jedem Stück der Beine hat.
  • Página 44 WARNUNG • Die Mini-Wiege sollte nicht verwendet werden, wenn der Stoff, der den Rahmen des Chassis bedeckt, beschädigt wurde. • Die 2 Befestigungslaschen müssen immer im hängenden Zustand verwendet werden. • Verwenden Sie diese Mini-Wiege am Bett nicht mit einem Kind, das mehr als 9 kg wiegt oder etwa 5 Monate alt ist.
  • Página 45 4. Öffnen Sie die aufklappbare Seite der Wiege. Legen Sie die Seitenabdeckung über den Wiegenrahmen und befestigen Sie sie mit dem Reißverschluss. 5. Befestigen Sie die Flügel mit den Klettbändern. 6. Stecken Sie die Seitenschiene in die Öffnung an der aufklappbaren Seite der Wiege.
  • Página 46 8. Schließen Sie den Reißverschluss auf beiden Seiten der zusammenklappenden Seite. 9. Befestigen Sie den Stoff der Wiege mit den Klettverschlüssen unten am Rahmen. 10. Setzen Sie die Räder auf die Stützen. 11. Legen Sie die Matratze in die Wiege. VERWENDUNG STELLEN SIE DIE HÖHE NICHT MIT DEM KIND IN DER KLEINEN WIEGE EIN.
  • Página 47 ZULÄSSIGES BETT: Matratze, Verlängerter Bettrahmen Bettgestelle und Bettrahmen in einer Linie. UNZULÄSSIGES BETT: Matratze, Bettkasten und Bettrahmen nicht in einer Linie. Benutzen Sie die Wiege nie in liegender Position, ohne dass der Ankergurt richtig um den Bettkasten gelegt und an der Wiege verankert ist. Vergewissern Sie sich, dass der Befestigungsgurt sicher angezogen ist.
  • Página 48 4. Bringen Sie die Mini-Bettwiege näher ans Bett und überprüfen Sie die Höhe der Mini-Bettwiege im Verhältnis zur Matratze im Bett. Die Höhe der klappbaren Seitenkante (nach dem Öffnen der Klappseite) muss immer in einer Linie mit der Matratze des Bettes liegen. 5.
  • Página 49 MINI-WIEGEN-MODUS ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Baby niemals in der Wiege liegen, ohne die Seite nach oben zu klappen. 1. Heben Sie die aufklappbare Seite an und klicken Sie auf beide Enden der Seitenleiste. 2. Schließen Sie den Reißverschluss auf beiden Seiten. 3.
  • Página 50 FÜR DEN KAUF EINES ASALVO-PRODUKT. www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L. · CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, calle 2 nº 2 · 41500· Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com · www.asalvo.com...
  • Página 51 LETTO PICCOLO NEONATI FOLD ISTRUZIONE REF: 17222 - 17215 - 17208 IMPORTANTE : UN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE ATTENTAMENTE CONFORME ALLA NORMA: EN 1130:2019 Colchón CONFORME ALLA NORMA: EN 16890:2018 www.asalvo.com...
  • Página 52 NOTE IMPORTANTI IMPORTANTE! • Conservare le istruzioni. • Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto per garantire la sicurezza del bambino. • Comprovare gli elementi operativi del prodotto prima di usarlo per la prima volta. ISTRUZIONI DI LAVAGGIO •...
  • Página 53 COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES • Telaio della mini culla • Sponda del lato ribaltabile • Materasso • 4 ruote AVVERTENZA ATTENZIONE! • Per evitare rischi, togliere la plastica protettiva prima dell’uso. Deve essere eliminata o tenuta fuori dalla portata del bebè. •...
  • Página 54 AVVERTENZA • Non utilizzare la mini culla vicino al letto con un bambino di peso superiore ai 9 kg o che abbia circa 5 mesi d’età. • Lo spessore del materasso scelto dovrà essere uguale all’altezza verticale interna (la superficie della parte superiore del materasso fino al bordo superiore dei due lati del letto) e di un minimo di 200 mm nella posizione più...
  • Página 55 4. Aprire il laterale ribaltabile della mini culla. Posizionare il rivestimento laterale sopra la struttura metallica della mini culla e sistemarlo con la zip. 5. Posizionare le alette con i velcri. 6. Inserire la sponda laterale nella fessura del lato ribaltabile della mini culla. 7.
  • Página 56 8. Chiudere la zip in ciascun lato del laterale ribaltabile. 9. Far aderire la parte di tessuto al fondo del telaio mediante i passanti con velcro 10. Mettere le ruote alle gambe. 11. Inserire il materasso nella culla. UTILIZZO NON REGOLARE L’ALTEZZA DELLA MINI CULLA CON IL BAMBINO ALL’INTERNO 1.
  • Página 57 LETTO VALIDO: Materasso, rete e telaio del letto allineati Telaio del letto esteso LETTO NON VALIDO: materasso, rete e telaio del letto non allineati. Non utilizzare mai la mini culla vicino al letto in posizione co-sleeping se la cintura di fissaggio non è posta correttamente intorno alla rete o alla base del letto e se non è...
  • Página 58 4. Avvicinare la mini culla al letto e verificare l’altezza della mini culla rispetto al materasso del letto. L’altezza del bordo laterale ribaltabile (una volta aperto) deve sempre essere allineata con il materasso del letto 5. Posizionare le cinture di fissaggio intorno alla rete o alla base del letto per fissare la miniculla co-sleeping al letto.
  • Página 59 MODALITÀ MINI CULLA ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino nella mini culla se il lato ribaltabile non è alzato. 1. Alzare il laterale ribaltabile e fare click in entrambe le estremità della barra laterale. 2. Chiudere la zip in entrambi i lati. 3.
  • Página 60 PRODOTTO ASALVO Importado por Estar Asalvo S.L. · CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, calle 2 nº 2 · 41500· Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com · www.asalvo.com...

Este manual también es adecuado para:

172221721517208

Tabla de contenido