Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL KEYBOARD
CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
Before using the instrument, be sure to read
"PRECAUTIONS" on pages 5–7.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section
« PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES",
en las páginas 5 y 7.
Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as
"PRECAUÇÕES" nas páginas 5–7.
Owner's Manual
Mode d'emploi
EN FR
Manual de instrucciones
ES
PT
Manual do Proprietário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PSR-E360

  • Página 1 DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5–7. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5 y 7.
  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instruc- overheating and battery case rupture.
  • Página 3 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all America or its subsidiaries.
  • Página 4 PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 5: Para El Adaptador De Ca

    • Utilice solamente el adaptador especificado (página 35). Si se usa un adaptador erróneo, pueden • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. producirse daños en el instrumento o recalentamiento.
  • Página 6: Conexiones

    Estas precauciones incluyen, entre otras, las siguientes: Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Fuente de alimentación/Adaptador de CA •...
  • Página 7: Información

    MIDI y/o los datos de audio, excepto para uso personal del comprador.  Manejo • En este producto se incluye contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros Yamaha dispone de licencia para utilizar el copyright de otras empresas.
  • Página 8: Acerca De Los Manuales

    • Registro de productos "Online Member" × 1 Lista de conjuntos de batería * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte al distribuidor de Yamaha. Contiene información detallada acerca de las voces de los conjuntos de batería (página 15, N.º de voz 321-336).
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Lista de tipos de efectos ........43 Activación y desactivación de cada parte ......21 PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 10: Instalación

    Instalación Terminales y controles de los paneles Panel frontal Lista de canciones Lista de voces Pantalla Lista de estilos (página 41) (página 38) (página 14) (página 42) PSR-E360Manual de instrucciones...
  • Página 11: Panel Posterior

    Botón [INTRO/ENDING/rit.]............página 26 Botón [MAIN/AUTO FILL]............página 26 Botón [SYNC START] ..............página 25 Botón [START/STOP] ..............página 25 Toma [AUX IN]................página 30 Toma [PHONES/OUTPUT]............página 30 Toma [SUSTAIN] ................ página 31 Toma DC IN ................página 12 PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 12: Instalación

    Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de alimentación manganeso (R6) o recargables de níquel e hidruro de metal (pilas recargables de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA Ni-MH). Para este instrumento se recomiendan las pilas alcalinas o recargables Ni-MH, ya que cualquier otro tipo proporcionará...
  • Página 13: Encendido Del Instrumento

    • Normalmente, los datos y los ajustes se conservan aunque se apague el instrumento con la hiciera, se podría producir un mal funcionamiento del instrumento. función de apagado automático. Para obtener más detalles, consulte la página 31. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 14: Elementos De La Pantalla Y Operaciones Básicas

    Elementos de la pantalla y operaciones básicas Elementos de la pantalla Operaciones básicas Antes de utilizar el instrumento, puede resultarle útil familiarizarse con los controles Notación Song/Voice/Style Estado activado/desactivado básicos siguientes, que se utilizan para Normalmente, indica las Indican el estado Cada indicación se muestra cuando la función correspondiente está...
  • Página 15: Referencia

    La función de ajuste de un solo toque selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción (excepto la canción introducida desde la toma [AUX IN]). Solo tiene que seleccionar el número de voz “000” para activar esta función. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 16: Adición De Resonancia (Resonancia De Panel)

    Todas las notas se reproducen con el mismo volumen, independientemente de la tipo mediante la función número 012 (página 33). También puede ajustar la (fija) fuerza con que se pulsen las teclas. profundidad de chorus mediante la función número 009 (página 33). PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 17: Tocar El Teclado Con Dos Personas (Modo Dúo)

    386 a 400). • En el modo de dúo, el punto de división no se puede cambiar de fa# 3. • El punto de división especificado se incluye en la zona de la mano izquierda. Página siguiente PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 18: Reproducción De Estilos En Modo Dúo

    Las notas interpretadas en las secciones izquierda y derecha se graban en la misma pista. Para salir del modo dúo, pulse el interruptor [ ] (espera/ encendido) para desactivar la alimentación y vuelva a encender la alimentación del modo normal. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 19: Reproducción De Canciones

    La reproducción de la canción no se reproduce • Con esta operación, no se puede reproducir repetidamente una canción del grupo de continuamente con esta operación. demostración seleccionado. Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el  botón [>/ Página siguiente PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 20: Avance Rápido, Rebobinado Y Pausa De La Canción

    • Los botones [<< ] (retroceso rápido), [>> ] (avance rápido) y [o ] (pausa) no se pueden utilizar durante la reproducción de canciones con el botón [DEMO]. Cuando la reproducción alcance el punto que desee especificar como punto inicial, pulse el botón [A B] para establecer el punto A. Página siguiente PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 21: Cambio De La Voz De La Melodía

    NOTA • Al seleccionar otra canción se cancelará la voz de melodía cambiada. • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 22: Uso De La Función De Lección De Canción

    NOTA • Si selecciona una canción que no contenga una parte para la mano izquierda, puede que aparezca “No LPart” en la pantalla. Página siguiente PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 23: Pulse Cualquiera De Los Botones

    • Cuando se cambia la voz de la melodía de la canción, la posición de las teclas que aparece en pantalla puede variar (por octavas), según la voz seleccionada. Detener el modo de lección. Puede detener el modo de lección en cualquier momento pulsando el botón  [>/ ] (inicio/parada). PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 24: Escucha Y Práctica Del Sonido De Los Acordes (Chord Study, Estudio De Acordes)

    • En este teclado no se puede reproducir más de 32 notas a la vez. Al tocar el teclado mientras se reproduce una canción, si algunas notas no suenan, debe desactivar las partes que no desee que se reproduzcan. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 25: Reproducción De Ritmo Y Acompañamiento (Estilos)

    3–5 de esta página. La nota más alta del rango de acompañamiento automático se denomina “punto de división”, cuyo valor predeterminado, F#2, puede cambiarse mediante la función número 005 (página 32). Página siguiente PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 26: Variaciones De Estilo

    Sección actual estilo se detiene automáticamente. ENDING automático) para seleccionar Puede hacer que la coda se ralentice Principal A o Principal B. gradualmente (ritardando) pulsando de MAIN A nuevo el botón [INTRO/ENDING/rit.] mientras se reproduce la coda. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 27: Tipos De Acordes Para Reproducción De Estilos

    Para tocar un acorde de séptima menor Pulse la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra más cercanas a la izquierda de ella (tres teclas en total). PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 28: Grabación De La Interpretación (Grabación De Frases)

    • Si se ha equivocado o desea borrar una canción existente, puede eliminar la canción del usuario. Para ello, active el modo de grabación en el paso 2 y, a continuación, pulse el  botón [>/ ] dos veces seguidas (sin tocar el teclado). PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 29: Selección De Un Ajuste De Ecualizador Que Produzca El Sonido Deseado

    Reduce las frecuencias altas para obtener un sonido más suave. segundo. Speaker Para salir de la pantalla de ajustes de EQ principal, pulse uno de estos botones: [SONG], [VOICE] o [STYLE]. Tipo de ecualizador principal actual PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 30: Conexión Con Otros Dispositivos

    Cuando apague la alimentación, invierta este orden: primero, para lograr un balance óptimo. apague primero el dispositivo externo y, a continuación, el instrumento. Toque el teclado conjuntamente con el sonido del dispositivo de audio. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 31: Uso De Un Pedal (Resonancia)

    Inicialización Puede inicializar los datos de copia de seguridad mediante el siguiente método. Mientras mantiene pulsada la tecla blanca más aguda, pulse el interruptor [ (espera/encendido) para encender la alimentación. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 32: Las Funciones

    036–096 (C1–C6) 54 (F#2) automático y de la voz. Respuesta por 1 (Soft) (Suave), 2 (Medium) (Media), 2 (Medium) TouchRes Determina el tipo de repuesta por pulsación (página 16). pulsación 3 (Hard) (Dura), 4 (Fixed) (Fija) (Media) PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 33 1 (Alkaline) (Alcalina), 2 (Ni-MH) Alcalina: pila alcalina/pila de manganeso (Alcalina) Ni-MH: pila recargable * El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada combinación de voces. ** El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada canción o estilo. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 34: Apéndice

    Cuando el instrumento está Esto es normal. Si se utiliza un adaptador de CA encendido, la alimentación se apaga que no sea el especificado, la alimentación puede de forma repentina e inesperada. apagarse de forma repentina e inesperada. PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 35: Especificaciones

    * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. (no admite pistas audio) Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Grabación Capacidad de Aprox. 300 notas Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser...
  • Página 36: Índice

    Modo de interpretación de SPLIT POINT ENDING ........26 demostración ......33 (punto de división) ....25 Escuchar y aprender ....22 Música de fondo ......19 Su tempo ........33 Especificaciones ......35 Espera .......... 22 PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 37 NOTAS PSR-E360 Manual de instrucciones...
  • Página 38: Lista De Voces

    Organ Flute Polyphonie maximale Piano Strings Tremolo Organ Flute Le PSR-E360 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut Dream Notre Dame reproduire un nombre maximal de 32 sonorités à la fois, indépendamment des fonctions utilisées.
  • Página 39 Strings 2 LM Square Synth Brass 1 Sound Track Dulcimer 2 Strings 3 Sawtooth Lead 1 Synth Brass 2 Crystal Cimbalom Slow Strings Sawtooth Lead 2 Soft Brass Atmosphere Santur Stereo Strings Thick Sawtooth Resonant Synth Brass Brightness Kanoon PSR-E360...
  • Página 40 Flute & Clarinet Thai Bells Rock Kit Car Engine Ignition PERCUSSION Electronic Kit Car Tires Squeal Vibraphone Analog Kit Car Passing Soft Vibraphone Dance Kit Car Crash Marimba Jazz Kit Siren Soft Marimba Brush Kit Train Sine Marimba Symphony Kit Helicopter PSR-E360...
  • Página 41: Lista De Canciones

    Hands (DUET) Symphony No.9 (from the New CHORD STUDY O du lieber Augustin (DUET) World - 4th movement) Chord Study 01–Chord Study We Wish You A Merry Christmas 101–112 Sicilienne/Fauré (DUET) Swan Lake London Bridge (DUET) Grand March (Aida) PSR-E360...
  • Página 42: Lista De Estilos

    SlowRock PopBallad BrazilianSamba XiQingLuoGu 8BeatPianoBallad 16BeatBallad BossaNova YiZuMinGe 6/8PianoMarch DANCE Forro JingJuJieZou PianoWaltz EuroTrance Sertanejo BALLROOM Ibiza Joropo VienneseWaltz SwingHouse Parranda EnglishWaltz Clubdance Reggaeton Slowfox ClubLatin Tijuana Foxtrot Garage 1 PasoDuranguense Quickstep Garage 2 CumbiaGrupera Tango TechnoParty Mambo Pasodoble PSR-E360...
  • Página 43: Lista De Tipos De Efectos

    Vous obtenez un effet d'ondulation riche et animé dans le son. 4–5 Flanger 1–2 Así se produce en el sonido un efecto ondulación completo y animado. Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. PSR-E360...
  • Página 44 MEMO...
  • Página 45 Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed;...
  • Página 46 Tel: +49-4101-303-0 https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/ index.html Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan DMI26 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Manual Development Group Yamaha Global Site © 2019 Yamaha Corporation https://www.yamaha.com/ Published 04/2019 POES-A0...

Tabla de contenido