Página 1
DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL TECLADO DIGITAL Owner’s Manual Owner’s Manual Mode d'emploi Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- used, please observe all safety markings and instructions that accom- rectly.
Página 3
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Digital Keyboard Model Name : PSR-E343/YPT-340 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Connection Manual (manual de conexión del iPhone o iPad) Explica cómo conectar el instrumento a dispositivos inteligentes, tales como iPhone/iPad, etc. Para obtener estos manuales, acceda a Yamaha Downloads, escriba “PSR-E343, por ejemplo” en el cuadro Model Name (Nombre de modelo) y haga clic en [SEARCH] (Buscar).
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. - Si utiliza pilas de Ni-MH, siga las instrucciones que se suministran con las pilas.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
Símbolo de “Pulsar y mantener pulsado” Los botones que cuentan con esta indicación se pueden utilizar para activar una función alternativa cuando se mantiene pulsado el botón correspondiente. Mantenga pulsado este botón hasta que se active la función. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
@8 Botón [HARMONY]......página 16 @9 Ilustraciones de instrumentos de percusión del juego de batería ...página 14 Cada uno de ellos indica el instrumento de batería o percusión asignado a la tecla correspondiente para el “Kit estándar 1” . Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
1 Asegúrese de que el instrumento está apagado Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un (la pantalla está en blanco, excepto el pentagrama adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda para notaciones). el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo y, a continuación, desconecte la alimentación de todos los componentes. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Cambio de la sensibilidad de pulsación del teclado Puede especificar la sensibilidad de pulsación (la medida en la que el sonido responde a la fuerza de la interpretación). Utilice para ello la función número 007 (página 33). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Ejemplo: selección de Voice 003, Harpsichord (voz 003, clavicémbalo). Pulse brevemente Pulse brevemente para reducir. para aumentar. Pulse los botones numéricos [0], [0], [3], o pulse sencillamente [3]. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Sólo tiene que seleccionar el número y utilice después los botones numéricos. de voz “000” para activar esta función. Para ajustar el volumen del metrónomo: Utilice para ello la función número 034 (página 35). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Para seleccionar el tipo de estéreo ultra ancho: Mantenga pulsado el botón [ULTRA-WIDE STEREO] Aparece cuando está activada la voz de división para que aparezca “Wide” (ancho, función 025; página 34) y utilice después los botones numéricos. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
La activación del parámetro Sustain (sostenido) de la función número 023 (página 34) le permite añadir un sostenido fijo a las voces de teclado. La función de sostenido también se puede aplicar con el interruptor de pedal opcional (página 11). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Utilice para ello la función (página 33). número 001 (página 33). Pulse el botón [SYNC START] (inicio sincronizado) para activar la función de inicio sincronizado. LoveSong Parpadea cuando el inicio sincronizado está activo. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Si es preciso, seleccione el estilo deseado mediante los botones [+] y [-]. Pulse el botón [0]. Aparecerá un mensaje de confirmación de la operación de registro. Pulse el botón [+/YES] (+/sí) para registrar el archivo. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
[TEMPO/TAP] varias veces para iniciar la reproducción al tempo definido: cuatro veces para una canción o estilo de 4 tiempos o tres veces para una canción o estilo de Rango de 3 tiempos. acompaña- miento Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Pulse la nota fundamental junto con la tecla negra cercana a la izquierda de ella. más cercanas a la izquierda de () del acorde. más cercana a la izquierda ella (tres teclas en total). de la misma. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
“ROOT ” para que de “CHORD TYPE ” . aparezca “G” como nota fundamental. Cuando haya tocado el acorde correctamente, un sonido de campana indicará su acierto y el nombre del acorde parpadeará en la pantalla. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Utilice para ello la función seleccionar la canción deseada. número 002 (página 33). Consulte la lista de canciones (página 59). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
[FUNCTION] hasta que aparezca “PlayMode” (modo • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de reproducción, función 039; página 35) y seleccione de usuario. después “Normal” o “Random” (aleatorio). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Para cancelar la reproducción repetida, pulse el botón [A-B REPEAT]. Para parar la reproducción, pulse el botón [START/STOP]. NOTA • La función de repetición A-B se cancelará cuando empiece otro modo de canción. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
[0]–[9], [+], [-]. otra vez para desactivarlo. Toque el teclado conjuntamente con el sonido del dispositivo de audio. Cuando termine la interpretación, detenga la reproducción del dispositivo de audio. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Practique la frase del paso actual. Pulse el botón [KEYS TO SUCCESS] Consulte la notación del libro de canciones y las notas para activar esta lección. que aparecen en la pantalla para pulsar las notas. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Success, seleccione el paso que desee y mantenga pulsado el botón [KEYS TO SUCCESS] durante más de tres segundos. Aparecerá el mensaje “Cleared” (eliminado) en la pantalla. NOTA • Esta operación no puede ejecutarse durante la reproducción. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Lección ambas manos BothHand NOTA • En este paso, puede aparece el mensaje “No LPart” (no hay parte de mano izquierda) que indica que la canción actual no tiene una parte para la mano izquierda. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
[+] y [-]. • Si especifica solo el punto A, la reproducción se repetirá entre el punto A y el final de la canción. Repetir la reproducción de esta sección Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
No intente nunca desconectar la alimentación mientras aparezca este mensaje en la pantalla. De lo contrario, la memoria interna podría sufrir daños que provocarían la pérdida de datos. Para reproducir la canción grabada, pulse el botón [START/STOP]. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
• No están disponibles los siguientes ajustes y botones; si los utiliza, no se podrán grabar los nuevos ajustes: ACMP ON/OFF, punto de división, tipo de reverberación, tipo de coro, tipo de armonía, botón [FUNCTION], botón [PORTABLE GRAND]. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Ajustes de armonía: armonía activada o desactivada y todos los ajustes de las funciones relacionadas Otros ajustes: sostenido activado o desactivado, transposición * Solamente están disponibles cuando se ha seleccionado un estilo. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Archivo de estilo Style Register (registro Selecciona y registra un archivo de estilos de los archivos que se StyleReg 001–nnn – de estilos) cargan desde el ordenador (página 18). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Página 34
(transmisión inicial) se debe llevar a cabo inmediatamente después de iniciar la operación de grabación en el ordenador. Metrónomo (página 14) Time Signature Numerator (signatura TimeSigN 00–60 Determina la signatura de tiempo del metrónomo. de tiempo-numerador) Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Página 35
(transmisión MIDI del teclado) ** * La versión expandida del ajuste PC2 es para uso futuro. ** No se puede establecer independientemente. NOTA • MIDI Transmit of Song se puede utilizar con canciones de usuario. Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Digital Interface) y puede transmitir o recibir • Estilo: (.sty) información de interpretación del teclado (mensajes • Archivo de copia de seguridad: PSR-E343.BUP * * Los parámetros de copia de seguridad, excepto “Passing MIDI) o datos de canciones o estilos (archivos MIDI) status of Song and Step”...
Esto es normal, y es posible que la función de apagado automático esté imprevista. activada (página 12). Si necesita desactivar la función de apagado automático, seleccione “Off” en los ajustes de función (función 041, en la página 35). Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
• Interfaz USB MIDI para iPhone, iPod touch/iPad (i-UX1) * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Your Tempo (su tempo) ....35 Grabación ..........30 Requisitos de alimentación ....10 Grand Piano (piano de cola) .....14 Respuesta por pulsación ..... 4 Reverb Level (nivel de reverberación) ....34 Harmony Type (tipo de armonía) ..34 Manual de instrucciones de PSR-E343/YPT-340...
Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций 1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ * The Song book is provided in English, French, German and Spanish.
Página 41
Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E343/YPT-340...
Página 42
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here... PSR-E343/YPT-340...
Página 43
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic ...to here From here..to here PSR-E343/YPT-340...
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. PSR-E343/YPT-340...
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done PSR-E343/YPT-340...
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. PSR-E343/YPT-340...
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E343/YPT-340...
The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. PSR-E343/YPT-340...
This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E343/YPT-340...
• A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI que pode tocar um máximo de até 32 notas, independente da para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E343/ função usada. O acompanhamento automático usa várias notas YPT-340 através de um dispositivo MIDI externo.
Página 51
Classical Guitar Trombone Folk Guitar Trombone Section Jazz Guitar Muted Trumpet 60s Clean Guitar French Horn 12Strings Guitar Tuba Clean Guitar BRASS Octave Guitar Brass Section Muted Guitar Big Band Brass Overdriven Guitar Octave Brass Distortion Guitar 80s Brass PSR-E343/YPT-340...
Página 52
SFX Kit 2 Harmonium 2 (Double Reed) Sound Effect Kit Harmonium 3 (Triple Reed) * When you select a Voice of the DUAL category, two voices Tanpura sound at the same time. Sitar Detuned Sitar Santur Shanai Kanoon Kalimba Shamisen Koto PSR-E343/YPT-340...
Página 53
Techno Synth Bass Light Organ Synth Bass 2 Percussive Organ 2 Mellow Synth Bass Rock Organ Sequenced Bass Rotary Organ Click Synth Bass Slow Rotary Synth Bass 2 Dark Fast Rotary Modular Synth Bass Church Organ DX Bass Church Organ 3 PSR-E343/YPT-340...
Página 55
Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom Melodic Tom 2 Real Tom Rock Tom Synth Drum Analog Tom Electronic Percussion Reverse Cymbal XG SOUND EFFECTS Cutting Noise Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed PSR-E343/YPT-340...
Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) Echo 1/24 note Если удерживать нажатой одну клавишу, к проигрываемой ноте применяется эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.) Echo 1/32 note PSR-E343/YPT-340...
Página 63
03–04 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E343/YPT-340...
Página 64
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Página 65
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até...
Página 66
Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
Página 68
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.