Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

PORTABLE RADIO
Ocean Boy 510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig Ocean Boy 510

  • Página 1 PORTABLE RADIO Ocean Boy 510...
  • Página 2 If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Wekken ..........58 Herätys ...........82 Général ..........27 Algemeen ..........59 Yleistä ............83 ITALIANO Pagina Controlli ..........28–29 Grundig Kundenberatungszentrum Alimentazione ..........29 Montags bis Freitags Caratteristiche RDS ........30 Collegare e funzionare ......30 von 8.00 bis 19.00 Uhr Funzionamento della radio ....31–33 Deutschland: 0180 / 530 21 22* Come regolare l’orologio .....33–34...
  • Página 4: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Vorderseite des Gerätes und SNOOZE seitlich links/rechts – Für Kopfhörer mit Klinkenstecker 3,5 mm ø. Kopfhörer-Betrieb schaltet den SLEEP eingebauten Lautsprecher ab. ON/OFF– Zum Ein- und Ausschalten des Radios MEMO – Drücken der Taste schaltet außerdem das Alarmsignal (und/oder Radio) aus, TEXT wenn die Weckfunktion aktiviert wurde DIST./LOCAL...
  • Página 5: Spannungsversorgung

    BEDIENELEMENTE SPANNUNGSVERSORGUNG Unterseite des Gerätes Batteriebetrieb Key Lock – Sperre für alle Tasten • Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. R03/UM-4/AAA R14/UM-2/C • Setzen Sie, wie angegeben, vier UM2 (R14) Batterien Rückseite des Gerätes R03/UM-4/AAA in der erforderlichen Polarität ein. AC ~ –...
  • Página 6: Rds-Funktionen

    Verkehrsfunk (UKW) ein zusätzliches erneut angeschlossen (ohne daß Stand-by-Batterien eingelegt sind), führt das Automatic Memory and Time Set System (AMT = Automatisches Speicher- und Zeiteinstellungssystem) die folgenden Schritte durch: Informationssystem. Ihr Ocean Boy 510 bietet die folgenden Funktionen: Automatische Senderspeicherung Hinweise: •...
  • Página 7: Rundfunkbetrieb

    RUNDFUNKBETRIEB Rundfunkbetrieb Sender suchen • Ein- und Ausschalten mit dem Schalter ON/OFF • Wählen Sie den Wellenbereich mit dem Schalter FM/MW/LW. • Die Lautstärke mit dem Regler VOLUME einstellen. • Den Ton mit dem Regler TONE einstellen. • Sie starten den Suchlauf mit der Taste + (in Richtung höherer Frequenzen) bzw.
  • Página 8: Aufrufen Eines Senderspeichers

    RUNDFUNKBETRIEB Gebrauch von alternativen Frequenzen Aufrufen eines Senderspeichers Verkehrsfunk / EON Wenn der eingestellte Sender die RDS-Funktion • Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, Einige RDS-Sender übertragen Verkehrsfunk zu “ALTERNATIVE FREQUENCY” unterstützt, können drücken Sie einfach die entsprechende bestimmten Zeiten. Sie die Taste AF verwenden, um einen Nummer.
  • Página 9: Einstellen Der Uhr

    RUNDFUNKBETRIEB EINSTELLEN DER UHR Programme Type Automatisches Einstellen der Uhr • Stellen Sie einen RDS-Sender ein. Die Uhrzeit und der Wochentag können – Das Symbol ‘ ‘ erscheint im Display. automatisch eingestellt werden, wenn Sie einen RDS-Sender, der Clocktime (Uhrzeit) überträgt, •...
  • Página 10: Wecken

    EINSTELLEN DER UHR WECKEN Manuelle Zeiteinstellung Wecken mit Radioprogramm • Stellen Sie sicher, daß das Radio ausgeschaltet ist. • Schalten Sie das Radio mit Taste ON/OFF ein. • Wählen Sie den Sender, dessen Programm Sie • Drücken und halten Sie die Taste TIME SET. wecken soll und stellen Sie die zum Wecken •...
  • Página 11: Allgemein

    ALLGEMEIN Einschlafen mit Musik Aufstellen des Gerätes Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, • Drücken Sie die Schlummertaste SLEEP. daß Oberflächen von Möbeln mit den – Das Radio wird eingeschaltet und im Display verschiedensten Lacken und Kunststoffen erscheint die aktuelle 'Schlummerzeit' und die beschichtet sind, welche meistens chemische Anzeige ' Zusätze enthalten.
  • Página 12: Controls

    CONTROLS – for headphones with 3.5 mm jack plug. SNOOZE When connecting a headphone to this socket, the built-in loudspeaker is automa- tically switched off. SLEEP ON/OFF– to switch the radio on and off – to switch off the alarm tone (or radio) MEMO when alarm function is activated –...
  • Página 13: Power Supply

    (caused by static charges of carpets, power supply (mains voltage or batteries). thunderstorms, etc.), the control Important electronics of your Ocean Boy 510 • Exhausted batteries should be removed Mains failure should receive bad information from the set immediately.
  • Página 14: Rds Features

    (10 for each band). EON (Enhanced Other Network) • The Ocean Boy 510 is ready for If your broadcasting station is using EON, you operation after the automatic memory Automatic time set will also hear traffic flashes of other programmes and time set has been completed.
  • Página 15: Radio Operation

    RADIO OPERATION Radio Operation Tuning to Stations • Switch on and off with the ON/OFF switch • Select the waveband with the switch FM/MW/LW. • Adjust the volume with the control VOLUME. • Start the station search with the + button (in the direction of higher frequencies) or with the –...
  • Página 16: Storing Stations

    RADIO OPERATION Using alternative Frequencies Calling up a stored station Traffic information / Enhanced other networks (EON) If the tuned station contains the RDS feature • To call up a stored station, simply press the ALTERNATIVE FREQUENCY, the button AF can corresponding button.
  • Página 17: Clock Setting

    RADIO OPERATION CLOCK SETTING Programme Type Setting the clock automatically • Tune to an RDS station. The time and the day of the week can be set – The ' ' symbol appears. automatically when receiving an RDS station which transmits the clock time (CT) information. •...
  • Página 18: Alarm

    CLOCK SETTING ALARM Setting the clock time manually Wake-up by radio • Make sure that the radio is off. • Switch on the radio with the ON/OFF button. • Press the TIME SET button and hold it pressed. • Select a station which will be broadcasting at the alarm time and adjust the volume to the required level.
  • Página 19: General

    GENERAL Going to sleep while listening to Placement of the set the radio Caution should be exercised if the set is placed • Press the SLEEP button briefly. on furniture as surfaces are often coated with lacquers and plastic finishes containing additives –...
  • Página 20: Commandes

    COMMANDES – pour un casque avec fiche Jack de 3,5 SNOOZE mm ø. En écoute sur casque, le haut- parleur incorporé est déconnecté. ON/OFF– pour allumer ou éteindre la radio SLEEP – pour annuler la fonction réveil quand la fonction réveil est activée MEMO –...
  • Página 21: Alimentation

    • Mettez l’appareil hors tension avant de brancher ou caractéristiques RDS disponibles sur le l'arrêt. L'appareil est coupé du secteur débranchez le cordon secteur. Ocean Boy 510. uniquement lorsque vous retirez le cordon • Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil si vous • Appuyez sur une touche quelconque de l’adaptateur secteur de la prise.
  • Página 22: Fonctions Rds

    – L’écran affiche une brève présentation des caractéris- • Le Ocean Boy 510 est prêt à EON, vous pourrez également écouter les bulle- tiques RDS disponibles sur le Ocean Boy 510. Le son fonctionner quand le réglage tins d’informations sur la circulation d’autres de la radio est coupé.
  • Página 23: Réception Radio

    RÉCEPTION RADIO Réception radio Recherche d'émetteurs • Mise en et hors service avec le commutateur ON/OFF • Sélectionner la gamme d'ondes avec le sélecteur FM/MW/LW. • Ajuster le volume avec le réglage de VOLUME. • Faire démarrer la recherche automatique vers les •...
  • Página 24: Utilisation De Fréquences Alternatives

    RÉCEPTION RADIO Utilisation de fréquences alternatives Appel d'un emplacement de Informations sur la circulation/ mémoire Autres réseaux améliorés (EON) Si la station syntonisée propose la fonction RDS AF (fréquence alternative), vous pouvez utiliser la touche • Pour appeler un émetteur mis en Certaines stations émettant un signal RDS fournissent AF pour changer de station à...
  • Página 25: Type De Programme

    RÉCEPTION RADIO REGLAGE DE L'HORLOGE Type de Programme Réglage automatique de l'horloge L'heure et le jour de la semaine peuvent être • Syntonisez une station RDS. réglés automatiquement lors de la réception – L'indication ' ' apparaît sur l'afficheur d'une station de radio RDS transmettant •...
  • Página 26: Réveil

    REGLAGE DE L'HORLOGE RÉVEIL Réglage manuelle de l'heure Réveil avec programme radio • Assurez-vous que la radio est arrêtée. • Mettez la radio en marche par la touche ON/OFF. • Sélectionner la station que vous désirez écouter à • Maintenez appuyée la touche TIME SET. votre réveil et régler le volume souhaité.
  • Página 27: Général

    GÉNÉRAL Endormez-vous en musique Installation de l'appareil Il est à observer que la plupart des meubles • Appuyez sur la touche sommeil SLEEP. possèdent une surface recouverte de laques ou – L'appareil se met en marche et l'afficheur de matières synthétiques contenant certains montrera la periode 'sleep' prévue et produits chimiques.
  • Página 28: Controlli

    CONTROLLI – per cuffia con spina a contatto 3,5 mm SNOOZE ø. Inserendo la cuffia si stacca l'altoparlante. ON/OFF– per attivare/disattivare la sezione radio SLEEP – per terminare la funzione di sveglia – per terminare in anticipo la funzione MEMO dormiveglia TEXT VOLUME–...
  • Página 29: Alimentazione

    Solo l'estrazione dell’adattatore di rete • Staccare dall’apparecchio l’attacco per la corrente quando RDS disponibili in Ocean Boy 510. separa l'apparecchio completamente usare l’alimentazione a batterie. • Premete qualsiasi tasto per interrom- dall'alimentazione.
  • Página 30: Caratteristiche Rds

    (ammesso che non sia provvisto di batterie di standby) il sistema di impostazione al programma radio VHF (FM) automatica di memoria e orario (AMT) si comporterà nel seguente modo. Il vostro Ocean Boy 510 offre le seguenti Memoria Automatica Note: possibilità:...
  • Página 31: Funzionamento Della Radio

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO Funzionamento della radio Ricerca trasmittente • Accendere/spegnere con il commutatore ON/OFF. • Selezionare la gamma d'onda con il commutatore FM/MW/LW. • Regolare il volume con il controllo VOLUME. • Avviare la ricerca automatica con il pulsante + (in •...
  • Página 32 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO Come usare le frequenze alternative Richiamo della memoria di Informazioni sul traffico/ Collegamento stazioni con un'altra stazione (EON) Se la stazione su cu vi siete sintonizzati contiene l’AF (frequenze alternative) dell’RDS, si può usare • Per chiamare una stazione radio Alcune stazioni radio RDS trasmettono informazioni il tasto AF per passare da una stazione a memorizzata, premete il numero...
  • Página 33: Radiotext

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO COME REGOLARE L'OROLOGIO Tipo di programma Come regolare l'orologio automaticamente • Sintonizzatevi su una stazione RDS. – Sul visore si accende l'indicatore ’ ’. Si possono fissare automaticamente l'ora e il giorno della settimana quando si riceve una •...
  • Página 34: Sveglia

    COME REGOLARE L'OROLOGIO SVEGLIA Regolazione manuale dell'orologio Sveglia con radio • Assicuratevi che la radio sia spenta. • Accendete la sezione radio con il tasto ON/OFF. • Sintonizzate la stazione che, in corrispondenza • Premete e tenete premuto il tasto TIME SET. dell'ora di sveglia regolata, trasmette il programma •...
  • Página 35: Generalità

    GENERALITÀ Addormentarsi con la musica Installazione dell'apparecchio Le superfici dei mobili sono ricoperte con vernici • Premete brevemente il tasto dormiveglia SLEEP. e laminata plastici contenenti additivi chimici. – L'apparecchio si accende e nel visore viene Queste sostanze possono in certi casi intaccare indicato il periodo 'sleep' regolato precedente il materiale dei piedini, causando della macchie e l'indicazione '...
  • Página 36: Controlos

    CONTROLOS – para auscultadores com fichas de 3,5 mm SNOOZE ø. Os altifalantes embutidos serão auto- maticamente desligados, quando ligar auscultadores a esta tomada. ON/OFF– para ligar e desligar o rádio SLEEP – para desligar a função de despertar, MEMO quando esta função está...
  • Página 37: Alimentação Eléctrica

    • Se surgirem informações erradas na parte Cortes de corrente electrónica do Ocean Boy 510 devido a As pilhas de reserva alimentam o relógio e mantêm memo- Atenção perturbações exteriores (provocadas por rizadas as posições da memória de emissoras, em caso de...
  • Página 38: Funções Rds

    – No mostrador aparece uma introdução das funções • O Ocean Boy 510 está pronto para EON (Enhanced Other Network = ligação a RDS do Ocean Boy 510 (modo DEMO). O som do trabalhar depois das funções outra emissora) rádio está desligado automáticas de memória e ajuste do...
  • Página 39: Funcionamento Do Rádio

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Funcionamento do rádio Procura de emissoras • Ligar e desligar o rádio com o interruptor ON/OFF. • Seleccione a banda de ondas com o interruptor FM/MW/LW. • Ajuste o volume através do controlo VOLUME. • Ajuste o tom através do controlo TONE. •...
  • Página 40 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Usar frequências alternativas Chamar uma emissora memorizada Informação de Trânsito/ Ligação a Outra Emissora (EON) Se a emissora sintonizada dispuser da função • Para chamar uma emissora memorizada, RDS 'ALTERNATIVE FREQUENCY', a tecla AF per- prima a tecla com o número correspondente. Algumas emissoras RDS transmitem informações mite comutar entre as estações até...
  • Página 41: Tipo De Programa

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO RELÓGIO Tipo de programa Acertar o relógio automaticamente • Sintonize uma emissora RDS. A hora e o dia da semana podem ser acertados – A indicação acende-se no mostrador. automaticamente, ao receber uma emissora RDS que transmita a informação da hora de relógio. •...
  • Página 42: Despertar

    RELÓGIO DESPERTAR Acertar o relógio manualmente Despertar com rádio • Certifique-se de que o rádio está desligado. • Ligue o rádio com a tecla ON/OFF. • Sintonize a emissora que deseja ouvir ao despertar • Prima e mantenha premida a tecla TIME SET. e regule o volume ao nível desejado.
  • Página 43: Geral

    GERAL Adormecer com música Instalação do aparelho Ao instalar o aparelho tenha em consideração • Prima brevemente a tecla SLEEP. que as superfícies dos móveis são revestidas – O aparelho ligará o rádio e o mostrador com diferentes tipos de tintas, vernizes ou indicará...
  • Página 44: Controles

    CONTROLES – para auriculares con jack de 3,5 mm. SNOOZE La introducción del jack en est toma desconecta el altavoz incorporado. ON/OFF– para conectar y apagar la radio – para desconectar el despertador cuando SLEEP la función de despertar esté activa MEMO –...
  • Página 45: Alimentación

    Nota: presentando brevemente las funciones Nótese: Aunque el aparato esté desconectado RDS que ofrece el Ocean Boy 510. • Desconecte el aparato cuando conecten/desconecten el sigue unido a la red de ténsion. • Pulse cualquier botón para salir del cordón de red.
  • Página 46: Características Rds

    (sin contar con baterías de reserva), la memoria automática y el sistema de ajuste mitido en adición al programa de radio FM. horario (AMT) se comportan de la manera siguiente. Su OCEAN BOY 510 ofrece también las Memoria automática siguientes características: Nota: •...
  • Página 47: Función De Memorización De La Última Emisora Sintonizada

    RADIO Radio Búsqueda de emisoras • Conectarla y desconectarla con el selector • Seleccione la banda con el selector FM/MW/LW. ON/OFF • La búsqueda se inicia con la tecla + (en dirección • Ajusten el volumen con el control VOLUME. hacia frecuencias superiores) o con la tecla –...
  • Página 48: Utilizando Frecuencias Alternativas

    RADIO Utilizando Frecuencias Alternativas Llamar una memoria de emisoras Información sobre tráfico/EON (Red Alternativa Realzada) Si la emisora sintonizada contiene la facilidad • Para llamar una emisora memorizada, AF del RDS, se puede usar el botón AF para presione el número correspondiente. Algunas emisoras de radio RDS emiten información cambiar entre emisoras para encontrar una con –...
  • Página 49: Ajuste Del Reloj

    RADIO AJUSTE DEL RELOJ Tipo de programa Ajustando el reloj automáticamente • Sintonice una emisora RDS. La hora y el día de la semana pueden ajustarse – ' ' se enciende en el display automáticamente cuando se recibe una emisora RDS que transmite la información sobre la hora •...
  • Página 50: Despertar

    AJUSTE DEL RELOJ DESPERTAR Ajuste manual de la hora Despertar con programa radiofónico • Asegúrese que la radio esté apagada. • Conecte el aparato con la tecla ON/OFF. • Elija la emisora con el programa que desee y • Pulse y mantenga pulsada la tecla TIME SET. ajuste el volumen adecuado para despertar.
  • Página 51: General

    GENERAL Dormirse con música Instalación del aparato Por favor, observe al instalar el aparato, que las • Pulse la tecla SLEEP. superficies de muebles llevan recubrimientos – El aparato se conecta con la última emisora compuestos por diferentes lacas y materias plás- sintonizada;...
  • Página 52: Bedieningstoetsen

    BEDIENINGSTOETSEN – voor aansluiting van een koptelefoon SNOOZE met contactstekker 3,5 mm. Bij aanslui- ting van een koptelefoon wordt de ingebouwde luidspreker uitgeschakeld. ON/OFF– voor het in- en uitschakelen van de radio SLEEP – voor het uitschakelen van de wekfunctie MEMO (drukken tijdens het wekken) –...
  • Página 53: Stroomvoorziening

    BEDIENINGSTOETSEN STROOMVOORZIENING Onderkant van het apparaat Werking op batterijen Key Lock – om alle toetsen en functies buiten • Open het klepje van het batterijvak. R03/UM-4/AAA werking te stellen en weer in te schakelen. • Breng zoals aangegeven 4 mignoncellen UM2 (R14) in. R14/UM-2/C •...
  • Página 54: Rds Functies

    Als het toestel voor het eerst van stroom voorzien wordt, of na een stroomstoring (zonder ingelegde systeem dat met het FM radio programma standby-batterijen), worden de volgende functies uitgevoerd: uitgezonden wordt. Uw Ocean Boy 510 biedt de volgende functies Automatisch vastleggen van zenders N.B: aan: •...
  • Página 55: Radio

    RADIO Radio Zenders zoeken • Schakel in en uit m.b.v. de schakelaar ON/OFF. • Kies het golflengtegebied m.b.v. schakelaar FM/MW/LW. • Pas de luidsterkte aan met de regelaar VOLUME. • Start de zenderzoekfunctie m.b.v. de toets + (in de • Stel de toon in met de regelaar TONE. richting van hogere frequenties) of met de toets –...
  • Página 56 RADIO Gebruik van alternatieve frequenties Oproepen van een vastgelegde Verkeersinformatie / zender Enhanced other network (EON) Als het ontvangen station de RDS functie ALTERNATIEVE FREQUENTIE bevat, kunt u met • Om een vastgelegde zender op te roepen, Enkele RDS-zenders zenden op bepaalde tijden drukt u de desbetreffende voorkeurtoets.
  • Página 57: Radiotext

    RADIO INSTELLEN VAN DE TIJD Programmasoort Automatische tijdsinstelling • Stem af op een RDS-zender. De tijd en de dag van de week kunnen auto- – Het ‘ ‘ symbool verschijnt op het display. matisch ingesteld worden als u een RDS-zender ontvangt die de tijd (CT) uitzendt.
  • Página 58: Wekken

    INSTELLEN VAN DE TIJD WEKKEN Handmatig instellen van de tijd Wekken met radioprogramma • Zorg ervoor dat de radio uitgeschakeld is • Schakel het toestel met toets ON/OFF in. • Druk de TIME SET-toets in en houd hem vast. • Kies de zender, waarmee u gewekt wilt worden en stel het voor het wekken gewenste volume in.
  • Página 59: Algemeen

    ALGEMEEN Inslapen met muziek Opstellen van het toestel Let u er bij het opstellen van het toestel op, dat • Druk de sluimertoets SLEEP in. oppervlakken van meubels met de meest uiteen- – Het toestel schakelt in en op het display lopende lakken en kunststoffen gecoat zijn, die worden de ingegeven inschakelduur en de meestal chemische toevoegsels bevatten.
  • Página 60: Kontroller

    KONTROLLER – til hovedtelefonder med 3,5 mm ø SNOOZE jackstik. Brug af hovedtelefoner afbryder de indbyggede højttalere. ON/OFF– med denne tast til- og frakobler du SLEEP radiodelen – for at standse vækkefunktionen når MEMO alarmfunktionen aktiveres – for afslutning af slumrefunktionenen får TEXT den indstillede tid DIST./LOCAL...
  • Página 61: Strømforsyning

    • Fjern batterierne og tag netstikket ud. Vækningen udføres dog ikke og der er ingen belysning af • GRUNDIG eller forhandleren er ikke • Installér netledningen og batterierne igen displayet. ansvarlige for skader forårsaget af efter 1 minut.
  • Página 62: Rds-Funktioner

    Når enheden er tilsluttet lysnettet for første gang eller efter et strømsvigt (uden at reservebatterierne er der udsendes samtidig med VHF (FM) isat), vil AMT-systemet (Automatic Memory and Time Set= Automatisk hukommelses- og tidsindstilling) programmet. gøre følgende: Ocean Boy 510 byder på følgende funktioner: Automatisk hukommelse Bemærk: Stationsnavn • Inden enheden tilsluttes lysnettet, •...
  • Página 63: Radio-Funktion

    RADIO-FUNKTION Radio-funktion Stationssøgning • Tænd og sluk med omskifteren ON/OFF. • Vælg bølgeområdet med omskifteren FM/MW/LW. • Regulerer lydstyrken med den VOLUME kontrol. • Søgningen startes med tasten + (i retning mod • Regulerer klangen med den TONE kontrol. højere frekvens) eller med tasten – (i retning mod lavere frekvens): Antenner –...
  • Página 64: Hentning Af En Stationshukommelse

    RADIO-FUNKTION Brug af alternative frekvenser Hentning af en stationshukommelse Trafikinformation / EON-funktionen Hvis den valgte station byder på RDS-funktionen • En station kaldes frem fra hukommelsen ved Nogle RDS radio stationer sender traffik AF (alternative frekvenser), kan AF-knappen blot at trykke på den tilsvarende talknap. information på...
  • Página 65: Ur Indstilling

    RADIO-FUNKTION UR INDSTILLING Programtypekode Indstilling af uret automatisk • Indstil til en RDS station. Tiden og dagen i ugen kan sættes automatisk – ‘ ‘-symbolet vises på displayet. når du modtager en RDS station som sender uret tids information. • Tryk på tasten PTY en gang. Bemærk, at ikke alle RDS-stationer sender –...
  • Página 66: Vækning

    UR INDSTILLING VÆKNING Instilling af klokkeslettet manuelt Vækning med radioprogramm • Sørg for at radioen er sluttet fra. • Tænd for radioen med tasten ON/OFF. • Vælg den station, hvis program De ønsker skal • Tryk på tasten TIME SET og hold tasten inde. vække Dem og indstil den lydstyrke, som De vil •...
  • Página 67: Generelt

    GENERELT Fald i søvn til musik Opstilling af apparatet Ved opstillingen af apparatet skal De være • Tryk på slumretasten SLEEP. opmærksom på, at møbler er – Radioen kobler til og displayen viser den fore- overfladebehandlede med forskellige lakker, gående indstillede 'sove'-periode og ' som i de fleste tilfælde indeholder kemiske symbolet.
  • Página 68: Kontroller

    KONTROLLER – för hörlurar med 3,5 mm ø jack-kontakt. SNOOZE I hörlurs-drif frånkommplas den integrerade högtalaren ON/OFF– för till eller frånkoppling av radion SLEEP – tryck för frånkoppling av väckningen, när larmfunktionen aktiveras MEMO – för att avbryta slummerfunktionen i förtid TEXT VOLUME–...
  • Página 69: Spänningsförsörjning

    Om stödbatterier har satts in klockan går och de förinställ- felinformation till kontrolleelektroniken i allmänna uppsamlingsställen. da stationerna är lagrade i minnet även vid strömavbrott. Ocean Boy 510, respektive att elektroni- OBS! Väckningen bortfaller emellertid och displayen blir inte ken blockeras helt och inga inmatningar •...
  • Página 70: Rds-Funktioner

    EON (Enhanced Other Network - Utökade nätverk) Automatisk tidsinställning Om din sändningsstation använder EON kan du • Ocean Boy 510 är klar för användning • Displayen visar en DEMO som kortfattat förklarar när de automatiska minnes- och lyssna till trafikinformation på andra program när RDS-funktionerna som finns på...
  • Página 71: Radiodrift

    RADIODRIFT Radiodrift Sändare-sökning • På- och frånkoppling med brytaren ON/OFF. • Välj vågområde med brytaren FM/MW/LW. • Justera volym med VOLUME kontrollen. • Starta sändare-sökningen med tangenten + (i riktning mot högre frekvenser) resp med – (i riktning • Justera ljudet med TONE kontrollen. mot lägre frekvenser): Antenner –...
  • Página 72 RADIODRIFT Att använda alternativa frekvenser Välja ett sändarminne Trafikinformation/EON (Enhanced Other Networks = Utökade nätverk) Om den inställda stationen har RDS-funktionen • För att kalla upp en lagrad station, tryck AF (alternativa frekvenser), kan knappen AF enbart på motsvarande knapp. Vissa RDS-stationer sänder trafikinformation vid användas för att växla mellan stationer för att vissa tidpunkter.
  • Página 73 RADIODRIFT CLOCK SETTING Programslagsindikering Att ställa in tiden automatiskt • Ställ in en RDS-station. Tiden och veckodagen ställs automatiskt in när – ’ ’-symbolen tänds på displayen en RDS-station som sänder tiden mottas. Observera att inte alla RDS-stationer sänder • Tryck på knappen PTY en gång. tidsinformation.
  • Página 74: Tidsinställning

    TIDSINSTÄLLNING VÄCKNING Manuell inställning av klocktiden Väckning med radiomottagning • Se till att radion är avstängd. • Koppla in radion med tangenten ON/OFF. • Tryck och håll knappen TIME SET nedtryckt. • Välj sändaren, vars program du skall väckas av och ställ in den för väckningen önskade volymen.
  • Página 75: Allmänt

    ALLMÄNT Somna med musik Uppställning av radion Vor god observera, i samband med uppställningen • Tryck på slummertangenten SLEEP. av klockradion, att möbler ofta är försedda med – Radion kopplas in och displayen visar den ytskikt av lack och plastmaterial av olika slag, förre inställda 'sömn'-perioden och symbolen som ofta innehåller kemiska tillsatser.
  • Página 76: Säätimet

    SÄÄTIMET – kuulokkeille, joilla 3,5 mm jakkiliitin. SNOOZE Kuulokkeiden käyttö kytkee laitteen omat kaiuttimet pois päältä. ON/OFF– kytket radio-osan päälle ja pois päältä SLEEP – paina herätystoiminnon poiskytkentää varten MEMO – nukahtamiskäytön enneaikainen päättäminen TEXT VOLUME– äänenvoimakkuus DIST./LOCAL TONE – äänikytkimet VOLUME 1/6...5/10 +/–...
  • Página 77: Jännitteen Hankinta

    Palauta ne ostaessasi uudet tai vie ne Reset • Sijoita paristotilaan kaksi paristoa, joiden koko on UM4 paristonkeräysastiaan tai ongelmajäte- (R03). • Mikäli laitteen Ocean Boy 510 keräykseen. käyttöelektroniikka saa virhetietoja tai • Nämä paristot on aina sijoitettava laitteeseen riippumatta Huomio käyttö...
  • Página 78: Rds-Toiminnot

    Automaattinen kellonajan asetus EON (lyhenne sanoista Enhanced Other • Ocean Boy 510 on käyttövalmis, kun Network = laajennettu verkkotoiminto) asemien automaattinen tallennus ja – Näytössä näkyy DEMO, jossa esitellään lyhyesti Jos radioasema, jota kuunnellaan, soveltaa kellonajan asetus on valmis.
  • Página 79: Radio

    RADIO Radio Aseman haku • Päälle-/pois-kytkin ON/OFF. • Valitse aaltoalue kytkimellä FM/MW/LW. • Säädä ääni säätimellä VOLUME ja TONE. • Aloita haku näppäimellä + (korkeampien taajuuksien suuntaan) tai näppäimellä – Antennit (matalampien taajuuksien suuntaan): – FM (ULA)-vastaanotto teleskooppiantennilla – Iyhyt painallus = asteittain, •...
  • Página 80 RADIO Vaihtoehtoisten taajuuksien käyttö Lähetinmuistin haku Traffic Liikennetiedotukset / EON (laajennettu verkkotoiminto) Jos radio on viritetty asemalle, joka lähettää RDS- • Halutessasi kuunnella tallennettua asemaa, tiedotuksia AF-toiminnon (vaihtoehtoinen taajuus) paina ao. numeroa. Jotkut RDS-radioasemat lähettävät liikennettä avulla, AF-näppäintä voidaan käyttää asemalta –...
  • Página 81: Kellon Asetus

    RADIO KELLON ASETUS Ohjelmalajitunnus Kellon automaattinen asetus • Viritä RDS-asemalle. Aika ja viikonpäivä voidaan asettaa – Näyttöön ilmestyy ' '-symboli. automaatisesti vastaanotettaessa RDS- kanavalähetystä, joka välittää tietoa kellonajasta. • Paina näppäintä PTY kerran. Huomaa, että kaikki RDS-asemat eivät lähetä – Ohjalmatyyppi näkyy näytöstä. aikasignaalia.
  • Página 82: Herätys

    KELLON ASETUS HERÄTYS Manuaalinen kellonajan Radio-ohjelma herätys asettaminen • Kytke laite päälle näppäimellä ON/OFF. • Varmista, että radio on irtikytketty. • Valitse lähetin, jonka ohjelmalla haluat tulla herä- tetyksi, ja säädä herätyksen äänenvoimakkuus. • Paina ja pidua alhaalla TIME SET painiketta. •...
  • Página 83: Yleistä

    YLEISTÄ Nukahtaminen musiikkia kuunnellen Laitteen sijoitus Huomioi laitetta sijoittaessasi, että huonekalujen • Paina nukahtamisnäppäintua SLEEP. pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla ja muoveilla, – Laite kytkeytyy ja näytölle ilmestyy on edellinen jotka sisältävät usein kemiallisia lisäaineita. ohjelmoitu sleep aika ja merkki ' Nämä...
  • Página 84 Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72010 759 5500 GRUNDIG AG 0 D 90762 FÜRTH 0 DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010-759.55 /tsm 01.99...

Tabla de contenido