Nibe HPAC 28 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Nibe HPAC 28 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Nibe HPAC 28 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para HPAC 28:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOS 0604-1
HPAC 28
SE
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING
GB
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
R
511368
HPAC 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nibe HPAC 28

  • Página 1 HPAC 28 MOS 0604-1 511368 HPAC 28 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Växelventiler Ventillägen ............13 Ventilkontroll ............13 Komponentplacering Komponentlista ............ 14 Produktspecifikationer Mått och avsättningskoordinater ......15 Tryckfallsdiagram för HPAC 28 (25 % propylenglykol, 5 °C) ......15 Bipackningssats ..........16 Tillbehör .............. 16 Tekniska data ............16 HPAC 28...
  • Página 4: Kort Produktbeskrivning

    Typ av köldbärarvätska _____________________ Blandningsförhållande/fryspunkt _______________ Inställningar FIGHTER 1120/1220 Meny Fabriks inställning 9.2.16 Kylsystem ....Från Mintemp. framledn....2.9.1 Kylkurva ....2.9.2 Förskj. kylkurva ....2.9.3 Starttemp. kyla ....2.9.4 Diff PC/AC ....______________ ______________________ Datum Signatur HPAC 28...
  • Página 5: Funktionsprincip

    HPAC och grundvattnet. HPAC kan ej användas i dockningar med oljepanna. Till distributionssystem Från distributionssystem HPAC Köldbärare ut Köldbärare in Till kollektor Från kollektor Värmebärare retur Värmebärare fram (från värmepump) (till värmepump) (till värmepump) (från värmepump) HPAC 28...
  • Página 6: Transport Och Förvaring

    Kon- trollen får endast utföras av person som har kompe- tens för uppgiften och skall dokumenteras. Ovan- stående gäller slutna värme-/kylanläggningar. Utbyte av värmepump eller HPAC-modul får ej ske utan för- nyad kontroll. HPAC 28...
  • Página 7: Allmänt

    Montera smutsfilter på inkom- mande ledning. Vid anslutning till öppet grundvattensystem skall, p g a smuts och frysrisk i förångaren, en mellanliggande frysskyddad krets anordnas. Detta kräver en extra värmeväxlare. Dessutom skall grundvattenflödet vara tillräckligt stort med hänsyn till alla komponenter. HPAC 28...
  • Página 8: Förkortningar

    Röranslutning Förkortningar Avstängningsventil Utetemperaturgivare BK/JK Bergkollektor/Jordkollektor Vattenvärmare Expansionskärl med erfoderlig Varmvattengivare säkerhetsutrustning Växelventil Framledningsgivare Smutsfilter SÄV Säkerhetsventil FIGHTER 1120 S Ä V HPAC KB-ut KB-in S Ä V FIGHTER 1120 BK/JK HPAC 28...
  • Página 9: Fighter 1220

    Röranslutning FIGHTER 1220 S Ä V HPAC S Ä V KB-in KB-ut FIGHTER 1220 BK/JK HPAC 28...
  • Página 10: Elanslutning Allmänt

    Elinstallationen samt eventuell service och därefter lyftas upp. skall göras under överinseende av ■ Den inre luckan demonteras genom att lossa skru- behörig elinstallatör. Elektrisk varna i kanterna. installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Página 11: Anslutning Fighter 1120

    Kabel märkt “02” anslutes från -X100:2 till -X6:22. Kabel märkt “03” anslutes från -X100:6 till -X6:20. Kabel märkt “04” anslutes från -X100:9 till -X6:26. Reläkort Kopplingsbox F=Brun N=Blå T=Svart A1 Växelventil A3 Växelventil A2 Växelventil A4 Växelventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Página 12: Anslutning Fighter 1220

    Kabel märkt “01” och kabel märkt “02” anslutes till -X100:1. Kabel märkt “03” anslutes till -X100:2. Kabel märkt “04” anslutes till -X100:6. Kabel märkt “05” anslutes till -X100:9. L E K Reläkort Kopplingsbox F=Brun N=Blå T=Svart A1 Växelventil A3 Växelventil A2 Växelventil A4 Växelventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Página 13: Inkoppling Av Givare

    EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4 och FIGHTER 1120 FIGHTER 1220 I II III I II I II 5 0 . 0 V a r m v a t t e n t e m p . 1 .0 Framledningsgivare HPAC 28...
  • Página 14: Snabbguide - Menyinställningar Kyla

    är inställbart mellan 1 och 9 °C. Fabriksin- or som distributionssystem är 18 °C. ställning är 4 °C. Meny 2.9.1 Kylkurva Här väljs kurvlutning (kylkurva). Värdet är inställ- bart mellan kurva 1 och 3. Fabriksinställning är 2. HPAC 28...
  • Página 15: Växelventiler Ventillägen

    Ventilkontroll OBS! Vid ändring av värme-/kylläge föreligger en fördröjning på ca 60 sek innan ändringen av ventilernas läge äger rum. På sidan av ventilerna finns skyltar där kontroll kan ske att ventilernas utgångar pekar enligt ovanstående. HPAC 28...
  • Página 16: Komponentplacering

    Växelventil, aktiv kyla Värmebärare fram (från VP) Växelventil, aktiv kyla Värmebärare retur (till VP) Växelventil, passiv kyla Anslutning till distributionssystemet Växelventil, passiv kyla Anslutning från distributionssystemet Kopplingsbox, matning och signal Anslutning till kollektor Kabelintag, matning, givare och signal HPAC 28...
  • Página 17: Produktspecifikationer

    Produktspecifikationer Mått och avsättningskoordinater Tryckfallsdiagram för HPAC 28 (25 % propylenglykol, 5 °C) Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Flöde A: Passiv kyla B: Aktiv kyla, köldbärarkrets C: Värme, köldbärarkrets D: Aktiv kyla, värmebärarkrets E: Värme, värmebärarkrets HPAC 28...
  • Página 18: Bipackningssats

    Art nr: 016 193 Art nr: 009 182 Art nr: 009 181 Tillbehör Rumsgivare RG 10 Art nr: 018 433 Tekniska data IP 21 Storlek HPAC 28 Höjd (mm) Bredd (mm) Djup (mm) Avsedd för värmepump (kW) 5 – 17 Röranslutning...
  • Página 19 Valve positions ............ 29 Valve position checks .......... 29 Component locations List of components ..........30 Product specifications Dimensions and setting-out coordinates ....31 Pressure drop diagram ........31 Enclosed kit ............32 Accessories ............32 Technical specifications ........32 HPAC 28...
  • Página 20: Concise Product Description

    To be filled in by the installation engineer when the heat pump is installed Installation date Type designation/serial number HPAC 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation engineers Type of brine __________________...
  • Página 21: General

    The HPAC cannot be used for docking with an oil-fired boiler. To distribution system From distribution system HPAC Brine out Brine in To collector From Heating medium Heating medium (from the heat pump) (to heat pump) collector return (to heat flow (from the heat pump) pump) HPAC 28...
  • Página 22: Transport And Storage

    The inspection must be carried out by a suitably qualified person and should be documented. The above applies to closed heating/cooling installa- tions. If the heat pump or the cooling module are replaced the installation must be inspected again. HPAC 28...
  • Página 23: Pipe Connections

    In the case of connection to an open groundwater sys- tem, an intermediate frost-protected circuit must be provided, because of the risk of dirt and freezing in the evaporator. This requires an extra heat exchanger. Also, the groundwater flow needs to be large enough for all components. HPAC 28...
  • Página 24: Abbreviations

    Water heater Expansion vessel with the requisite Hot water sensor safety equipment Shuttle valve Flow sensor Particle filter SÄV Safety valve FIGHTER 1120 S Ä V HPAC Brine in Brine out KB-ut KB-in S Ä V FIGHTER 1120 BK/JK HPAC 28...
  • Página 25: Fighter 1220

    Pipe connections FIGHTER 1220 S Ä V HPAC S Ä V KB-in Brine in KB-ut Brine out FIGHTER 1220 BK/JK HPAC 28...
  • Página 26: Electrical Connections General

    ■ The internal covers are opened by slackening the supervision of a qualified electrician. screws at the edges. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Página 27: Connection Fighter 1120

    The wire labelled “03” is connected from -X100:6 to -X6:20. The wire labelled “04” is connected from -X100:9 to -X6:26. Relay card Connection box F=Brown N=Blue T=Black A1 Shuttle valve A3 Shuttle valve A2 Shuttle valve A4 Shuttle valve ACTIVE PASSIVE HPAC 28...
  • Página 28: Connection Fighter1220

    The wire labelled “04” is connected to -X100:6. The wire labelled “05” is connected to -X100:9. L E K Relay card Connection F=Brown N=Blue T=Black A1 Shuttle valve A3 Shuttle valve A2 Shuttle valve A4 Shuttle valve ACTIVE PASSIVE HPAC 28...
  • Página 29: Sensor Connection

    4 and 14. FIGHTER 1120 FIGHTER 1220 I II III I II I II 5 0 . 0 V a r m v a t t e n t e m p . 1 .0 Flow sensor Framledningsgivare HPAC 28...
  • Página 30: Control

    The value is adjustable between 1 and 9 °C. The fac- Menu 2.9.1 Cooling curve tory setting is 4 °C. The curve slope (cooling curve) is selected here. The value can be set between curves 1 and 3. HPAC 28...
  • Página 31: Shuttle Valves Valve Positions

    60 seconds before the valves change their positions. There are signs at the sides of the valves where it can be checked that the valve outlets point in the direc- tions described above. HPAC 28...
  • Página 32: Component Locations

    Heating medium return (to heat pump) Shuttle valve, passive cooling Connection to the distribution system Shuttle valve, passive cooling Connection from the distribution system Junction box, supply and signal Connection to the collector Cable inlet, supply, sensors and signal HPAC 28...
  • Página 33: Product Specifications

    Product specifications Dimensions and setting-out coordinates Pressure drop diagram for HPAC 28 (25 % propylene glycol, 5 °C) Pressure drop Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Flow Flöde A: Passive cooling B: Active cooling, brine circuit C: Heat, brine circuit...
  • Página 34: Enclosed Kit

    Part no. 009 182 Part no. 009 182 suspension Part no. 016 193 Accessories Room sensor RG 10 Part no. 018 433 Technical specifications IP 21 Size HPAC 28 Height (mm) Width (mm) Depth (mm) Intended for heat pump (kW) 5 – 17 Pipe connections R25 (1”)
  • Página 35 Ventilstellungen ............ 45 Ventilkontrolle ............45 Position der Komponenten Komponentenverzeichnis ........46 Produktdaten Maße und Anschlusskoordinaten ......47 Druckverlustdiagramm für HPAC 28 (25 % Propylenglykol, 5 °C) ......47 Beiliegende Komponenten ........48 Zubehör ..............48 Technische Daten ..........48 HPAC 28...
  • Página 36: Allgemeines

    HPAC ist ein in Schweden gefertigtes Qualitätsprodukt mit langer Lebensdauer und hoher Betriebssicherheit. Wird vom Installateur bei der Wärmepumpeninstallation ausgefüllt Installationsdatum Typenbezeichnung/Seriennummer HPAC 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installateur Verwendetes Frostschutzmittel__________ Frostschutzeinstellung_____________°C (gespindelter Wert) Einstellungen FIGHTER 1120/1220 Menü...
  • Página 37: Funktionsprinzip

    Das Klimamodul HPAC ist für den Betrieb in Kombina- Sowohl Wärme/Kühlquelle auch tion mit einer NIBE Wärmepumpe vom Typ FIGHTER Wärme/Kälte- Verteilsystem im Haus, bilden einen 1120 bzw. FIGHTER 1220 konzipiert und ermöglicht geschlossenen Kreislauf in dem ein Wasser-Frost- so die Funktionen Heizung, Kühlung passiv und Küh- schutzgemisch zirkuliert, insofern keine Systemtren- lung aktiv in einem kompakten System.
  • Página 38: Transport Und Lagerung

    Installationskontrolle gemäß den geltenden Vor- schriften zu unterziehen. Diese Kontrolle darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden und ist zu dokumen- tieren. Die o.g. Vorgaben gelten für geschlossene Heiz-/Kühlanlagen. Beim Austausch von Wärmepum- pe oder Kühlmodul ist eine erneute Kontrolle erforder- lich. HPAC 28...
  • Página 39: Allgemeines

    Beim Anschluss an ein offenes Grundwassersystem legt ist, sollte eine Tropfschale und ein Kondensa- ist aufgrund von Verschmutzungs-/ und Frostgefahr tablauf vorgesehen werden. im Verdampfer, sowie zur Einhaltung des Gewässer- schutzes, ein mit Frostschutzgemisch gefüllter Plat- tenwärmeübertrager zwischenzuschalten. HPAC 28...
  • Página 40: Abkürzungen

    Rohranschluss Abkürzungen Absperrventil Außentemperaturfühler BK/JK Wärme-/ Kältequelle (WQA) Wassererwärmer Ausdehnungsgefäß mit erforderlicher Warmwasserfühler Sicherheitsausrüstung Umschaltventil Vorlauffühler Schmutzfilter SÄV Sicherheitsventil FIGHTER 1120 S Ä V HPAC KB-ut KB-in S Ä V FIGHTER 1120 BK/JK HPAC 28...
  • Página 41: Fighter 1220

    Rohranschluss FIGHTER 1220 S Ä V HPAC S Ä V KB-in KB-ut FIGHTER 1220 BK/JK HPAC 28...
  • Página 42: Elektrischer Anschluss Allgemeines

    Servicesarbeiten müssen ■ Zur Demontage des inneren Abdeckbleches sind durch einen autorisierten die seitlichen Schrauben zu lösen. Elektroinstallateurs erfolgen. Bei der elektrischen Installation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften einzuhalten. 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Página 43: Anschluss Von Fighter 1120

    -X100:6 und -X6:20. Verbinden Sie das Kabel mit der Kennzeichnung “04” mit -X100:9 und -X6:26. Relaiskarte Anschluss- einheit F = Braun N = Blau T = Schwarz A1 Umschaltventil A3 Umschaltventil A2 Umschaltventil A4 Umschaltventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Página 44: Anschluss Von Fighter 1220

    Verbinden Sie das Kabel mit der Kennzeichnung “04” mit -X100:6. Verbinden Sie das Kabel mit der Kennzeichnung “05” mit -X100:9. L E K Relaiskarte Anschluss- einheit F = Braun N = Blau T = Schwarz A1 Umschaltventil A3 Umschaltventil A2 Umschaltventil A4 Umschaltventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Página 45: Fühleranschluss

    Klemme X1 bei Position 3, 4 und 14 zu verbinden. FIGHTER 1120 FIGHTER 1220 I II III I II I II 5 0 . 0 V a r m v a t t e n t e m p . 1 .0 Vorlauffühler Framledningsgivare HPAC 28...
  • Página 46: Steuerung

    Die empfohlene minimale Einstellung bei einer berechnete Vorlauftemperatur um diesen Wert Fußbodenheizung Verteilsystem beträgt überschreitet, wechselt das System in den akti- 18 °C. ven Kühlmodus. Einstellbereich: 1 bis 9K. Werk- Menü 2.9.1 Kühlkurve seitige Voreinstellung: 4K. Hier legen Sie den Kurvenverlauf (Kältekurve) HPAC 28...
  • Página 47: Umschaltventile

    Bei einer Änderung des Heiz- /Kühlmodus findet eine Verzögerung von ca. 60 s statt, bevor die Ventile ihre Stellung wechseln. An den Ventilseiten befinden sich Schilder, mit deren Hilfe überprüft werden kann, ob die Ventilausgänge entsprechend den o.g. Angaben ausgerichtet sind. HPAC 28...
  • Página 48: Position Der Komponenten

    Umschaltventil, aktive Kühlung Heizkreisanschluss der WP (von der WP) Umschaltventil, passive Kühlung Heizkreisanschluss der WP (zur WP) Umschaltventil, passive Kühlung Anschluss zum Verteilsystem Anschlusseinheit, Versorgung und Signal Anschluss vom Verteilsystem Kabeleinführung, Versorgung, Fühler und Anschluss zur Wärme-/Kühlquelle Signal HPAC 28...
  • Página 49: Produktdaten

    Produktdaten Maße und Anschlusskoordinaten Druckverlustdiagramm für HPAC 28 (25 % Propylenglykol, 5 °C) Druckverlust Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Volumenstrom Flöde A: Passive Kühlung B: Aktive Kühlung, Wärme-/Kühlquelle C: Wärme, Wärme-/Kühlquelle D: Aktive Kühlung, Heiz-/Kühlkreis im Gebäude E: Wärme, Kühlkreis im Gebäude...
  • Página 50: Beiliegende Komponenten

    2 Schrauben für Aufhängung Art.nr. 009 182 Art.nr. 009 181 Art.nr. 016 193 Zubehör Raumfühler RG 10 Art.nr. 018 433 Technische Daten IP 21 Größe HPAC 28 Höhe (mm) Breite (mm) Tiefe (mm) Für Wärmepumpe vorgesehen (kW) 5 – 17 Rohranschluss...
  • Página 51 Comprobación de la posición de la válvula ..61 Ubicación de componentes Lista de componentes .......... 62 Datos técnicos de producto Dimensiones y coordenadas de instalación ..63 Diagrama de caída de presión ......63 Kit suministrado ............ 64 Accesorios ............64 Especificaciones técnicas ........64 HPAC 28...
  • Página 52: Breve Descripción De Producto

    A rellenar por el ingeniero de la instalación al instalar la bomba de calor Fecha de instalación Modelo/Número de serie HPAC 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ingenieros de instalación Proporción de mezcla__________ Punto de congelación__________...
  • Página 53: General

    Retorno del medio Flujo del medio de intercambio con el de intercambio colector de calentamiento calentamiento (desde subsuelo(desde la con el subsuelo (a la bomba de la bomba de calor) bomba de calor) (a la bomba de calor) calor) HPAC 28...
  • Página 54: Transporte Y Almacenamiento

    Lo anteriormente indicado solo afecta a instalaciones de refrigeración/calefac- ción cerradas. Si se ha cambiado la bomba de calor o el módulo de refrigeración será necesario volver a inspeccionar la instalación. HPAC 28...
  • Página 55: Conexión De Tuberías

    Si el sistema va a funcionar a temperaturas bajas, El sistema de distribución deberá equiparse con dos será necesario instalar un ventilador de convección tanques de expansión de presión. con bandeja de goteo y conexión para drenaje. Todas las tuberías del sistema deberán aislarse contra HPAC 28...
  • Página 56: Abreviaturas

    Válvula de selección Sensor de flujo Filtro de partículas SÄV Válvula de seguridad FIGHTER 1120 S Ä V HPAC Entrada de fluido Salida de fluido de intercambio KB-ut KB-in de intercambio S Ä V FIGHTER 1120 BK/JK HPAC 28...
  • Página 57: Fighter 1220

    Conexión de tuberías FIGHTER 1220 S Ä V HPAC S Ä V KB-in Entrada de luido de intercambio KB-ut Salida de luido de intercambio FIGHTER 1220 BK/JK HPAC 28...
  • Página 58: Conexiones Eléctricas General

    ■ Las tapas internas se abren aflojando los tornillos mantenimiento sin la supervisión de de los bordes. un técnico electricista cualificado. La instalación eléctrica y el cableado se realizarán según la normativa vigente. 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Página 59: Conexión Fighter 1120

    El cable con la etiqueta “04” se conecta desde -X100:9 a X6:26. Tarjeta de relé Caja de conexiones F=Marrón N=Azul T=Negro A1 Válvula de A3 Válvula de A2 Válvula de A4 Válvula de selección selección selección selección ACTIVO PASIVO HPAC 28...
  • Página 60: Conexión Fighter1220

    El cable con la etiqueta “05” se conecta a -X100:9. L E K Tarjeta de relé Caja de conexiones F=Marrón N=Azul T=Negro A1 Válvula de A3 Válvula de A2 Válvula de A4 Válvula de selección selección selección selección ACTIVA PASIVA HPAC 28...
  • Página 61: Conexión De Sensores

    3, 4 y 14. FIGHTER 1120 FIGHTER 1220 I II III I II I II 5 0 . 0 V a r m v a t t e n t e m p . 1 .0 Sensor de flujo Framledningsgivare HPAC 28...
  • Página 62: Control

    18 °C. activa. Se trata de un valor ajustable entre 1 y 9 °C. Ajustado de fábrica en 4 °C. Menú 2.9.1 Inicio temp. Frío Selección de la pendiente de curva (curva de HPAC 28...
  • Página 63: Válvula De Selección Posiciones De La Válvula

    60 segundos antes de que las válvulas cambien de posición. A los lados de las válvulas hay marcas que permiten comprobar si las salidas de la válvula apuntan en las direcciones descritas anteriormente. HPAC 28...
  • Página 64: Ubicación De Componentes

    Válvula de selección, refrigeración pasiva Retorno del medio de calentamiento (a la Válvula de selección, refrigeración pasiva bomba de calor) Caja de conexiones, suministro y señal Conexión al sistema de distribución Entrada de cable, suministro, sensores y señal HPAC 28...
  • Página 65: Datos Técnicos De Producto

    30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Flujo Flöde A: Refrigeración pasiva B: Refrigeración activa, circuito de intercambio con el subsuelo C: Calor, circuito de intercambio con el subsuelo D: Refrigeración activa, circuito de calefacción E: Calor, circuito de calefacción HPAC 28...
  • Página 66: Kit Suministrado

    Nº pieza 009 182 Nº pieza 016 193 Nº pieza 009 182 Accesorios Sensor de habitación RG 10 Nº pieza: 018 433 Especificaciones técnicas IP 21 Modelo HPAC 28 Alto (mm) Ancho (mm) Fondo (mm) Para bomba de calor (kW) 5 – 17 Conexión de tuberías...
  • Página 68 Fax: 22 90 66 09 Jerikoveien 20 E-mail: info@nibe.se 1067 Oslo www.nibe-villavarme.no Tel: 085 662 84 90 NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Fax: 085 662 84 14 Aleja Jana Pawła II 57 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 15-703 BIAŁYSTOK www.biawar.com.pl Tel: +46 - (0)433 - 73 000...

Tabla de contenido