8000 3300
Fig. 5
D
I
INSTALLAZIONE TELECAMERA NELLA SERIE 3300
Fig. 5
La figura mostra l'insieme dei componenti della targa:
A -
Placca frontale
B -
Unità di ripresa
C -
Telaio
D -
Scatola da incasso Art. 330S (fornita separatamente).
E -
Chiavetta per viti di sicurezza
F -
Morsettiera estraibile per il collegamento dell'unità di ripresa.
G-
Serratura di sicurezza
F
INSTALLATION DE LA CAMÉRA DANS LA SÉRIE 3300
Fig. 5
La figure montre l'ensemble des composants de la plaque:
A -
Plaque frontale
B -
Caméra
C -
Châssis
D -
Boîtier d'encastrement Art. 330S
E -
Clé spéciale pour vis de sécurité
F -
Barrette enfichable pour le raccordement de la caméra
G -
Serrure de sécurité
E
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA EN LA SERIE SERIE 3300
Fig.5
El dibujo muestra el conjunto de componentes de la placa:
A -
Placa frontal
B -
Cámara
C -
Marco
D-
Caja de empotre Art. 330S (suministrada separadamente).
E -
Llave para tornillos de seguridad
F -
Caja de conexiones extraible para el conexionado de la cámara
G -
Cerradura de seguridad.
I
GB
F
D
H
C
E
P
B
F
GB
INSTALLATION OF CAMERA IN SERIES 3300
Fig. 5
The drawing shows the components of the panel:
A -
Front plate
B -
Camera
C -
Frame
D -
Flush-mounted back box Art. 330S (supplied separately).
E -
Special key for security screws
F-
Removable terminal block to facilitate camera wiring.
G -
Antitheft security key.
D
EINBAU DER KAMERA IN BAUREIHE 3300
Abb.5
Die Abbildung zeigt die Teile des Klingeltableaus.
A -
Frontplatte
B -
Kamera
C -
Rahmen
D -
Up-Gehäuse Art. 330S (getrennt geliefert).
E -
Spezialschlüssel für Sicherheitsschrauben
F-
Abnehmbare Klemmenleiste zur Erleichterung des Anschlusses.
G -
Sicherheitsschloß
P
INSTALAÇÃO TELECÂMARA NA SÉRIE 3300
Fig. 5
A figura mostra todos os componentes da botoneira:
A -
Placa frontal
B -
Telecâmara
C -
Caixilho
D -
Caixa de embeber Art. 330S (fornecida separadamente).
E -
Chave para parafuso de segurança
F-
Borne extraível para facilitar as ligações da telecâmara.
G-
Fechadura de segurança.
E
G
A
5