Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAIC MG5

  • Página 1 Manual de Usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Prólogo Introducción Manual del propietario Comunicado Símbolos utilizados Información de la identificación del vehículo Identificación del vehículo Etiqueta de identificación del vehículo 1 Instrumentos y controles Instrumentos y controles Panel de instrumentos Panel de instrumentos - Pantalla a color * Panel de instrumentos - Pantalla única * Centro de información Centro de información - Pantalla a color *...
  • Página 4: Lava Y Limpiaparabrisas

    Interruptor maestro de iluminación Ajuste manual de nivelación de los faros Interruptor de neblineros traseros Indicador de iluminación Luces de advertencia de peligro Lava y limpiaparabrisas Controles del limpiaparabrisas delantero Sistema de dirección Ajuste de la columna de dirección Dirección eléctrica asistida Bocina Espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores...
  • Página 5: Iluminación Interior

    Techo solar * Instrucciones Funcionamiento del techo solar Iluminación interior Luces de cortesía delanteras Luces de cortesía traseras* Funcionamiento automática Tomacorriente Tomacorriente de la consola delantera Puerto USB en la consola trasera * Puerto USB en el espejo retrovisor interior * Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera...
  • Página 6 Portavasos de la consola central (freno de estacionamiento mecánico) Portavasos de la consola central (freno de estacionamiento electrónico) 2 Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Filtro del A/C Ventilación Control manual del A/C * Panel de control Control de la temperatura Modo de circulación del aire Control de velocidad del ventilador Ventana trasera térmica...
  • Página 7 Ventana trasera térmica Radio * Instrucciones Panel de control de la radio Funcionamiento básico Funcionamiento de la radio Modo USB Conexión a Bluetooth Música Bluetooth Teléfono Bluetooth Menú de funciones Bluetooth Centro de entretenimiento * Información importante sobre seguridad Precaución para el uso de la pantalla Notas adicionales Funcionamiento básico Teléfono Bluetooth...
  • Página 8 Vista en 360° * Ajustes del vehículo Ajustes 3 Asientos & sujeción Asientos Visión general Apoyacabezas Asientos delanteros Asientos traseros Calefacción del asiento delantero * Cinturones de seguridad Protección entregada por cinturones de seguridad Uso de cinturones de seguridad Cómo usan los niños los cinturones de seguridad Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Airbag Visión general...
  • Página 9: Sujeción Infantil

    Mantención y reemplazo de los Airbags Eliminación de los Airbags Sujeción infantil Instrucciones importantes de seguridad sobre el uso del sistema de sujeción infantil Fijación de la sujeción infantil Grupos de retención infantil y posición de la instalación 4 Puesta en marcha & conducción Llaves Visión general Reemplazo de la batería de la llave inteligente/remota...
  • Página 10: Conducción Económica Y Ecológica

    Arranque del motor (arranque con llave) * Encendido del motor (arranque sin llave) * Precauciones para el arranque del motor Detención del motor Conducción económica y ecológica Rodaje Protección del medio ambiente Conducción económica Conducción en ambiente especial Chequeo y mantención Convertidor catalítico Sistema de combustible Requisitos de combustible...
  • Página 11: Sistema De Frenos

    Modo de control Modo de protección Transmisión manual * Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de frenos Freno de pedal Distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD) Sistema electrónico de asistencia de frenado (EBA) * Sistema de control de retención en pendiente (HHC) * Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Retención automática * Control de luces de advertencia de peligro al frenar de emergencia (HAZ) *...
  • Página 12: Remolque Y Transporte

    Ajuste de velocidad de crucero objetivo Pausa Reanudar Asistencia al estacionar * Sensor ultrasónico de ayuda al estacionar * Cámara de estacionamiento * Sistema de imagen panorámica en 360° * Carga Espacio de carga Carga al interior 5 Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Luces de advertencia de peligro Triangulo de advertencia...
  • Página 13: Compartimiento Del Motor

    Remolque para reactivación Transporte o remolque con cuerda Reparación del neumático y cambio de la rueda Rueda de repuesto y caja de herramientas Cambiar una rueda Cambio de fusibles Fusible Caja de fusibles Cambio de faros Especificaciones de los faros Cambio de faros 6 Mantención Mantención...
  • Página 14 Compartimiento del motor 1.5L Motor Aceite de motor Revisión y recarga del nivel de aceite del motor Especificaciones del aceite del motor Sistema de enfriamiento Revisión y recarga del refrigerante Especificación del refrigerante Frenos Pastillas de freno Revisión y recarga del líquido de frenos Especificación del líquido de frenos Batería Mantención de la batería...
  • Página 15: Información Técnica

    Plumillas del limpiaparabrisas Reemplazo de las plumillas del limpiaparabrisas delantero (con estructura) * Reemplazo de las plumillas del limpiaparabrisas delantero (sin estructura) * Neumáticos Visión general Revisión de neumáticos Indicadores de desgaste del neumático Cambio de neumáticos Rotación del montaje de la rueda Cadenas para la nieve/Neumático Limpieza y cuidado del vehículo Cuidado externo del vehículo...
  • Página 16 Líquidos y capacidades recomendados Tabla de parámetros de alineación en las 4 ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (frío)
  • Página 17: Introducción

    La compañía tiene como objetivo mejorar calidad de SAIC Motor y que sean aplicables al vehícu- los productos en forma continua, por lo que el lo.
  • Página 18 SAIC Motor, o debido a un servicio y mantención incorrectos, su usuario también perderá el derecho a reclamo por compensación de daños, y la empresa no asumirá...
  • Página 19: Símbolos Utilizados

    Prólogo Símbolos utilizados Asterisco Advertencia Un asterisco (*) que aparezca en el texto, identifica características o elementos de equipos que son opciona- Este símbolo advertencia identifica les, o que solo están instalados en algunos vehículos en el procedimientos que se deben seguir con rango de ese modelo.
  • Página 20: Identificación Del Vehículo

    Prólogo Información identificación Si el motor o la transmisión están involucrados, puede que vehículo le soliciten proporcionar los números de identificación de estos ítems. Identificación del vehículo Ubicación de identificación del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) • Estampado en una placa visible en la esquina inferior izquierda del parabrisas;...
  • Página 21: Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Prólogo Etiqueta de identificación del vehículo ciertos modelos solo son visibles levantando el vehículo, comuníquese con un servicio técnico autorizado de MG. La etiqueta de identificación del vehículo contiene la siguiente información: • Tipo/modelo; • Tipo de motor; • Número de identificación del vehículo (VIN) •...
  • Página 22 Prólogo Ubicación de la etiqueta de identificación del Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo (solo para SA) vehículo (solo para GCC) La etiqueta de identificación está ubicada en el lado La etiqueta de identificación está ubicada en el lado inferior del pilar derecho B.
  • Página 23 Instrumentos y controles Instrumentos y controles Pasa corrientes Panel de instrumentos Compartimentos de almacenamiento Centro de información Portavasos Luces de advertencia e indicadores Luces e interruptores Lava y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos retrovisores Viseras Ventanas Techo solar * Iluminación interior...
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles 19 18...
  • Página 25: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Interruptor eléctrico de la ventana Manilla de liberación de la tapa del estanque de combustible Interruptor de iluminación Espejos retrovisores exteriores e iluminación maestra Botón de la bocina Interruptor de nivelación Airbag del conductor Panel de instrumentos Interruptor de encendido (Arranque con llave) * Interruptor del limpiaparabrisas Interruptor de encendido (Arranque sin llave) *...
  • Página 26: Panel De Instrumentos

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos IMPORTANTE Nunca permita que el puntero permanezca en el sector Panel de instrumentos - Pantalla a color * rojo del medidor por períodos prolongados, esto para proteger que el motor no se dañe. Indicador de temperatura del refrigerante del motor (3) La temperatura del refrigerante del motor se indica mediante el número de luces LED encendidas.
  • Página 27: Panel De Instrumentos - Pantalla Única

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos - Pantalla única * La flecha a la izquierda del símbolo del indicador de combustible indica que el estanque de combustible está ubicado a la izquierda del vehículo. 1 0 0 1 40 1 6 0 1 8 0 2 0 0 2 2 0...
  • Página 28: Indicador De Combustible

    Instrumentos y controles IMPORTANTE La flecha a la izquierda del símbolo del Nunca permita que el puntero permanezca por períodos indicador de combustible indica que el estanque de prolongados en el sector rojo del medidor para que el combustible está ubicado a la izquierda del vehículo motor no se dañe.
  • Página 29: Centro De Información

    Instrumentos y controles Centro de información Reloj digital Muestra la hora actual de forma digital. Centro de información - Pantalla a color * Pantalla de cambios * Muestra la posición actual de la palanca de cambios de la /m in x 1 0 0 0 k m/h transmisión automática (P, R, N, D, E, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8).
  • Página 30 Instrumentos y controles Computador de viaje Ajustes Información de fallas Computador de viaje El menú del computador de viaje muestra: Velocidad actual: muestra la velocidad de desplazamien- Presione los botones izq. /der a la derecha del volante to actual. para intercambiar entre elementos de la pantalla de Consumo de combustible: muestra el consumo actual información integrada.
  • Página 31 Instrumentos y controles Voltaje de la batería: muestra el valor del voltaje actual Límite de exceso de velocidad de la batería. Establece el valor límite de la alarma para el exceso de Viaje actual: muestra el kilometraje, la velocidad velocidad. Cuando aparece OFF, indica que la función de promedio, la duración y el consumo promedio de alarma de exceso de velocidad está...
  • Página 32 Instrumentos y controles Mensajes de Los siguientes son los mensajes de error que pueden Soluciones advertencia aparecer en el centro de información: Indica al conductor que ocurre Mensajes de Soluciones una falla que afectará gravemente advertencia el rendimiento del motor, detenga Indica al conductor que falló...
  • Página 33 Instrumentos y controles Mensajes de Mensajes de Soluciones Soluciones advertencia advertencia Indica al conductor que el sistema Indica que la presión del aceite es de dirección eléctrica asistida Falla en la dirección demasiado baja, lo que puede tiene una falla grave. Busque un asistida ocasionar graves daños al motor.
  • Página 34 Instrumentos y controles Mensajes de Mensajes de Soluciones Soluciones advertencia advertencia Indica que está fallando el sistema Indica al conductor que el sistema de monitoreo de presión de los TCS ha fallado, por favor busque Falla en el control de neumáticos (TPMS), busque un un servicio técnico autorizado de tracción...
  • Página 35 Instrumentos y controles Mensajes de Mensajes de Soluciones Soluciones advertencia advertencia Indica al conductor que está Indica que el interruptor de fallando la luz del airbag, busque Falla en el botón de encendido está fallando, busque lo Falla de la luz del un servicio técnico autorizado arranque y detención antes posible un servicio técnico...
  • Página 36: Centro De Información - Pantalla Única

    Instrumentos y controles Centro de información - Pantalla única* Temperatura ambiente * Muestra la temperatura ambiente actual. Reloj digital 1 2 0 1 40 1 6 0 Muestra la hora actual de forma digital. Pantalla de cambios * 1 /minx 1 0 0 0 k m/h Muestra la posición actual de la palanca de cambios de la transmisión automática (P, R, N, D, E, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8).
  • Página 37: Información Integrada

    Instrumentos y controles Información integrada Soluciones Iconos El centro de información proporciona la siguiente Indica al conductor que ajuste el volante información: hacia la izquierda. 1 Información de advertencia Indica al conductor que ajuste el volante a 2 Computador de viaje la derecha.
  • Página 38 Instrumentos y controles Interruptores a la derecha del volante * Interruptor del computador de viaje * Presione los botones izquierda/derecha ubicados a la Presione brevemente el botón del computador de derecha del volante para cambiar entre los elementos viaje (1) en el extremo del indicador/interruptor de de la pantalla del computador de viaje.
  • Página 39 Instrumentos y controles El computador de viaje contiene la siguiente información: Muestra la distancia recorrida del viaje actual o desde el último reinicio. Este valor se restablecerá automática- Viaje 1 mente 1 hora después de apagar el encendido y también se Tiempo de viaje 1 puede restablecer manteniendo presionado el botón OK Velocidad promedio 1...
  • Página 40 Instrumentos y controles Velocidad promedio 1 Muestra el consumo promedio de combustible del viaje actual o desde el último reinicio. Este valor se restablecerá automáticamente 1 hora después de que se apague el motor y también se puede restablecer manteniendo presionado el botón en el interruptor a la derecha del volante o el botón del computador de viaje.
  • Página 41 Instrumentos y controles Velocidad promedio 2 Esta función es automática y muestra la distancia restante que puede recorrer antes que el indicador de combustible Muestra la velocidad promedio desde el último reinicio. marque vacío. Este valor se puede restablecer manteniendo presionado el botón OK en el interruptor a la derecha del volante o el La distancia cambiará...
  • Página 42 Instrumentos y controles Ajustes Interruptor OFF del sistema de control de estabili- dad/tracción * En la interfaz del computador de viaje, presione el botón izquierdo/derecho en el interruptor a la derecha del Salida volante o presione brevemente el interruptor del Ajuste de brillo de las luces de fondo computador de viaje en el indicador/interruptor de luces principales para acceder a la interfaz de configuración del...
  • Página 43 Instrumentos y controles Ajuste de reloj digital * Ajuste de alarma de límite de velocidad En esta interfaz, presione el botón OK a la derecha del En esta interfaz, presione el botón OK en el interruptor a volante o presione el botón del computador de viaje, la derecha del volante o mantenga presionado el botón de parpadeará...
  • Página 44 Instrumentos y controles Monitoreo de la presión de los neumáticos * En esta interfaz, presione brevemente el botón OK a la derecha del volante o presione el botón del computador de viaje en el indicador/interruptor de luces principales para encender/apagar el sistema de control de estabilidad y el sistema de control de tracción.
  • Página 45: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y controles Luces de advertencia e indicadores Indicadores de dirección - Verde Algunas luces de advertencia se encienden o parpadean acompañadas de una alarma. Los indicadores de dirección hacia izquierda y derecha están representados por flechas direccionales que Indicador de luces bajas - Azul se encuentran en la parte superior del panel de instrumen- tos.
  • Página 46 Instrumentos y controles Luz de advertencia de cinturón de seguridad Cuando se utiliza el sistema de control crucero, el desabrochado- Rojo indicador se enciende en verde, lo que indica que el sistema de control crucero está activado. Si esta luz se enciende o parpadea, indica que el Si se detecta una falla en el sistema de control crucero, el cinturón de seguridad del conductor o del pasajero indicador parpadeará...
  • Página 47: Indicador De Mal Funcionamiento Del Alternador - Rojo

    Instrumentos y controles Indicador de mal funcionamiento del alterna- Luz de advertencia del sistema de control de dor - Rojo estabilidad/control de tracción en OFF- Amaril- la * Si esta luz se enciende después de arrancar el Si el sistema de control de estabilidad / vehículo, indica que el sistema de carga de la batería de sistema de control de tracción se apaga manualmente, esta...
  • Página 48: Indicador De Mal Funcionamiento Del Motor - Amarillo

    Instrumentos y controles Indicador de mal funcionamiento del motor y apague el motor de inmediato. - Amarillo Verifique el nivel del líquido de frenos (consulte "Revisión y reposición del líquido de frenos" en la sección "Servicio y mantención") y busque un servicio técnico autorizado Si esta luz se enciende, indica que se ha MG lo antes posible.
  • Página 49 Instrumentos y controles Dirección eléctrica asistida (EPS)/Bloqueo Si esta luz se enciende en amarillo y parpadea, indica que electrónico de la columna de la dirección ha fallado el bloqueo electrónico de la columna de (ESCL) * Luz de advertencia - Roja/Amarilla dirección.
  • Página 50: Luz De Advertencia De Bajo Combustible - Amarillo

    Instrumentos y controles Freno de estacionamiento electrónico (EPB) Indicador de modo de conducción ECO - Verde Indicador de mal funcionamiento del sistema -Amarillo * Con el modo de conducción ECO configurado en ON, esta luz se enciende si el automóvil se desplaza en modo ECO.
  • Página 51 Instrumentos y controles Mensaje que indica falla del sistema - Amarillo / Rojo * Este indicador informa al conductor que el vehículo tiene algunos mensajes de advertencia; Consulte el "Centro de información" en esta sección para ver los mensajes de error o las indicaciones importantes.
  • Página 52: Luces E Interruptores

    Instrumentos y controles Luces e interruptores Luz automática Con el interruptor de encendido en la posición ACC, el Interruptor principal de iluminación sistema de iluminación AUTOMÁTICO se configurará como ON (1). El sistema automático de iluminación encenderá automáticamente las luces laterales, y encend- erá...
  • Página 53 Instrumentos y controles Faros Find my Car (encuentra mi automóvil) Cuando el interruptor de encendido esté en la posición Después de bloquear el vehículo después de unos minutos, ON, gire el interruptor maestro de iluminación a la presione el botón de bloqueo en la llave remota, se posición 3 para encender las luces bajas, las luces laterales habilitará...
  • Página 54: Ajuste Manual De Nivelación De Faros

    Instrumentos y controles Ajuste manual de nivelación de faros Ubicación Carga Todos los asientos ocupados más una carga uniformemente distribuida en el maletero. Solo conductor, más una carga distribuida uniformemente en el maletero La posición 0 es la posición inicial del interruptor de nivelación de los faros.
  • Página 55: Interruptor De Nivelación De Faros

    Instrumentos y controles Carga Interruptor de nivelación de faros Tenga cuidado de no encandilar los vehículos que se aproximan al cambiar de luces bajas a luces altas. Neblineros traseros Con el interruptor de encendido en la posición ON y los faros encendidos, gire el interruptor a la posición 2 para Indicadores de dirección encender los neblineros.
  • Página 56: Interruptor De Luces Bajas/Altas

    Instrumentos y controles Luces de advertencia de peligro cuando las luces de viraje estén funcionando. Después de restablecer el volante, la palanca se reiniciará Presione el botón de la luz de advertencia de peligro automáticamente y se apagarán las luces de viraje. Pero si para activar estas luces.
  • Página 57: Limpieza Automática

    Instrumentos y controles Lava y limpiaparabrisas Limpieza única (4) Ajuste automático del intervalo de barrido (5) Controles del limpiaparabrisas delantero Barrido programado (6) Limpieza automática Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza automática (1), los limpiaparabrisas funcionarán automáti- camente.
  • Página 58: Barrido Programado

    Instrumentos y controles Limpieza única lapso, los limpiaparabrisas comenzarán a funcionar junto con el líquido lavaparabrisas. Al presionar la palanca hacia abajo hasta la posición de limpieza única (4) y luego soltarla, se activará solo una Nota: Los limpiaparabrisas continúan operando otras limpieza.
  • Página 59: Columna De Dirección

    Instrumentos y controles Columna de dirección Para ajustar el ángulo de la columna de dirección y adaptarlo a su posición de conducción: Suelte completa- Ajuste de la columna de dirección mente la palanca de bloqueo. NO intente ajustar el ángulo de la columna de Sostenga el volante con ambas manos e incline la dirección mientras...
  • Página 60: Dirección Eléctrica Asistida

    Instrumentos y controles Dirección eléctrica asistida Cambio de modo de dirección * El sistema de dirección eléctrica asistida proporciona 3 Si la dirección eléctrica asistida falla o no modos diferentes de dirección: puede operar, la dirección se sentirá muy pesada y esto afectará...
  • Página 61 Instrumentos y controles Bocina IMPORTANTE Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del airbag cuando haga funcionar la bocina. Presione el área del volante (como lo indica la flecha) para activar la bocina.
  • Página 62: Espejos Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y controles Espejos retrovisores través de algún paso estrecho que tenga el vehículo. Adicional a la función de plegado, el ángulo de los espejos Los espejos retrovisores están ubicados por fuera del retrovisores exteriores puede ajustarse eléctricamente y vehículo, tanto a la izquierda como a la derecha y en la los espejos de algunos modelos pueden incluso ser parte delantera del compartimiento de pasajeros.
  • Página 63 Instrumentos y controles Ajuste eléctrico del espejo Plegado manual * Los retrovisores exteriores se pueden plegar hacia adentro manualmente como se ilustra. Gire la perilla para seleccionar vista izquierda (L) o Plegado eléctrico * derecha (R) del espejo Gire la perilla en la dirección deseada para ajustar el Gire la perilla a la posición central y empújela hacia abajo, ángulo del espejo retrovisor exterior.
  • Página 64 Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior anti encandila- Al bloquear/desbloquear el vehículo con la llave remota, miento manual los espejos retrovisores exteriores se desplegarán/ plegarán automáticamente. Nota: En los vehículos equipados con retrovisores exteriores eléctricos plegables, si el retrovisor exterior se desvía de la posición original debido a factores humanos u otros, puede restablecer la posición...
  • Página 65 Instrumentos y controles Visera El espejo de cortesía del lado del conductor se debe usar solo cuando el automóvil está detenido. Viseras (1), espejo * de cortesía (2) y espejo * retrovi- sor (3) están dispuestos en el techo, delante del conductor y del pasajero delantero.
  • Página 66: Interruptor Eléctrico De La Ventana

    Instrumentos y controles Ventanas Operación de la ventana Garantice la seguridad de los ocupantes Interruptor eléctrico de la ventana (especialmente los niños) en el vehículo para evitar que queden atrapados cuando la ventana se mueve hacia arriba o hacia abajo. Presione el interruptor (1∼...
  • Página 67 Instrumentos y controles Nota: Se recomienda AISLAR los interruptores de la La función 'anti-pellizco' es una función de seguridad que ventana trasera cuando transporte niños. evita que la ventana se cierre completamente si se detecta una obstrucción. Nota: Opere las ventanas correctamente para evitar peligros, el conductor debe instruir a los ocupantes Si esto sucede, la ventana se abrirá...
  • Página 68: Operación De Techo Solar

    Instrumentos y controles Techo solar * Operación de techo solar Al operar el techo solar, debe garantizar la Instrucciones seguridad de los ocupantes, especialmente de No permita que el pasajero exponga ninguna los niños; NO exponga extremidades del parte de su cuerpo por el techo solar mientras cuerpo ni artículos en la trayectoria móvil del conduce, para evitar lesiones causadas por techo solar, a fin de evitar una lesión causada...
  • Página 69 Instrumentos y controles Abrir el techo solar Presione con fuerza el interruptor del techo hacia la segunda posición (4) y luego suelte, el techo solar se Inclinación abierta cerrará automáticamente hasta el final. Puede detener el movimiento del techo solar en cualquier momento Presione el interruptor del techo solar (5) para inclinar y presionando nuevamente el interruptor hacia adelante.
  • Página 70: Protección Térmica

    Instrumentos y controles Nota: el hecho de no inicializar el techo solar puede ocasionar que el techo solar se cierre de forma imprecisa, o que la función anti-pellizco no funcione, o que no se pueda responder a algunas operaciones del interruptor. Protección térmica Para evitar que el motor del techo solar se sobrecaliente, cuenta con la función de protección contra sobrecalenta-...
  • Página 71: Luces De Cortesía Delanteras

    Instrumentos y controles Iluminación interior Luces de cortesía traseras * Luces de cortesía delanteras Presione el interruptor (flecha) para iluminar las luces de cortesía traseras, presione nuevamente para apagar. Manual de operación Presione uno de los interruptores nr.2 para encender la luz de cortesía delantera, presione nuevamente para apagar.
  • Página 72: Operación Automática

    Instrumentos y controles Operación automática Presione el botón (1) de las luces de cortesía delanteras para activar la operación automática, y presiónelo nuevamente para desactivar la función. Cuando la operación automática está habilitada, la iluminación de las luces de cortesía delantera y trasera se produce automáticamente cada vez que ocurre lo siguiente.
  • Página 73: Toma De Corriente

    Instrumentos y controles Toma de corriente Toma de corriente de la consola frontal Asegúrese que la tapa del enchufe esté inserta- da cuando la toma de corriente de 12V no esté en uso. Esto asegurará que no entren residuos u objetos extraños en el enchufe, lo que evitará...
  • Página 74 Instrumentos y controles Puerto USB en la consola trasera * Puerto USB en el espejo retrovisor interior * En la parte trasera de la consola central hay dos puertos Hay un puerto USB equipado en la base del espejo retrovi- USB equipados, que solo pueden proporcionar una salida sor interior, que solo puede proporcionar una salida de de 5V/1A cuando se utiliza como un tomacorrientes.
  • Página 75: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el automóvil esté en movimiento. Dejar estos dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar lesiones personales en caso de un arranque repentino, frenado de emergencia o un accidente automovilístico. No coloque materiales inflamables como líquidos o encendedores en ningún dispositivo de almacenamiento.
  • Página 76: Apoyabrazos De La Consola Central (Freno De Estacionamiento Mecánico)

    Instrumentos y controles La ranura para tarjetas está Apoyabrazos de la consola central (freno de estacionamiento mecánico) ubicada en el lado inferior del panel de instrumentos en el lado del conductor.
  • Página 77: Apoyabrazos De La Consola Central (Freno De Estacionamiento Electrónico)

    Instrumentos y controles Apoyabrazos de la consola central (freno de estacionamiento electrónico) El compartimento de lentes se encuentra cerca de las luces de cortesía delanteras. Presione el panel (como lo indica la flecha) y coloque los lentes después de abrir el compartimento.
  • Página 78: Portavasos

    Instrumentos y controles Portavasos Portavasos de la consola central (freno de estacionamiento electrónico) No coloque bebidas calientes en el portavasos mientras conduce. Un derrame puede causar una herida o daños personales. Portavasos de la consola central (freno de estacionamiento mecánico) El posavasos de la consola central está...
  • Página 79: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Aire acondicionado controlado manualmente* Control electrónico de temperatura* Radio * Reproductor de entretención *...
  • Página 80: Ventilación

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores de parabrisas Ventiladores centrales Ventiladores de los pies asiento delantero Ventiladores laterales de la ventana delantera También hay 2 ventiladores en los pies de los asientos traseros, en el piso debajo de los asientos delanteros respectivamente (no se muestra en la figura) *.
  • Página 81: Ventiladores

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado proporcionan aire fresco, frío o caliente al interior del Ventiladores centrales vehículo. El aire fresco se aspira a través de la rejilla de aire debajo del parabrisas delantero y el filtro del aire acondicionado.
  • Página 82 Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores laterales Deslice la perilla ubicado al centro de las rejillas hacia la izquierda/derecha hasta el final para abrir o cerrar la ventilación. Dirija el flujo de aire moviendo la perilla hacia arriba y hacia abajo, o de lado a lado.
  • Página 83: Control De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio A/C controlado manualmente * Control de temperatura Panel de control Gire la perilla de control de temperatura en el sentido del reloj para aumentar la temperatura o gírela en el sentido anti horario para reducirla. Modo de circulación de aire Presione el botón modo de circulación de aire, el indicador en el botón se encenderá, el regulador de...
  • Página 84: Ventana Trasera Térmica

    Aire acondicionado y sistema de audio reducir la velocidad del ventilador. El ventilador se apaga Nota: La ventana trasera térmica solo funcionará cuando el volumen de aire es 0, y el volumen de aire cuando el motor esté en marcha. aumenta gradualmente de 1 a 6.
  • Página 85 Aire acondicionado y sistema de audio Nota: En este modo, una pequeña cantidad de aire se Después de su uso, puede quedar una pequeña dirigirá a los ventiladores laterales. cantidad de agua condensada dentro del sistema de A/C, el ambiente de humedad puede fácilmente causar moho, lo que puede generar un Hacia el "parabrisas".
  • Página 86: Control Electrónico De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Control electrónico de temperatura * Interfaz de control Modo de distribución de aire HVAC Sistema On/Off P M2.5 filter On /Off del A/C Modo de circulación de aire Control de la temperatura Control de velocidad del ventilador...
  • Página 87 Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off A/C, para permitir que el ventilador funcione por un periodo de tiempo para prevenir la formación Pulse el botón On/Off del sistema para encender/apagar el de moho y el olor desagradable. sistema de A/C. Modo de circulación del aire Nota: Apague la pantalla de la consola central, el sistema de A/C aún puede estar operativo.
  • Página 88: Control De Velocidad Del Ventilador

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo de distribución de aire Botón táctil Iconos en la Modo de distribu- interfaz ción de aire Seleccione el botón táctil correspondiente del modo de distribución de aire según sea necesario para regular este Hacia los ‘pies' + modo.
  • Página 89: Panel De Control

    Aire acondicionado y sistema de audio Acceso directo de control de velocidad/tem- Pulse el segmento de velocidad del ventilador para peratura del ventilador configurar rápidamente la velocidad requerida, la posición más baja es 1. OF F Control de temperatura Presione la tecla de acceso directo del control de A/C para encenderlo y el sistema de A/C se enciende;...
  • Página 90 Aire acondicionado y sistema de audio Nota: con el sistema de A/C apagado, las operaciones anteriores pueden encender directamente el sistema Presione el botón de la ventana trasera de A/C, y el indicador de la tecla de acceso directo de térmica, la función de calefacción en la ventana trasera control de A/C se encenderá.
  • Página 91 Aire acondicionado y sistema de audio Radio * El puerto USB de la radio puede usarse junto con ciertos modelos lectores de tarjetas, pero no se puede Instrucciones garantizar el respaldo de todos los tipos de lectores. Al limpiar el vehículo, asegúrese que el agua no entre El puerto USB de la radio no es compatible con un hub en contacto con el sistema de audio.
  • Página 92: Panel De Control De La Radio

    Aire acondicionado y sistema de audio Panel de control de la radio Botón predeterminado Botón predeterminado/Botón Aleatorio Botón predeterminado/Botón de ciclo Botón [On/Off]/Perilla de [Volumen] Botón teléfono Bluetooth Botón [SRC] Puerto [USB] Botón Botón Botón de [MENU] Micrófono Botón predeterminado/Próxima carpeta Botón predeterminado/ Carpeta anterior Botón predeterminado/Botón de información...
  • Página 93 Aire acondicionado y sistema de audio Operaciones básicas Funciones de menú Encendido/apagado Presione brevemente el botón [MENÚ] para ingresar a las funciones del menú, gire el botón [MENÚ] para mostrar Presione el botón [On/Off] para iniciar el sistema, y cada función en ciclo, y presiónelo nuevamente para presiónelo nuevamente para apagarlo.
  • Página 94: Sintonización

    Aire acondicionado y sistema de audio Función de radio Modo de carpeta Selección de banda En el modo de reproducción USB, presione brevemente el botón para ingresar al modo de selección Presione el botón [SRC] para seleccionar FM1, FM2, FMA de carpeta (arriba / abajo);...
  • Página 95 Aire acondicionado y sistema de audio Sintonización preestablecida se almacenarán las 6 frecuencias de radio FM/AM más fuertes en memoria FMA o AM según la intensidad de La memoria tiene 24 posiciones predeterminadas (FM1, señal. Si el almacenamiento automático no puede FM2, FMA, AM) para almacenar estaciones.
  • Página 96: Conexión De Bluetooth

    El nombre del dispositivo predeterminado que se muestra Presione el botón una vez para seleccionar la siguiente en el sistema es SAIC-BT. pista. Active la función Bluetooth del teléfono móvil y busque el reproductor Bluetooth para sincronizar, luego la pantalla...
  • Página 97: Música Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio indicará que el teléfono móvil actual está conectado. Si el conversación privada y la función de manos libres. reproductor Bluetooth está habilitado pero no está conectado al teléfono móvil, buscará y conectará automáticamente el último teléfono conectado. en la pantalla indica que el Bluetooth se ha conectado.
  • Página 98: Menú De Funciones Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Menú de funciones Bluetooth Con el Bluetooth activado, presione brevemente el botón [MENÚ] para ingresar al menú Bluetooth, gire el botón [MENÚ] para seleccionar la configuración de Bluetooth. Ajuste de volumen de voz del teléfono Presione brevemente el botón [MENÚ] para ingresar en la interfaz de configuración de volumen de Bluetooth;...
  • Página 99 Aire acondicionado y sistema de audio Reproductor de entretención * El funcionamiento del sistema de entretención está prohibido mientras el vehículo está en movimiento, Información importante de seguridad para no afectar la seguridad en la conducción debido a posibles distracciones. Por favor, estacione su vehículo No intente instalar, reparar o modificar el sistema de en un lugar seguro y aplique el freno de mano antes de entretención usted mismo, ya que hay componentes...
  • Página 100 Aire acondicionado y sistema de audio Notas adicionales de la señal de video en forma de puntos, franjas de colores, etc. en la pantalla. Es posible que algunos tipos de dispositivos de almace- namiento externo no se reconozcan. Esto puede hacer Precaución para el uso de la pantalla que los archivos no se reproduzcan o se muestren Para proteger la pantalla contra daños, pulse siempre...
  • Página 101: Operaciones Básicas

    Aire acondicionado y sistema de audio Operaciones básicas Botón de la ventana trasera térmica Interfaz del sistema principal Panel de control 09:30 PM2.5 Tecla de acceso directo para el control de A/C Tecla de acceso directo para controlar la temperatu- ra/velocidad del ventilador SAICLink Botón de encendido/volumen/perilla del control del...
  • Página 102 Aire acondicionado y sistema de audio 4 Otros Encendido/apagado Encendido Pulse / o deslice la parte inferior de la pantalla hacia la izquierda/derecha para ver las siguientes funciones. Si el interruptor de encendido se apagó la última vez con Teléfono el sistema en el modo de reproducción, el sistema se Pulse para ingresar a la interfaz del teléfono...
  • Página 103 Aire acondicionado y sistema de audio Botón de control del volante Modo en espera Con el encendido en ON, mantenga presionado el botón de encendido para permitir que el sistema de entretención ingrese en el modo de espera, y se pueda suspender el sistema de entretención.
  • Página 104 Aire acondicionado y sistema de audio anterior; mantenga presionado para buscar manual- Botón SRC mente la estación anterior. Cambia a la siguiente emisora disponible. Botón Botón "*" del volante El botón “*” del volante se puede configurar como la Botón para subir el volumen tecla de acceso directo a la Interfaz principal/ Configu- Botón ración del vehículo.
  • Página 105: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Aire acondicionado y sistema de audio Ajuste de volumen Conexión/desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB Puede ajustar el volumen de audio a través de los botones del panel de control y del volante. Durante el ajuste de Inserción de un dispositivo de almacenamiento USB volumen, el sistema puede automáticamente abrir una Conecte un dispositivo USB al puerto USB para la ventana de indicación de volumen, y esto cambiará...
  • Página 106 Aire acondicionado y sistema de audio Teléfono Bluetooth Debido a la interrupción de la conexión inalámbrica Bluetooth o algún error que se produzca en el Instrucciones proceso de transmisión en algunas condiciones No está garantizada la conexión de todos los extremas, es posible que el sistema de entretención teléfonos móviles...
  • Página 107: Sincronización Y Conexión Bluetooth

    Conexión. Pulse para Pulse para conectar el teléfono móvil Bluetooth y habilitar la función Bluetooth. pulse para desconectar. Pulse para eliminar 09:30 el teléfono móvil de la lista de dispositivos vinculados. SAIC BT_ XX X...
  • Página 108 Aire acondicionado y sistema de audio Teclado de marcación Pulse para hacer una llamada telefónica; después de conectar el teléfono Bluetooth, pulse para finalizar En la interfaz del teléfono Bluetooth, pulse [Dial Pad] para la llamada. entrar a la interfaz del teclado. Área de ingreso al teclado Ingrese números y símbolos.
  • Página 109: Contactos

    Aire acondicionado y sistema de audio Contactos En la interfaz de Contactos, haga clic para descargar manualmente los Contactos. En la interfaz del teléfono Bluetooth, pulse [Contactos] para ingresar a la interfaz de Contactos. Nombre del contacto Buscar un contacto 09:30 Pulse en la interfaz, ingrese la letra...
  • Página 110: Historial De Llamadas

    Aire acondicionado y sistema de audio Historial de llamadas descargar los contactos del teléfono Bluetooth antes de descargar estos contactos. En la interfaz del teléfono Bluetooth, pulse [Historial de Nota: Dado que el sistema solo admite temporal- llamadas] para ingresar a la interfaz del historial de mente algunos tipos de teléfonos móviles disponibles llamadas.
  • Página 111 Aire acondicionado y sistema de audio Hacer una llamada telefónica Llamadas recibidas: Llamadas perdidas: Una llamada telefónica puede hacerse de las siguientes formas: Nombre del contacto Ingrese al teclado telefónico: consulte "Teclado Tiempo de conversación telefónico" en este capítulo para obtener más La lista del historial de llamadas se organiza por fecha información.
  • Página 112 Aire acondicionado y sistema de audio Llamada entrante Cambiar al modo privado Responder una llamada. 09:30 Cuando hay una llamada entrante, pulse para contestar la llamada. Ada m 1801245789 6 En el estado de llamada entrante, presione brevemente 21:2 el botón en el volante para contestar la llamada.
  • Página 113: Entretención

    Aire acondicionado y sistema de audio Entretención entretención se silenciarán. Sin embargo, el Bluetooth todavía estará en estado de conexión. Precauciones para el uso de dispositivos de almacenamiento Este sistema es compatible con discos U y medios de almacenamiento Bluetooth. Si el disco U no se usa durante mucho tiempo, NO lo deje conectado para garantizar una buena conectividad.
  • Página 114 Aire acondicionado y sistema de audio Radio Frecuencia actual de la estación Pulse [FM] o [AM] para cambiar la banda. Pulse el ítem de Radio/Música en la interfaz principal, luego pulse [Radio] nuevamente para ingresar a la Estado de estaciones favoritas interfaz de radio.
  • Página 115 Aire acondicionado y sistema de audio Música USB Próxima estación Pulse breve para buscar automáticamente la Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el siguiente emisora; mantenga presionado para puerto USB y el sistema cargará automáticamente la buscar manualmente la estación siguiente. música en ese dispositivo.
  • Página 116 Aire acondicionado y sistema de audio Dispositivo de almacenamiento USB Puede cambiar entre Single Loop (bucle único), Folder Loop (bucle en carpeta) y Loop All (todo). Si hay dos dispositivos de almacenamiento USB, puede seleccionar USB1 o USB2 para reproducir la Próxima pista música.
  • Página 117 Aire acondicionado y sistema de audio Música Bluetooth Reproducir/pausar Nombre del Artista/ Álbum Para reproducir música a través de Bluetooth, primero conecte el dispositivo Bluetooth. Consulte "Sincroni- Próxima pista zación de Bluetooth y conexión" en "Teléfono Pista anterior Bluetooth" para más detalles. En esta interfaz, pulse [Sonido], el sistema saltará...
  • Página 118 Aire acondicionado y sistema de audio Nota: El video no se puede reproducir durante una Pulse [Video] en la interfaz principal para ingresar a llamada. la interfaz de reproducción de video. Video USB Nota: Cuando reproduzca un vídeo, haga clic en la pantalla para activar la barra de menús y haga clic Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el de nuevo para salir del modo menú.
  • Página 119 Aire acondicionado y sistema de audio Imagen USB Barra de progreso de reproducción Arrastre la barra de progreso hacia adelante o Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el hacia atrás para regresar o saltar directamente a puerto USB, y el sistema cargará automáticamente las cierto punto de la reproducción.
  • Página 120 Aire acondicionado y sistema de audio Si hay dos dispositivos de almacenamiento USB, puede 09:30 seleccionar USB1 o USB2 reproducir las imágenes. Nota: el sistema admite ver imágenes almacenadas en un dispositivo USB. Debido a las diferencias en la resolución de la imagen, la relación de compresión del formato y algunos otros factores, no todas las...
  • Página 121: Configuraciones

    Aire acondicionado y sistema de audio Ajustes del vehículo Configuraciones Pulse [Vehículo] en la interfaz principal para ingresar a la Pulse Configuraciones en la interfaz principal para ingresar interfaz de configuración del vehículo. a la interfaz de configuraciones. Comodidad y conveniencia Ajuste de sonido En la interfaz de configuración del vehículo, pulse [Como- Pulse [Sonido] en la interfaz de configuración para ingresar...
  • Página 122: Configuración Del Monitor

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración del monitor el sistema de entretención también se eliminarán, por favor use con precaución. En la interfaz de configuraciones, pulse [Pantalla] para ingresar a la interfaz de Configuración de pantalla. Se pueden configurar elementos como el idioma, brillo, modo, etc.
  • Página 123: Asientos Y Sujeción

    Asientos y sujeción Asientos Cinturones de seguridad Airbag Sujeción Infantil...
  • Página 124: Visión General

    Asientos y sujeción Asientos reducir el riesgo de lesiones al sentarse muy cerca del airbag. Visión general Apoyacabezas Para evitar lesiones personales debido a la Ajuste la altura del apoyacabezas de modo pérdida de control del vehículo, NO ajuste los que la parte superior quede en línea con la asientos mientras el vehículo se está...
  • Página 125: Asientos Delanteros

    Asientos y sujeción Asientos delanteros Ajuste manual de los asientos Al ajustar el apoyacabezas desde una posición baja a una alta, tire directamente de él hacia arriba, y presione suavemente el apoyacabezas hacia abajo después de que alcance la posición deseada para asegurarse de que esté bloqueado en su posición.
  • Página 126: Asiento Eléctrico

    Asientos y sujeción Levante la manilla (2) varias veces para levantar el cojín Ajuste hacia adelante/ atrás del asiento; y presione la manilla repetidamente hacia abajo Presione el interruptor (1) a lo largo en dirección A para bajar el cojín del asiento. para realizar el ajuste hacia adelante/hacia atrás del Ajuste del respaldo del asiento trasero asiento.
  • Página 127: Asientos Traseros

    Asientos y sujeción Asientos traseros Nota: cuando el respaldo del asiento delantero está excesivamente inclinado hacia atrás, es muy probable dañar respaldo asiento delantero, el compartimiento apoyabrazos de la consola central o el apoyacabezas del asiento trasero. Nota: Cuando devuelva el respaldo del asiento trasero a la posición deseada, revise que el cinturón de seguridad trasero no quede atrapado.
  • Página 128 Asientos y sujeción activada, el indicador de funcionamiento en el interruptor se enciende. Cuando la temperatura del asiento alcanza aproximadamente 38°C o la temperatura del respaldo alcanza 40°C, la función térmica se desactivará automática- mente. IMPORTANTE NO cubra los asientos térmicos con mantas, cojines u otros objetos o materiales de tipo aislante.
  • Página 129: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Cinturones de seguridad lesiones graves o incluso la muerte en caso de un frenado de emergencia. Es muy importante que los cinturones de seguridad se usen correctamente. Siempre verifique que todos los pasajeros estén Este vehículo está equipado con una luz de usando cinturones de seguridad.
  • Página 130: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Protección otorgada por los cinturones de bloqueará de forma automática en accidentes de colisión o seguridad frenado de emergencia para reducir su velocidad junto con la del vehículo, a fin de evitar un movimiento fuera Es de igual importancia que los pasajeros del de control que pueda causar lesiones...
  • Página 131: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Uso de los cinturones de seguridad NO conduzca cuando los asientos estén reclinados en exceso. Los cinturones de El uso incorrecto de los cinturones de seguri- seguridad no pueden funcionar bien cuando dad podría causar lesiones serias o la muerte los asientos están excesivamente reclinados.
  • Página 132 Asientos y sujeción Cinturón cadera-hombro Siga las siguientes instrucciones para abrochar el cinturón de seguridad de forma correcta. Sostenga la lengüeta de metal, tire del cinturón de seguridad de manera constante por sobre el hombro y pecho. Asegúrese de que no haya ninguna torsión en el cinturón.
  • Página 133 Asientos y sujeción Ruta correcta de los cinturones de seguridad IMPORTANTE Siempre asegúrese que el cinturón de seguridad no Asegúrese que el cinturón de seguridad esté quede atrapado en la apertura al cerrar la puerta, ya correctamente ubicado sobre el cuerpo, nunca que podría dañarse.
  • Página 134: Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sujeción debajo del cinturón de regazo, el cinturón aplicará fuerza en su abdomen, lo que puede causar lesiones graves o fatales. La sección diagonal del cinturón debe cruzar la mitad del hombro y del pecho. En caso de frenado de emergencia o colisión, la sección diagonal del cinturón se bloqueará.
  • Página 135: Cómo Usar El Cinturón De Seguridad En Los Niños

    Asientos y sujeción Cómo usar el cinturón de seguridad en los Dependiendo de la discapacidad, consulte con su médico niños para más detalles. Se deben tomar las medidas adecuadas de protección para los niños durante la conduc- ción. Por razones de seguridad, los niños deben viajar en un dispositivo de sujeción infantil fijado en el asiento trasero.
  • Página 136: Niños Mayores

    Asientos y sujeción Los bebés deben usar un dispositivo de sujeción infantil. Asegúrese que los niños utilicen el cinturón de Deberá elegir el dispositivo de sujeción adecuado para su seguridad de hombro-cadera cuando se sienten , de vehículo y su niño, e instalarlo y utilizarlo de acuerdo con modo que pueda proporcionar una protección más las instrucciones del fabricante.
  • Página 137: Revisión, Mantención Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Revisión, mantención y reemplazo de los bar que se traba el cierre del cinturón. cinturones de seguridad Sostenga la lengüeta de metal y tire el cinturón hacia Revisión de los cinturones de seguridad adelante para verificar que el carrete del cinturón de seguridad se traba automáticamente, evitando que la Es posible que los cinturones de seguridad cinta se extienda.
  • Página 138 Asientos y sujeción Mantención del cinturón de seguridad el cinturón ya que podría debilitarlo. Después de limpiar con un paño, deje secar. El retiro o reparación del cinturón de seguridad, así como la reparación de cualquier compo- No permita que el cinturón de seguridad se retracte por nente del cinturón de seguridad lo debe llevar completo antes de secarse totalmente.
  • Página 139 Asientos y sujeción servicio técnico MG autorizado para reemplazo o En general, el sistema SRS contiene los siguientes compo- reparación del ensamblaje de cinturón de seguridad. nentes (los componentes no son completamente iguales ya que cambian según el modelo y la configuración): Airbag Airbags frontales (instalados en la parte central entre el Visión general...
  • Página 140 Asientos y sujeción Despliegue del airbag En la posición correspondiente donde los airbags están montados hay una advertencia que indica ‘ AIRBAG’. La postura incorrecta al sentarse, sentarse Luz de advertencia del airbag encima o apoyarse en lugares cercanos al airbag puede provocar lesiones graves o incluso fatales cuando el Airbag se despliegue.
  • Página 141 Asientos y sujeción Cuando se despliegan los airbags, los niños sin Después del despliegue de un airbag, los la protección adecuada pueden sufrir lesiones componentes relacionados con el airbag * en graves o incluso la muerte. No lleve niños en los ambos lados de los rieles del techo, sobre el brazos o en las rodillas durante el viaje.
  • Página 142 Asientos y sujeción movimiento del conductor y del pasajero delantero, y IMPORTANTE reducir el riesgo de lesiones en la cabeza y en el Los airbags no pueden proteger las partes inferiores pecho. del cuerpo de los pasajeros. Para los vehículos equipados con airbags laterales y airbags Los airbags no están diseñados para colisiones laterales de protección contra la cabeza, cuando el...
  • Página 143 Asientos y sujeción Airbags delanteros Los airbags frontales están diseñados para desplegarse durante impactos frontales graves o impactos similares. Las NUNCA ajuste el sistema de sujeción infantil condiciones descritas a continuación o similares pueden en el asiento del pasajero delantero. El causar el despliegue del airbag.
  • Página 144 Asientos y sujeción Airbags laterales de los asientos * Airbags de protección contra impactos en la cabeza * La estructura y el material del asiento son importantes para garantizar correcto En el caso de un impacto lateral grave, se desplegará el funcionamiento de los airbags.
  • Página 145: Condiciones En Las Que Los Airbags No Se Desplegarán

    Asientos y sujeción Condiciones en las que los Airbags no se Colisión frontal en ángulo con barras de protección. desplegarán Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo. El despliegue de los airbags no depende de la velocidad del El vehículo se vuelca.
  • Página 146 Asientos y sujeción Mantención y reemplazo de airbags Airbags laterales del asiento y airbags de protec- ción lateral contra impactos en la cabeza* Servicio para los componentes el sistema SRS Bajo ciertas condiciones, estos airbags laterales y airbags de El mal funcionamiento del airbag puede causar protección contra impacto en la cabeza no se podrán lesiones graves.
  • Página 147: Eliminación De Los Airbags

    Asientos y sujeción Reemplazo de los componentes del SRS Si falla la luz de advertencia del airbag, permanece encendida, o se daña la parte delantera o lateral del Incluso si airbag no se despliega, las vehículo, o si las cubiertas de los airbags muestran signos colisiones pueden dañar el sistema de los de daños, comuníquese con un servicio técnico MG...
  • Página 148 Asientos y sujeción un potencial riesgo, por lo tanto, antes de eliminarlos, estos los debe desplegar un profesional de un servicio técnico MG para proteger el medio ambiente. Consulte un servicio técnico MG autorizado para más detalles.
  • Página 149 Asientos y sujeción Sujeción infantil reducirá en gran medida el riesgo para los niños de lesiones en accidentes o la gravedad de la lesión, y preste Instrucciones importantes de seguridad atención a lo siguiente cuando utilice sistemas de sujeción sobre el uso del sistema de sujeción infantil infantil: Los niños menores a 12 años deben ir sentados en el Todos los niños tienen que usar sujeción infantil...
  • Página 150: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    Asientos y sujeción Instrucciones importantes sobre la seguridad bezas del asiento trasero en la posición más baja. de los niños y los airbags laterales * No debe descuidarse aunque los niños se sienten en un asiento de sujeción infantil. No se debe permitir a los niños en áreas donde los airbags se pueden desplegar, existe Nunca deje que su hijo se pare o se arrodille en el un riesgo de lesiones graves.
  • Página 151 Asientos y sujeción Ajustes en la sujeción infantil Instale el asiento infantil en los asientos traseros, y fíjelo con el cinturón de regazo y hombro. Asegurado usando correas diagonales de 3 Asegurado con el dispositivo ISOFIX puntas El anclaje inferior ISOFIX está desarrollado Cuando el airbag del pasajero delantero está...
  • Página 152 Asientos y sujeción T OP TETHER Inserte la funda de plástico cónica en el anclaje ISOFIX La correa superior anti rotación (como se indica con entre el cojín del asiento y el respaldo. una flecha en la figura anterior) para la fijación auxiliar del asiento de seguridad para niños se encuentra en el Empuje el accesorio ISOFIX del asiento de seguridad compartimento trasero del vehículo.
  • Página 153 Asientos y sujeción Nota: Al instalar un asiento de seguridad infantil con correa anti rotación, la correa debe conectarse y fijarse al anclaje superior. Después de la instalación, empuje o sacuda moderada- mente el asiento de seguridad infantil para confirmar que esté...
  • Página 154: Grupos De Sujeción Infantil Y Posición De Instalación

    Asientos y sujeción Grupos de sujeción infantil y posición de instalación Solo se permiten sistemas de sujeción infantil aprobados. Los niños de más de 1.5m pueden usar directamente los cinturones de seguridad del vehículo. Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla con la norma UN ECE-R44, ECE-R129 y el estándar chino GB27887-2011.
  • Página 155 Asientos y sujeción Posiciones de sujeción infantil aprobadas (para sujeción infantil ISOFIX) Grupo por peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posiciones de los asientos Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia atrás adelante atrás 9 ∼ 18 kg Hasta 13 kg Tamaño Asiento pasajero No equipado con ISOFIX...
  • Página 156 Asientos y sujeción El tamaño ISOFIX para sistemas de asientos infantiles universal y semiuniversal está definida por las letras mayúsculas clasificadas desde la A hasta la G. Esta información de clasificación se muestra en los sistemas de sujeción infantil ISOFIX; Al momento de la publicación, el sistema de sujeción infantil ISOFIX del Grupo 0+ recomendado es el Britax Romer Baby Safe Plus;...
  • Página 157 Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo 0/0+ Sujeción infantil Grupo I Cuando el airbag del pasajero delantero está Cuando el airbag del pasajero delantero está activo, nunca coloque un sistema de sujeción activo, nunca coloque un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, puede ocurrir una del pasajero delantero, puede ocurrir una...
  • Página 158 Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo II más adecuada para los niños cuyo peso es de 15∼25 kg (normalmente para los mayores de 3 años y menores de La sección diagonal del cinturón de seguri- 7 años). dad debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 159 Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo III hombro es más adecuada para niños cuyo peso es de 22 ∼ 36 kg y cuya altura es inferior a 1,5 m (normalmente La sección diagonal del cinturón de seguridad para niños de app. 7 años o mayores de 7 años). debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 161: Puesta En Marcha Y Conducción

    Puesta en marcha y conducción Llaves Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS)* Bloqueo a prueba de niños Sistema control crucero * Sistema de alarma Asistencia al estacionar * Arranque y detención del motor Carga Conducción económica y amigable con el ambiente Convertidor catalítico.
  • Página 162 Puesta en marcha y conducción Llaves Las llaves que se le entregan están programadas para el sistema de seguridad de su vehículo. Cualquier llave que Visión general no esté programada para su vehículo no podrá encen- derlo. Guarde la llave de repuesto en un lugar La llave solo funcionará...
  • Página 163 Puesta en marcha y conducción Reemplazo de la batería de la llave remota/ 5 Llave mecánica inteligente Si pierde su llave, se la roban/rompe, se puede obtener un reemplazo en un servicio técnico MG autorizado. La Reemplace la batería de la llave remota/inteligente en las llave robada/perdida se puede desactivar.
  • Página 164 Puesta en marcha y conducción Presione el botón de la batería con una ligera fuerza y empuje hacia adelante (E) para extraer la batería (2). Coloque una batería nueva en la ranura y asegúrese ambos extremos estén completamente atascados en la ranura (F) para asegurarse que la batería esté...
  • Página 165 Puesta en marcha y conducción IMPORTANTE Usar una batería inadecuada puede dañar la llave remota. El voltaje, el tamaño y las especificaciones de los reemplazos nuevos deben ser los mismos que los anteriores. La instalación inapropiada de la batería puede dañar la llave.
  • Página 166: Bloqueo A Prueba De Niños

    Puesta en marcha y conducción Bloqueo a prueba de niños En la dirección inversa de la flecha, mueva la palanca hacia la posición de desbloqueo para desactivar los NUNCA deje a los niños sin supervisión dentro bloqueos a prueba de niños. del automóvil.
  • Página 167: Sistema De Alarma

    Puesta en marcha y conducción Sistema de alarma significa que la llave es irreconocible, intente usar la llave de repuesto. Si el automóvil todavía no se puede encender, Su automóvil está equipado con un sistema de inmovili- contacte a un servicio técnico MG autorizado. zación del motor y un sistema antirrobo de la carrocería.
  • Página 168: Sistema Antirrobo De La Carrocería

    Puesta en marcha y conducción Sistema antirrobo de la carrocería Nota: Si el desbloqueo remoto de la llave no se activa, la llave no se inserta en el interruptor de encendido, o Bloqueo y desbloqueo el interruptor de encendido no se coloca en la Cuando el vehículo está...
  • Página 169 Puesta en marcha y conducción el motor, presione una vez el botón en la manilla de la la manilla de la puerta delantera y no realice ninguna puerta delantera (no es necesario presionar el botón de otra operación dentro de 30 segundos, el vehículo se bloqueo de la llave) para bloquear todas las puertas antes volverá...
  • Página 170 Puesta en marcha y conducción Bloqueo fallido Si realiza la operación de bloqueo cuando la puerta del conductor no está completamente cerrada o el interrup- tor de encendido está en la posición ACC/ON/ RUN, la puerta no se bloqueará y la bocina sonará una vez para indicar que el bloqueo con el sistema antirrobo de la carrocería está...
  • Página 171 Puesta en marcha y conducción Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior que activará el sistema de alarma. Si las puertas, el capó y la puerta del maletero están cerrados, presione el interruptor de bloqueo interior. Se encenderá el indicador amarillo en este interruptor. Si el bloqueo fallido es causado por una de las puertas que no sea la del conductor, como la puerta trasera o el capó, presione el interruptor de bloqueo interior.
  • Página 172: Puerta Del Maletero

    Puesta en marcha y conducción Puerta del maletero directamente el interruptor de apertura en la puerta del maletero (A) para abrirlo. Si debe llevar la puerta del maletero abierta mientras conduce o si los burletes entre la carrocería y el maletero están rotos, asegúrese de cerrar todas las ventanas, seleccione el modo “Rostro”2 para la distribución del A/C y configure el ventilador de A/C a máxima...
  • Página 173: Arranque Y Detención Del Motor

    Puesta en marcha y conducción Arranque y detención del motor El interruptor de encendido está ubicado en el lado derecho de la columna de dirección. La función de cada Interruptor de encendido (llave de arranque) posición es la siguiente: Posición LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) Cuando el vehículo está...
  • Página 174 Puesta en marcha y conducción Interruptor de encendido (Arranque sin Suelte de inmediato la llave después que el motor llave) * arranque, el interruptor de encendido volverá a la posición ON/RUN automáticamente. Nota: Cuando el interruptor de encendido está en la posición LOCK/OFF, si se abre la puerta del lado del conductor, suena una alarma para indicar que no se quitó...
  • Página 175 Puesta en marcha y conducción Cuando el botón está en esta posición, algunos equipos Nota: Para salir de la marcha Parking (P), el interrup- eléctricos (como la ventana eléctrica, etc.) pueden tor de encendido debe estar en la posición funcionar. ON/RUN/START, y el pedal del freno debe estar presionado.
  • Página 176 Puesta en marcha y conducción Encendido del motor (arranque con llave) * Nota: Cuando la palanca de cambio está en cualquier otra posición, el motor no puede Nunca arranque o deje encendido el motor en arrancar. un edificio sin ventilación. Los gases del escape Para el vehículo de transmisión manual, asegúrese que son venenosos y contienen monóxido de se haya seleccionado la marcha Neutra (N) y que el...
  • Página 177 Puesta en marcha y conducción Encendido del motor (Arranque sin llave) * IMPORTANTE Operación de arrancar el motor: NO deje el interruptor de arranque en la posición ACC o en la posición ON/RUN durante mucho Apague todos los equipos eléctricos innecesarios tiempo con el motor detenido;...
  • Página 178 Puesta en marcha y conducción Procedimiento de arranque alternativo 2 Siga los procedimientos normales, presione el botón START/STOP para arrancar el motor. Una vez que se reemplaza la batería y el automóvil sale del área de interferencia, el procedimiento de arranque sin llave todavía no se podrá...
  • Página 179: Detención Del Motor

    Puesta en marcha y conducción Detención del motor IMPORTANTE El motor se detiene de la siguiente manera: En caso que el vehículo no arranque a la primera, espere 5 minutos antes de realizar los segundos Después de parar el automóvil, continúe aplicando el intentos.
  • Página 180: Conducción Económica Y Amigable Con El Ambiente

    Puesta en marcha y conducción sugiere dejar el motor en ralentí durante unos minutos aumentar gradualmente. antes de apagarlo, lo que permite que el sistema de Protección ambiental enfriamiento trabaje continuamente para bajar la temperatura del compartimento del motor. Su automóvil ha sido diseñado con la última tecnología para minimizar el impacto ambiental de las emisiones de Conducción económica y amigable con escape.
  • Página 181 Puesta en marcha y conducción frenados de emergencia. La aceleración o desaceleración impacto en el entorno cuando vuelva a arrancar el constante usa considerablemente menos combustible, que motor será menor que el efecto de permitir que el motor la aceleración rápida o el frenado de emergencia, y reduce funcione en ralentí...
  • Página 182: Conducción En Un Entorno Especial

    Puesta en marcha y conducción Conducción en un entorno especial normal. Las pastillas de freno mojadas no frenan de forma normal. Si solo las pastillas de freno de uno de los lados Conducir en días lluviosos o nevados pueden frenar normalmente, el control de la dirección puede verse afectado y causar accidentes.
  • Página 183: Revisión Y Mantención

    Puesta en marcha y conducción Revisión y mantención Mantener una alineación correcta en las cuatro ruedas Haga que el vehículo sea revisado regularmente Evite chocar con los bordes de la carretera, y disminuya la El filtro de aire sucio, el aceite y la grasa, etc. reducirán el velocidad al conducir en caminos con baches.
  • Página 184: Convertidor Catalítico

    Puesta en marcha y conducción Convertidor catalítico Los convertidores catalíticos se dañan fácilmente por un uso inadecuado, por favor, tenga en cuenta las siguientes No se estacione en un terreno donde los materia- precauciones para minimizar las posibilidades de daños les combustibles, como hierba seca u hojas, puedan accidentales.
  • Página 185 Puesta en marcha y conducción No sobrecargar ni revolucionar en exceso el motor. No detenga el motor cuando el automóvil esté en movimiento con una marcha seleccionada. Si el automóvil con transmisión manual necesita velocidad con una marcha alta mientras se desplaza, cambie de marcha inmediatamente para evitar una fuerza de conducción insuficiente.
  • Página 186: Sistema De Combustible

    Puesta en marcha y conducción Sistema de combustible Precauciones de seguridad en una estación de servicio Requerimientos de combustible Los gases combustibles de los vehículos son ¡Utilice solo el combustible recomendado que altamente inflamables y, en espacios confina- cumpla con las normas nacionales! Si se usa el dos, también son extremadamente explosivos.
  • Página 187: Estanque De Combustible

    Puesta en marcha y conducción Estanque de combustible Tapón del estanque de combustible Antes de quitar el tapón, desatornille suavemente en el sentido anti horario para permitir que escape cualquier presión dentro del estanque. Después de reabastecer, apriete el tapón del estanque en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche 3 "clics".
  • Página 188: Instrucciones

    Puesta en marcha y conducción Transmisión automática variable Palanca de cambios continua (CVT) * Instrucciones La siguiente información es muy importante, lea detenida- mente antes de usar: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese de presionar el freno de pie y de aplicar el EPB.
  • Página 189 Puesta en marcha y conducción Operación de la palanca de cambios Cambio de marcha libre. Mantenga presionado el botón de bloqueo para A menos que sea necesario, no se recomienda cambiar de marcha. presionar el botón de bloqueo durante el Mantenga presionado el botón de bloqueo y pise el cambio de marchas.
  • Página 190 Puesta en marcha y conducción R Reversa Velocidad de cambio de marchas Seleccione este cambio solo cuando el vehículo esté Con la marcha D o E seleccionada, la velocidad varía según detenido. la posición del pedal del acelerador: una apertura más N Neutro pequeña del acelerador resultará...
  • Página 191: Conducción En Pendiente

    Puesta en marcha y conducción Conducción en pendiente Si desciende una colina en distancias largas, disminuya la velocidad primero y luego empuje la palanca de cambios de En los casos en que requiera detenerse en una la marcha D hacia la derecha para ingresar al modo manual pendiente, como un atasco de tráfico, NO y luego active manualmente la marcha baja.
  • Página 192: Modo De Control

    Puesta en marcha y conducción Modo de control Con la posición D seleccionada, mueva la palanca de cambios hacia la derecha a la marcha E para habilitar el Modo estándar modo ECO ("E" se presenta en el centro de mensajes). Con la palanca de cambios en la posición D, la transmisión En el modo ECO, la transmisión aumenta antes, lo que automática ingresa al modo estándar por defecto de...
  • Página 193 Puesta en marcha y conducción la transmisión cambiará automáticamente a la siguiente marcha para evitar el bloqueo del motor; cuando el vehículo acelera, si la velocidad del motor aumenta continuamente y excede la velocidad máxima permitida pero no se recibe una solicitud de cambio ascendente, la transmisión cambiará...
  • Página 194: Recordatorio De Protección De La Transmisión

    Puesta en marcha y conducción Modo de protección Icono de Mensaje de Causas y Soluciones color advertencia Al estacionar el vehículo, asegúrese que el vehículo esté estacionado de manera segura y La temperatura del fluido de que se respeten todos los reglamentos del transmisión es muy alta.
  • Página 195 Puesta en marcha y conducción Falla de transmisión Cuando la transmisión tiene algunas fallas, se enciende la luz indicadora de mal funcionamiento de la emisión del motor en el panel de instrumentos. Cuando ocurren algunas fallas, la transmisión entrará en el modo Emergen- cia y el vehículo solo funcionará...
  • Página 196: Transmisión Manual

    Puesta en marcha y conducción Transmisión manual * Precauciones durante la conducción: Transmisión manual de 5 velocidades Palanca de cambio de marchas 1 3 5 Cuando cambie entre la marcha D y la marcha R , debe asegurarse que el vehículo esté completamente estacionado, esperar un momento y luego presionar completamente el pedal del embrague, empujar la palanca de cambios a la posición N, presionar la...
  • Página 197 Puesta en marcha y conducción No apoye el pie en el pedal del embrague cuando el sector rojo durante períodos prolongados; de lo conduzca - se producirá un desgaste excesivo del contrario, el motor podría dañarse. embrague. NO mantenga el automóvil detenido en una pendiente deslizando el embrague.
  • Página 198: Distribución Electrónica De La Fuerza De Frenado (Ebd)

    Puesta en marcha y conducción Sistema de frenos bombee el pedal del freno ya que el sistema de frenos perderá la servo asistencia restante. Freno Una vez que detenga el motor perderá la servo asistencia La carrera libre del pedal del freno está en el rango de 0∼ restante, use la fuerza adecuada para aplicar el pedal del 30mm.
  • Página 199 Puesta en marcha y conducción condiciones de carga. Sistema de control de retención en pendi- ente (HHC) * EBD integra un sistema de monitoreo. El sistema Es imposible que el sistema de control de monitoreo está vinculado a la luz indicadora de mal retención en pendiente retenga el automóvil funcionamiento del sistema de frenos en el panel de durante el ascenso en todos los casos (como...
  • Página 200: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Puesta en marcha y conducción Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Se deben cumplir las siguientes condiciones para activar el HHC: El ABS no puede superar las limitaciones físicas como detener el automóvil a una distancia Cierre la puerta del lado del conductor y abroche el demasiado corta, girar en curvas a una veloci- cinturón de seguridad.
  • Página 201 Puesta en marcha y conducción Esto será reconocible por una pulsación rápida a través del No importa qué tan fuerte sea el frenado, aún puede pedal del freno. continuar conduciendo el vehículo de manera normal. Frenado en caso de emergencia IMPORTANTE NO bombee el pedal del freno en ningún ABS no puede compensar de manera confiable el mal...
  • Página 202: Retención Automática

    Puesta en marcha y conducción Retención automática * NO abandone el vehículo cuando el motor esté funcionando y la retención automática esté Cuando la retención automática detiene el activa. vehículo por razones tales como apagar el La retención automática no puede garantizar motor, soltar el cinturón de seguridad o el funcionamiento del freno de estacionamien- presionar...
  • Página 203 Puesta en marcha y conducción 2 Standby: la función está en Modo de Espera, en este vehículo detenido por completo, la función de retención momento la función está activada pero el vehículo aún automática cambiará del estado Standby al estado Parking no está...
  • Página 204 Puesta en marcha y conducción de 50 km/h), cuando el conductor frena de emergencia, el a las ruedas del costado interno para mejorar la precisión sistema habilita automáticamente la luz estroboscópica del de la dirección. freno para advertir a los vehículos que estén próximos, Nota: XDS se apagará...
  • Página 205 Puesta en marcha y conducción Aplicando el EPB Liberación del EPB Active el encendido, presione el pedal del freno, y Mientras el vehículo esté detenido, se podrá aplicar el EPB. presione el interruptor EPB. Verifique que el EPB se aplique cada vez que el vehículo se Si el indicador en el interruptor EPB y el indicador en detiene o se estaciona.
  • Página 206: Freno De Mano

    Puesta en marcha y conducción Cuando el automóvil está en movimiento, en caso de cualquier emergencia como por ejemplo que el pedal del freno no pueda detener el automóvil, se puede desacelerar levantando y sosteniendo el interruptor EPB. Tire del interruptor EPB hacia arriba y sosténgalo para realizar un frenado de emergencia.
  • Página 207: Sistema De Control De Estabilidad (Scs)

    Puesta en marcha y conducción Sistema de control de estabilidad (SCS) la rotación de la rueda hasta recuperar la tracción. y Sistema de control de tracción Encender/Apagar (TCS) * El SCS y TCS se encienden automáticamente cuando el Sistema de control de estabilidad (SCS) interruptor de encendido se coloca en la posición ON/ RUN, y se pueden apagar después de arrancar el motor.
  • Página 208: Luz De Advertencia Del Control De Estabilidad Y Control De Tracción

    Puesta en marcha y conducción Nota; La desactivación del SCS y TCS no afectará el normal funcionamiento del ABS. Siempre desactive el TCS cuando conduzca con cadenas instaladas para la nieve. Luz de advertencia del control de estabilidad y control de tracción Consulte "Luces e indicadores de advertencia"...
  • Página 209: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    Puesta en marcha y conducción Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS)* Si la luz indicadora de mal funcionamiento del TPMS se enciende y en algunos modelos aparece el El sistema TPMS no puede reemplazar la mensaje de advertencia "XX Tire Low Pressure" (Presión mantención de rutina y las revisiones de la baja del neumático XX), en este caso, detenga el condición y la presión de los neumáticos.
  • Página 210: Activación Del Sistema De Control Crucero

    Puesta en marcha y conducción Sistema de control crucero * pueda mantener una velocidad constante durante un período prolongado. Activación del sistema de control crucero El sistema de control crucero se maneja con la palanca que está en el lado izquierdo del volante y debajo del interruptor de iluminación.
  • Página 211: Ajuste De Velocidad Crucero Objetivo

    Puesta en marcha y conducción En este momento, el control crucero mantendrá la Cuando el sistema de control crucero está activado, velocidad establecida sin presionar el pedal del acelera- el vehículo todavía puede acelerar presionando normal- dor. mente el pedal del acelerador (como al adelantar). Al soltar el pedal del acelerador, el vehículo regresará...
  • Página 212 Puesta en marcha y conducción El freno electrónico de estacionamiento (EPB) funciona carretera. Generalmente, la desviación está dentro de manera anormal. de ± 3 km/h, y puede ser mayor en caso de una pendiente pronunciada. Reanudar Si la velocidad real es excesivamente más baja que Una vez que el sistema de control crucero está...
  • Página 213 Puesta en marcha y conducción Asistencia al estacionar * su distancia desde la parte trasera del vehículo y comuni- cará el mensaje al conductor haciendo sonar pitidos de Ayuda del sensor de estacionamiento advertencia. ultrasónico * Funcionamiento de la asistencia al estacionar El propósito del sistema de ayuda al estacio- nar es asistir al conductor durante la marcha Asistencia al estacionar en reversa...
  • Página 214 Puesta en marcha y conducción Una vez que la obstrucción se encuentre dentro del rango de 30 cm del parachoques trasero, el sistema emitirá alarmas de advertencia continuas. Con la función de ayuda al estacionar habilitada, cuando se detectan obstrucciones, el sistema emitirá sonidos en diferentes frecuencias (pueden haber zonas ciegas).
  • Página 215 Puesta en marcha y conducción Cámara de estacionamiento * Sistema de imagen panorámica en 360° * El objetivo del sistema de cámara de estaciona- propósito sistema imágenes miento es ayudar al conductor mientras va en panorámicas en 360° es ayudar al conductor reversa! La cámara tiene un campo de visión durante la marcha atrás.
  • Página 216 Puesta en marcha y conducción Pulse el botón Setting (Ajustes) en la esquina superior derecha para activar/desactivar la función del indicador LS de dirección de la marcha. Cuando la palanca se encuentra en la posición D y el indicador de dirección izquierda/derecha está...
  • Página 217: Carga Al Interior

    Puesta en marcha y conducción Carga Conduzca con cuidado y evite maniobras o frenados de emergencia cuando transporte objetos grandes o pesados. NO exceda el peso bruto del vehículo o las Conducir con la puerta del maletero abierta es muy cargas permitidas en el eje delantero y trasero.
  • Página 218 Puesta en marcha y conducción Plegar los asientos traseros puede aumentar el espacio del equipaje; consulte "Asientos traseros" en la sección "Asientos y sistemas de sujeción”. Cuando transporte carga en el vehículo, colóquela en una posición lo más baja posible y asegúrese de ajustarla firmemente, a fin de evitar lesiones personales causadas por el movimiento de la carga cuando se producen accidentes de tráfico o frenado de emergencia.
  • Página 219: Información De Emergencia

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Arranque de emergencia Remolque y transporte Reparación de neumáticos y reemplazo de la rueda Cambio de fusibles Cambio de faros...
  • Página 220: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Luz de advertencia de peligro El triángulo de advertencia que viene en su vehículo se guarda en el maletero. Nota: Antes de detener o reducir la velocidad del Si tiene que detener su vehículo en la carretera por alguna vehículo en una emergencia, siempre presione el emergencia, si es posible, debe colocar un triángulo de interruptor de advertencia de peligro.
  • Página 221: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Arranque del vehículo Uso de cables auxiliares Asegúrese que la conexión de cada uno de los cables auxiliares esté realizada en forma segura. No debe haber riesgo de que los clips NUNCA arranque el motor empujando o se deslicen accidentalmente desde remolcando.
  • Página 222 Información de emergencia Apague el interruptor de encendido y apague TODOS los motor del vehículo donante y desconectar los cables equipos eléctricos de AMBOS vehículos, luego siga las auxiliares. instrucciones a continuación: IMPORTANTE Conecte los terminales positivos (+) de ambas baterías con un cable auxiliar.
  • Página 223: Transporte Y Remolque Del Vehículo

    Información de emergencia Transporte y remolque del vehículo Su automóvil está equipado con un ojo de remolque en la parte delantera, que se utiliza para colocar el gancho de Argolla de remolque remolque que viene en el kit de herramientas. El kit de herramientas está...
  • Página 224 Información de emergencia Remolque suspendido Remolque Se recomienda no colocar el interruptor en posición ON si debido a una falla eléctrica puede existir un potencial riesgo de seguri- dad. Al remolcar, NO acelere o frene repentina- mente, esto puede causar accidentes. NUNCA remolque los modelos equipados con transmisión variable continua (CVT), con estos solo se puede utilizar remolque suspendido o...
  • Página 225 Información de emergencia Suelte el freno de estacionamiento, encienda la luz de advertencia de peligro, y no deben haber pasajeros en el vehículo. Remolque en cuatro ruedas La velocidad de remolque del vehículo no debe superar los 30 km/h, la distancia de remolque no debe superar los 50 km.
  • Página 226: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transporte o remolque con cuerda Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y asegúrelas al remolque. Apriete la correa para Si su automóvil se va a trasladar en la parte trasera de un asegurar el vehículo. remolque o transportador asegure el vehículo de la siguiente manera: Aplique el freno de mano y coloque la palanca de...
  • Página 227: Reparación De Neumáticos Y Reemplazo De La Rueda

    Información de emergencia Reparación de neumáticos y reemplazo Herramienta de reemplazo de la rueda de de la rueda repuesto Rueda de repuesto y caja de herramientas Herramienta de extracción de la tapa del perno de la rueda Gancho de remolque Llave para atornillar la rueda Desmontaje de la rueda de repuesto y kit de herramientas Mango de la gata...
  • Página 228: Cambio De Rueda

    Información de emergencia Cambio de rueda Posicionando la gata NUNCA trabaje debajo del vehículo con la Si necesita cambiar una rueda durante un viaje, elija un lugar seguro para detenerse, en lo posible, lejos de la gata como único medio de apoyo. La gata está diseñada solo para cambar las ruedas! carretera.
  • Página 229 Información de emergencia Gire el mango del tornillo de la gata con la mano, ajuste la Retire los pernos de la rueda y colóquelos en la caja de gata hasta que su cabeza encaje perfectamente en la herramientas para evitar que se pierdan. Asegúrese pestaña de la carrocería.
  • Página 230 Información de emergencia Nota: Póngase en contacto con un servicio técnico Cuando se instala la rueda de repuesto compacta, la autorizado MG para que lo reemplace con un velocidad del vehículo no debe exceder los 80 km/ h. Haga neumático nuevo lo antes posible. reparar el neumático original y reemplace la rueda de repuesto tan pronto como sea posible.
  • Página 231: Cambio De Fusibles

    Información de emergencia Cambio de fusibles Caja de fusibles Fusibles El vehículo está equipado con 2 cajas de fusibles: Caja de fusibles del habitáculo (detrás del panel de Los fusibles son simples interruptores automáticos que ajuste inferior del lado del conductor) protegen los equipos eléctricos del automóvil al evitar que los circuitos eléctricos se sobrecarguen.
  • Página 232 Información de emergencia Caja de fusibles del habitáculo del pasajero Con una herramienta de extracción, sostenga el cabezal del fusible en la tapa de la caja de fusibles del compartimiento del motor, tire y extraiga el fusible y verifique si está fundido. Si se quema un fusible, reemplácelo con otro fusible del mismo valor de amperio.
  • Página 233 Información de emergencia Cód. Espec. Función Cód. Espec. Función Pasa corrientes Calefacción del asiento del conductor Control de temperatura Interruptor espejo manual, radio, generador de retrovisor, monitor aniones, retrovisor presión de neumáticos automático anti encandila- miento Retrovisor exterior térmico, calefacción de la Fuente de alimentación USB ventana trasera.
  • Página 234 Información de emergencia Cód. Espec. Función Sistema imagen panorámica en 360°. Techo solar Bloqueo electrónico de la columna de dirección Asiento eléctrico conductor Motor ventana izquierda Ventilador...
  • Página 235 Información de emergencia Caja de fusibles del compartimiento del motor F 42...
  • Página 236 Información de emergencia Cód. Espec. Función Verificar o reemplazar un fusible Apague el interruptor de encendido y todos los Módulo de control del motor dispositivos eléctricos, y desconecte el cable negativo de la batería. Bocina Presione la pestaña para abrir la tapa de la caja de fusibles del compartimiento del motor.
  • Página 237 Información de emergencia Cód. Espec. Función Cód. Espec. Función Ventilador, válvula de control del canister, válvula VVT - Módulo de control de la admisión, válvula VVT transmisión continua variable. escape, interruptor de freno, interruptor de presión de A/C, sensor de posición del embrague Compresor del A/C Bobinas de encendido...
  • Página 238 Información de emergencia Función Cód. Espec. Sistema de control de estabili- dad (válvula) - freno de mano Fusible E electrónico. Fusible F Relé de arranque Fusible G Ventilador Fusible H Fusible M Alternador Fusible K Caja de fusibles del habitáculo Fusible L...
  • Página 239: Reemplazo De Faro

    Información de emergencia Reemplazo de faro Especificación del faro Faro Tipo Faro Especificación Luces altas/luces bajas Neblineros traseros (Configuración baja y Luz placa patente media) Luces de viraje Luces de cortesía delanteras delanteras Luces laterales Luces de cortesía delanteras (configuración traseras baja) Luz del espejo de...
  • Página 240 Información de emergencia Reemplazo de faro Luces de cortesía delanteras Antes de reemplazar un faro, apague el interruptor de encendido para evitar cualquier posibilidad de cortocir- cuito. Nota: La luz de reemplazo debe ser idéntica a la original en tipo y especificación. Si el vidrio de la luz está...
  • Página 241 Información de emergencia Luces de cortesía trasera * Luz de cortesía del espejo * Inserte un destornillador plano pequeño en la pestaña del lente (vea la flecha en la ilustración) y presione con cuidado la unidad desde su ubicación. Tire del faro para quitarlo. Use un destornillador pequeño de punta plana para extraer suavemente el lente de la unidad de luz.
  • Página 243 Mantención Mantención Capó Compartimiento del motor Motor Sistema de enfriamiento Frenos Batería Lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumáticos Limpieza y cuidado del vehículo...
  • Página 244: Mantención De Rutina

    Mantención Mantención Reemplazo del líquido de frenos Mantención de rutina Reemplace el líquido de frenos de acuerdo con la información contenida en el "Manual de mantención y La seguridad, la confiabilidad y el rendimiento de su garantía". automóvil dependerán en parte de cuán bien se mantenga. Nota;...
  • Página 245 Mantención IMPORTANTE Busque depósitos de líquido debajo del automóvil que puedan indicar alguna fuga. Debe tener en cuenta que una sustitución, Verifique el aspecto de los neumáticos. modificación o alteración no autorizada de este vehículo por parte del propietario o de un taller de Chequeo semanal vehículos podría causar que el fabricante considere Nivel de aceite del motor.
  • Página 246: Aceite Usado Del Motor

    Mantención Seguridad en el garaje Asegúrese que las chispas y las luces directas estén lejos del compartimiento del motor. Los ventiladores de refrigeración pueden Utilice ropa protectora y guantes de trabajo. comenzar a funcionar después de apagar el Retire relojes y joyas antes de trabajar en el comparti- motor, y continuar funcionando durante varios mento del motor.
  • Página 247: Cierre Del Capó

    Mantención Capó Tire de la manilla de liberación del capó (A) desde el interior del vehículo. Apertura el Capó Empuje la palanca (B) montada en el cierre del capó en NO conduzca cuando el capó esté abierto o la dirección de la flecha para liberar el cierre de retenido solo por el cierre de seguridad.
  • Página 248 Mantención IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar bien cerrado al conducir. Por lo tanto, después de cerrar el capó, debe comprobar que esté bien trabado, por ejemplo, que el borde del capó esté a ras con la carrocería del automóvil.
  • Página 249: Compartimento Del Motor

    Mantención Compartimento del motor Compartimiento del motor 1.5L Mientras trabaje en el compartimiento del motor, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad enumeradas en "Seguridad en el garaje". Consulte "Mantención" en la sección "Mantención". Tapa del depósito de aceite lubricante del motor (tapa negra) Varilla de aceite del motor (amarillo) Depósito de líquido de frenos (tapa amarilla)
  • Página 250: Aceite De Motor

    En temperaturas normales, le recomendamos que utilice el aceite de motor SAE 5W-30 o 0W-20 recomendado por SAIC Motor. Si está utilizando su vehículo en una región extremada- mente fría, le recomendamos que utilice el aceite para motor SAE 0W-20 o 0W-30 recomendado por SAIC Motor.
  • Página 251: Verificación Y Reposición Del Nivel De Aceite Del Motor

    Mantención Verificación y reposición del nivel de aceite Verifique el nivel de aceite semanalmente y recargue con del motor aceite cuando sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite debe revisarse con el motor frío y el automóvil detenido Conducir el automóvil con el nivel de aceite en un terreno plano.
  • Página 252 Mantención Nota: NO utilice ningún aditivo de aceite. IMPORTANTE Revise el aceite del motor con mayor frecuencia si el automóvil se conduce a altas velocidades durante largos períodos.
  • Página 253: Sistema De Enfriamiento

    Mantención Sistema de enfriamiento Nota: Evite que el refrigerante entre en contacto con la carrocería del vehículo. El refrigerante dañará la Revisión y recarga del refrigerante superficie pintada. NO retire la tapa del depósito del refrigerante Si el nivel de refrigerante cae de manera apreciable en del motor cuando el sistema de refrigeración poco tiempo, es posible que se produzcan fugas en el esté...
  • Página 254: Anticongelante

    Mantención Nota: Completar el refrigerante con aditivos no compatibles con este automóvil puede dañar los componentes que se deben enfriar. Le recomenda- mos que utilice los aditivos certificados por el fabricante; consulte a un servicio técnico autoriza- do para obtener más información. Anticongelante El refrigerante es venenoso y puede ser fatal si se ingiere.
  • Página 255 Mantención Freno correctos y sustitúyalos tan pronto sea necesario para garantizar la seguridad y que el rendimiento sea óptimo Pastillas de freno durante el intervalo prescrito en el Manual de mantención. NO apoye el pie en el pedal del freno mientras Cuando las pastillas de freno alcanzan su límite de conduce, esto puede sobrecalentar los frenos, desgaste, se puede detectar un chirrido metálico.
  • Página 256 Mantención El nivel de líquido de frenos debe verificarse semanal- con un paño absorbente y lave el área con agua o con mente cuando el sistema está frío y con el automóvil en un champú para automóviles. una superficie nivelada. Especificación del líquido de frenos El nivel de líquido se puede ver a través del cuello Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el...
  • Página 257 Mantención Batería Puede ver la batería cuando usted abre el compartimiento del motor. La batería no requiere mantenimiento, por lo Mantención de la batería tanto, no es necesario volver a llenar el fluido. NO deje los componentes eléctricos encendi- Nota: Si el vehículo está detenido por más de 1 mes, cuando el motor esté...
  • Página 258 Mantención Debe ser reciclada por una empresa profesional. Consulte un servicio técnico autorizado de MG para obtener más detalles.
  • Página 259: Lavaparabrisas

    Mantención Lavaparabrisas Verifique el nivel del lavaparabrisas cada semana. Cuando el nivel del lavaparabrisas es bajo, reponga según las instruc- Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas ciones. Use el líquido lavaparabrisas recomendado y certificado por el fabricante. Consulte "Líquidos y Al llenar con líquido lavaparabrisas, NO capacidades recomendados"...
  • Página 260: Inyectores Del Lavaparabrisas

    Mantención Inyectores del lavaparabrisas Opere el lavaparabrisas periódicamente para verificar que los inyectores estén despejados y bien dirigidos. Los inyectores del parabrisas se configuran durante la producción, por lo que generalmente no hay necesidad de ajustes. Para ajustar los inyectores del parabrisas, puede insertar un destornillador plano pequeño en los huecos superior e inferior (como lo indica la flecha) entre la carcasa ( 1) y la boquilla ( 2) y girar ligeramente hacia...
  • Página 261: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo perjudican la capacidad de limpieza de la plumilla. Limpie las plumillas de los limpiaparabrisas con agua tibia y jabón y revíselos periódicamente. Limpie el parabrisas con frecuencia. NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada, reducirá su efecto y la duración de su vida útil.
  • Página 262 Mantención Gire la plumilla y ubíquela de modo vertical con el Reemplazo de las plumillas del limpia- brazo del limpiaparabrisas. Afloje la etiqueta expuesta parabrisas delantero (con estructura) * en ambos lados como muestra la flecha y desenganche la plumilla alejándola con fuerza hacia atrás de la junta en U del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 263 Mantención Reemplazo de las plumillas del limpiapa- Levante el brazo del limpiaparabrisas lejos del parabri- rabrisas delantero (sin estructura) * sas. Presione el botón en el brazo del limpiaparabrisas (como se ilustra), y tire del extremo superior de la plumilla hacia afuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 264: Visión General

    Mantención Neumático Neumáticos nuevos Visión general Los neumáticos nuevos pueden no tener las mismas propiedades de adherencia que los neumáticos viejos, por Debe tener mucho cuidado durante los primeros 500 favor, circule a una velocidad moderada con un estilo de km cuando viaje con neumáticos nuevos.
  • Página 265 Mantención Vida útil del neumático Balance de la rueda Las ruedas de un vehículo nuevo están sujetas a pruebas Corregir la presión de los neumáticos y un estilo de de equilibrio dinámico, pero las ruedas no balanceadas conducción moderado puede extender su vida útil. Se recomienda tener en cuenta los siguientes servicios: pueden ser a causa de varios factores en el funcionamien- Si el vehículo se va a guardar por un tiempo prolongado,...
  • Página 266: Control De Los Neumáticos

    Mantención Control de los neumáticos Válvulas Mantenga la tapa válvulas atornilladas ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON PELIGROSOS! NO conduzca si tiene un firmemente para evitar que ingrese suciedad a la válvula. Compruebe que no haya fugas (escuche si hay un silbido neumático dañado, está...
  • Página 267: Cambio De Neumático

    Mantención Cambio de neumático La marca en el lado del neumático, como las mayúsculas TWI o el símbolo triangular, muestra la ubicación del Se recomienda colocar neumáticos que tengan indicador de desgaste. las mismas especificaciones que los neumáti- cos originales. Los neumáticos alternativos, de Cuando la banda de rodadura se haya desgastado a 1,6 mm diferente especificación, o los neumáticos no o por debajo de este valor, los indicadores se verán en el...
  • Página 268: Cadenas Para La Nieve/Neumático

    Mantención Cadenas para la nieve/Neumático Las cadenas para la nieve/neumático inadecuadas pueden dañar los neumáticos, las ruedas, la suspensión, los frenos o la carrocería de su automóvil. Por favor, preste atención a los siguientes requisitos para el uso: Las cadenas para la nieve/neumático solo pueden instalarse en las ruedas motrices;...
  • Página 269 Mantención Tamaño del neumático: 195/65 R15 Nota: Si conduce en carreteras cubiertas de nieve y hielo, se recomienda utilizar neumáticos de invierno. Consulte un servicio técnico autorizado MG para más detalles.
  • Página 270: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y cuidado del vehículo dañinos, en algunas áreas cubiertas, por ejemplo, el paso por un umbral, partes selladas, placa de una cubierta, etc. El abuso de los productos para el cuidado del deben limpiarse periódicamente. Estas partes pueden vehículo puede ser dañino para la salud.
  • Página 271 Mantención Después de terminar el período en que se arroja sal en limpie el vehículo con un poco de fuerza y una esponja invierno, asegúrese de limpiar a fondo la parte inferior del suave, un guante o un cepillo de limpieza comenzando vehículo al menos una vez.
  • Página 272: Pulido De Pintura

    Mantención Limpieza con lavado automático a alta presión los choques leves. Si encuentra que las gotas de agua ya no pueden rodar suavemente por la pintura limpia, deberá Debe cumplir con las instrucciones de operación para la recubrir el vehículo con un agente endurecedor de cera limpieza del vehículo con un lavado a alta presión, especial- de alta calidad.
  • Página 273 Mantención Piezas plásticas Nota: No trate las piezas o piezas de plástico recubiertas con laca utilizando un agente de pulido. Las piezas de plástico se pueden limpiar con un método Plumillas del limpiaparabrisas convencional de limpieza. Cuando la mancha es difícil de eliminar, puede usar también un agente especial de Lavar con agua tibia y jabón.
  • Página 274 Mantención Cubierta inferior protectora Ruedas En cuanto a la limpieza de las ruedas, la Nunca agregue una cubierta protectora en humedad o la formación de hielo y la sal la parte inferior del tubo de escape del fundida pueden reducir el efecto en el frenado, purificador catalítico de gases ni a las...
  • Página 275: Cuidado Interno Del Automóvil

    Mantención Cuidado interno del automóvil Cubiertas del módulo de airbag Condensador, radiador y ventilador NO permita que estas áreas se inunden con líquido y NO use gasolina, detergente, crema Durante la conducción diaria, el condensador, el radiador y de muebles o abrillantadores. el ventilador de refrigeración del vehículo pueden Para evitar Airbags dañados, solo use un paño húmedo y acumular suciedad, lo que provoca desviaciones en el...
  • Página 276: Alfombra Y Telas

    Mantención Alfombra y telas resistencia a la impregnación después de cada limpieza regular. El aceite de curado puede nutrir el cuero, Utilice un limpiador de tapicería diluido: pruebe primero hacerlo flexible, transpirable y restaurar la humedad, y un área oculta. también puede establecer una capa protectora en su superficie.
  • Página 277: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Pesos Parámetros principales del motor Parámetros de rendimiento dinámico Fluidos recomendados y capacidades Tabla de parámetros de alineación en las ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 278: Dimensiones Y Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Largo total A, mm Largo total B, mm Altura total C (sin carga, excluyendo el portaequi- pajes), mm Distancia entre ejes D, mm Alero frontal E, mm Alero trasero F, mm...
  • Página 279 Datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Distancia entre ruedas 1559 ( con neumático R15) 1544 ( con neumático R16) delanteras, mm Distancia entre ruedas 1562 ( con neumático R15) 1548 ( con neumático R16) traseras, mm Distancia mínima al suelo (en carga), mm Diámetro mínimo de giro, Capacidad del estanque de combustible, L...
  • Página 280 Datos técnicos Pesos Parámetros Ítems, unidades 1.5L-5TM Persona en cabina, persona Peso del vehículo sin carga (en marcha), kg Peso bruto del vehículo, kg Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso con carga del eje delantero, kg Peso con carga del eje trasero, kg...
  • Página 281: Parámetros Principales Del Motor

    Datos técnicos Parámetros principales del motor Parámetros Ítems, unidades Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Índice de compresión Potencia neta máxima, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min Ralentí, rev/min Grado de combustible (GCC), RON Gasolina 91 y superior...
  • Página 282: Parámetros De Rendimiento Dinámicos

    Datos técnicos Parámetros de rendimiento dinámicos Parámetros Ítems, unidades 1.5L-5TM Aceleraciones, s (100∼100) km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de prueba realizadas bajo condiciones específicas. Nota: El rendimiento en pendiente se ve afectado por las diferentes superficies de la carretera, la presión de los neumáticos, la profundidad de la banda de rodadura y la carga del vehículo.
  • Página 283: Líquidos Y Capacidades Recomendados

    Datos técnicos Líquidos y capacidades recomendados Capacidad Nombre Grado 1.5L-TM Aceite lubricante del motor A5/B5 5W-30 C5 0W-20 (reemplazo posventa), L Glycol (OAT) Refrigerante del motor, L Fluido transmisión Shell SL-2100 continua variable, L Fluido transmisión Castrol BOT503 manual, L Líquido de frenos, L DOT 4 Líquido lavaparabrisas, L...
  • Página 284: Tabla De Parámetros De Alineación En Las 4 Ruedas (Sin Carga)

    Datos técnicos Tabla de parámetros de alineación en Neumático de repuesto las 4 ruedas (sin carga) Tamaño de la rueda Ítem Parámetros Tamaño del neumático de Ángulo de caída repuesto Ángulo de inclinación Presión de los neumáticos (frío) Ángulo de convergen- Rueda cia (total de conver- delantera...

Tabla de contenido