Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

BRV-X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braven BRV-X

  • Página 1 BRV-X...
  • Página 2 SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 3 VOLUME DOWN / PAIRING / ANSWER-END CALL / SKIP BACK (PRESS AND HOLD) PAUSE-RESUME MUSIC BATTERY INDICATOR LIGHTS BATTERY CHECK BUTTON •20% •40% •60% •80% •100% INDOOR/OUTDOOR SOUND BRAVEN CHARGING PORT MODES SWITCH 3.5 MM AUDIO-IN JACK EXTERNAL USB CHARGING PORT...
  • Página 4 ® TURN ON & BLUETOOTH PAIRING PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING WATER RESISTANT FEATURES TIE DOWN STRAP INSTALLATION INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES...
  • Página 5: Turn On & Bluetooth

    2-3 seconds to turn your BRAVEN off.) PAIRING WITH NFC In order to pair your BRAVEN to your cell phone, tablet, or other Bluetooth® enabled source (hereafter referred to as a If your device is NFC enabled, you can quickly pair via “device”), first activate Bluetooth®...
  • Página 6 NFC-enabled device directly over the NFC logo on the BRAVEN BRV-X speaker. Hold it in place until you see a prompt on your device asking you if you want to pair to the BRAVEN BRV-X speaker. You may need to adjust the positioning of the device on the NFC logo to ensure the device’s internal NFC transmitter aligns with the BRAVEN...
  • Página 7 Braven BRV-X. Refresh the Bluetooth® connections on your phone/tablet by turning When you turn off either of the BRAVEN BRV-X Bluetooth® off and then back on. True Wireless is now speakers while connected in True Wireless, both reestablished.
  • Página 8 If the to the post on the other side. Continue to thread the strap water cap is not properly closed, the BRAVEN BRV-X will down through the second post. not be water resistant.
  • Página 9 INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES USE THE STRAP TO ATTACH YOUR SPEAKER TO OTHER OBJECTS: The BRV-X is equipped with “Indoor and Outdoor” audio modes that are controlled by a switch located on Unclick one of the buckles. Remove the release buckle the back of the speaker.
  • Página 10 USING AS A SPEAKERPHONE SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 11: Using As A Speakerphone

    To use your BRAVEN as a noise cancelling speakerphone, all you have to do is press the answer- end button on the BRAVEN when you have an incoming phone call. When you’re done, simply press the answer- end button again to end the call. To reject a call, press...
  • Página 12 CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 13: Charging External Devices

    BRAVEN charging port. Soon you’ll be ready to rock on. Make sure your BRAVEN is on. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN speaker.
  • Página 14 à 3 secondes. Affichez ensuite les paramètres de votre appareil Bluetooth®, puis sélectionnez « BRAVEN BRV-X » dans la liste. (Si on vous demande un mot de passe, saisissez « 0000 »). Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils avec lesquels il a été apparié.
  • Página 15 Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes BRAVEN BRAVEN BRV-X (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez BRV-X tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se les apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie «...
  • Página 16 Sortez la sangle du sac en plastique. Déclipsez l’une des boucles et retirez la sangle de celle-ci. Le BRAVEN BRV-X est résistant à l’eau IPX5. Les enceintes BRAVEN BRV-X ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux Passez la sangle libre du haut vers le bas dans la fente de l’une des extrémités...
  • Página 17 Tirez sur les parties de la sangle qui sortent des boucles à chaque extrémité pour serrer la sangle contre le haut-parleur. Le BRV-X est équipé des modes audio “Intérieur et Extérieur” qui sont UTILISEZ LA SANGLE POUR ATTACHER VOTRE HAUT-PARLEUR À...
  • Página 18 BRAVEN. CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES BRAVEN est conçu pour prolonger la fête. Votre BRAVEN sert de banque d’alimentation portable qui vous permet de charger des appareils USB qui consomment de 0,3 A à 1 A (la plupart des téléphones portables et...
  • Página 19 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 20 NFC que está en la base del altavoz BRAVEN BRV-X. Sosténgalo allí hasta que vea un mensaje en su dispositivo preguntando Con el fin de asociar su BRAVEN a su teléfono móvil, tablet o a otra fuente si quiere asociarlo al altavoz BRAVEN BRV-X. Quizás tenga que ajustar habilitada para Bluetooth®...
  • Página 21 Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si Nota: La tecnología True Wireless sólo admite una conexión Bluetooth® las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz BRAVEN BRV-X activa a su dispositivo al mismo tiempo. Si cualquier otro dispositivo previamente asociado.
  • Página 22 (La banda no debería enrollarse por la bocina). La banda incluída está diseñada para ayudarle a llevar su BRV-X donde lo quiera llevar. Tire de las bandas salientes de las hebillas a ambos extremos para apretar la...
  • Página 23 UTILICE LA BANDA PARA ADHERIR SU BOCINA A OTROS OBJETOS: El BRV-X está esquipado con modalidad de audio para “Interiores Destape una de las hebillas. Remueva la hebilla de enganche de la banda y Exteriores” que son controlador por un interruptor ubicado en la sacando la banda de la hebilla de enganche.
  • Página 24 USB que toman entre 0.3A y 1A (la mayoría de los teléfonos móviles y reproductores de mp3, tablets y otros dispositivos de 2A no pueden cargarse con su altavoz BRAVEN BRV-X). Esta es la forma de cargar un dispositivo externo:...
  • Página 25 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 26 NFC-Unterstützung direkt über dem NFC-Logo auf der Basis des Braven Sekunden lang, um Ihren BRAVEN auszuschalten.) BRV-X Lautsprechers. Halten Sie es dort, bis auf Ihrem Gerät eine Aufforderung angezeigt wird, die Sie fragt, ob Sie mit dem BRAVEN BRV-X Lautsprecher Um Ihren BRAVEN mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder einem anderen Gerät,...
  • Página 27 BRV-X Lautsprecher von Ihrem Gerät. Bluetooth®-Gerät (ein anderes als die gekoppelten BRAVEN BRV-X Lautsprecher) mit Ihrem Gerät verbunden ist, wird der Ton des BRAVEN BRV-X verzerrt. Wenn Drücken und halten sie danach die Akkuprüftaste auf beiden BRAVEN Verzerrungen auftreten, schalten Sie außer den BRAVEN BRV-X alle anderen Lautsprechern 5 Sekunden lang, bis Sie einen Sonar-Ton aus beiden Bluetooth®-Geräte im Signalbereich Ihres Telefons/Tablets aus.
  • Página 28 Ist der Gurt vollständig durch beide Halterungen gezogen, ziehen Sie das Ende des Gurtes durch die Feststellklemme und schließen die Klemme oben auf dem Lautsprecher so, dass der Lautsprecher nicht vom Gurt Mit dem mitgelieferten Gurt können Sie Ihren BRV-X überall hin umwickelt wird. mitnehmen.
  • Página 29 SIE KÖNNEN IHREN LAUTSPRECHER MIT DEM GURT AUCH AN ANDEREN GEGENSTÄNDEN BEFESTIGEN: Der BRV-X verfügt über Audio-Einstellungen für “Drinnen und Draußen”, Entriegeln Sie eine Klemme. Entfernen Sie die Feststellklemme vom Gurt, die durch einen Schalter hinten am Lautsprecher gesteuert werden. Die indem Sie den Gurt komplett aus der Klemme ziehen.
  • Página 30 USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres BRAVEN Lautsprechers an. Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf, Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige...
  • Página 31 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 32 Bluetooth®). dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul BRAVEN NOTE: Se BRAVEN non ha una connessione Bluetooth® attiva ed fino a quando non si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN.
  • Página 33 Poi, premere e tenere premuto il pulsante di controllo batteria su entrambi Bluetooth® attiva sul proprio dispositivo allo stesso tempo. Se è collegato gli altoparlanti BRAVEN per 5 secondi fino a quando non si sente il sono qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti BRAVEN di un sonar da entrambi gli altoparlanti.
  • Página 34 Fate scorrere il cordino privo di fermaglio nella parte bassa del passante su un lato dell’altoparlante e tiratelo fino al passante sull’altra estremità. Fate BRV-X sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le connessioni dei cavi e chiudere strettamente il tappo dell’acqua. Se il scorrere il cordino anche attraverso il secondo passante.
  • Página 35 Tirate le estremità del cordino che escono dai fermagli per stringerlo PER INTERNI ED ESTERNI all’altoparlante. L’altoparlante BRV-X è dotato di modalità audio “Per interni ed esterni” COME UTILIZZARE IL CORDINO PER ATTACCARE controllate da un interruttore collocato sul retro del dispositivo. La L’ALTOPARLANTE AD ALTRI OGGETTI:...
  • Página 36 USB fornito con cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo mobile alla porta USB sull’altoparlante BRAVEN. Prima di utilizzare il BRAVEN per la prima volta, ricaricare l’unità fino a quando le spie di capacità di tutte e 5 batterie sono fisse (non lampeggianti), Collegare l’altra estremità...
  • Página 37 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 38 NFC interno do altifalante BRAVEN BRV-X. Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu BRAVEN até NOTA: se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth® activa e o deixar ouvir o toque de emparelhamento do BRAVEN.
  • Página 39 BRAVEN BRV-X emparelhados) estiver simultaneamente proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, ligado ao seu dispositivo, o áudio do BRAVEN BRV-X irá soar distorcido. Se um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth®...
  • Página 40 (A alça não deve envolver o alto-falante) PARA INSTALAR A ALÇA Puxe as extremidades da alça que saem da fivela em ambos os lados para ajustar a alça ao alto-falante. A alça já inclusa foi projetada para você levar seu BRV-X a qualquer lugar.
  • Página 41 USE A ALÇA PARA AMARRAR SEU ALTO-FALANTE A OUTROS OBJETOS: O BRV-X é equipado com modos de som “Interno e Externo” que são Solte uma das fivelas. Remova a alça desta fivela deixando a mesma livre. controlados por uma chave localizada na parte de trás do alto falante.
  • Página 42 MP3, ou outro dispositivo móvel à porta USB do seu altifalante BRAVEN. Antes de utilizar o BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento...
  • Página 43 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 49 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 55 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 61 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
  • Página 63 THE WORLD’S MOST TALENTED SPEAKERS™...
  • Página 64 WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT V10.3...