Página 1
B RI DG E QUICK START GUIDE BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 1 5/15/15 3:09 PM...
Página 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN Volume up / Skip track Volume down / Skip (press and hold) track (press and hold) Pairing / Answer- End call / Pause- Rich genuine leather Resume music Dual-mic integration for crisp, clear calls Power switch...
Página 3
® will need to press and hold the 3. Press and hold the Play Button power button for 2-3 seconds. on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound. 4. Go to your phone or device’s Bluetooth settings and select ®...
Página 4
CHARGING CHARGING YOUR BRAVEN EXTERNAL DEVICES • Before using your BRAVEN for the Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most first time, charge the unit until all cell phones & mp3 players – tablets and...
Página 5
DUAL MIC & NOISE CANCELLATION SPEAKERPHONE • The BRIDGE’s dual omnidirectional • Press the Answer-End button on microphones deliver crystal-clear your BRAVEN to answer the call speakerphone audio within a 5 foot over the speaker. Press the Answer- range. Internal noise cancellation End button again to end the call.
Página 6
Your Bluetooth device the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support a choking hazard and is not suitable for children under age the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with 3.
Página 7
used in accordance with the instructions, may cause harmful equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more interference to radio communications. However, there is than that necessary for successful communication. no guarantee that interference will not occur in a particular Lithium Battery installed is not intended to be replaced by installation.
Página 8
CONHEÇA O SEU BRAVEN Aumentar o volume / Reduzir o volume / avançar para faixa retroceder para faixa seguinte (pressione anterior (Pressione por por alguns segundos) alguns segundos) Couro genuíno rica Botão de telefone / emparelhamento / pausa Integração Dual-mic para, chamadas nítidas e claras...
Página 9
1. Pressione o botão de alimentação do seu telefone ou dispositivo e durante 2 a 3 segundos para seleccione o dispositivo BRAVEN ligar o BRIDGE. Pressione o da lista. mesmo botão novamente durante 5. Se lhe for solicitada uma palavra- 2 a 3 segundos para desligar o passe, introduza “0000”.
Página 10
CARREGAR O SEU CARREGAR DISPOSITIVOS BRAVEN EXTERNOS • Antes de utilizar o seu BRIDGE pela O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência primeira vez, carregue a unidade de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos até...
DUPLA MICROFONE & ALTO-FALANTE CANCELAMENTO DE RUÍDO • Os microfones duplos • Pressione o botão de telefone/ omnidirecionais da BRIDGE emparelhamento no BRAVEN para proporcionam um som de altifalante atender uma chamada através do cristalino num alcance de até 1,5 m.
Página 12
Não provoque um curto-circuito nas baterias. não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos completa após o tempo de carregamento especificado.
Página 13
Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes recepção.
Página 14
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN Touche pour Touche pour diminuer augmenter le volume/ le volume/reculer la passer à la piste musique suivante Cuir Rich Touche de téléphone / appariement/pause L’intégration à double micro pour les appels nettes et claires Interrupteur marche / arrêt Finition en aluminium anodisé...
Página 15
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/ dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BRIDGE liste. sous tension. Appuyez de nouveau 5. Si le dispositif vous demande de sur cette touche pendant 2 ou 3 saisir un mot de passe, entrez «...
(habituellement après 2 à autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte 3 heures). BRIDGE). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le • Pour charger votre BRAVEN, branchez bouchon. Pour recharger un dispositif externe: le câble USB/ MicroUSB inclus dans...
Página 17
MAINS LIBRES SUPPRESSION DES BRUITS • Les microphones doubles • Appuyez sur la touche de téléphone/ omnidirectionnels BRIDGE offrent un appariement sur l’enceinte BRAVEN son très clair de poste de téléconférence pour répondre à l’appel au moyen de avec une portée de 1,5 mètre. La l’enceinte.
Página 18
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau pendant sa recharge.
Página 19
Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés autre que celui sur lequel est branché...
CONOZCA SU BRAVEN Subir volumen / saltar Bajar saltar pista pista (mantenga musical hacia atrás pulsado el botón) (mantenga pulsado el botón) Botón de teléfono / asociación/pausa Cuero genuino Rich Integración de doble micrófono para llamadas claras y nítidas Interruptor de Acabado en aluminio alimentación...
(vea el últimos 8 dispositivos con los que manual de instrucciones de se haya asociado. su dispositivo para obtener información sobre la activación NOTA: Si el BRAVEN no tiene una de su configuración de conexión de Bluetooth activa y ® Bluetooth ®...
CARGUE DISPOSITIVOS CARGUE SU BRAVEN EXTERNOS • Antes de usar su BRIDGE por BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de primera vez, cargue la unidad 0.3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos hasta que todas las 5 luces LED celulares y reproductores de mp3.
CANCELACIÓN DE RUIDO • Los dos micrófonos • Presione el botón de llamada/ omnidireccionales de BRIDGE asociación en el BRAVEN para le brindan audio de altavoz contestar a la llamada por el completamente nítido a un alcance altavoz. Presione nuevamente el de 1.5 m (5 pies).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no médica. No exponga el producto o la batería a un calor exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al cargando.
Página 25
–Reorientar o reubicar la antena receptora. BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada.
Página 26
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN Lautstärke erhöhen / Lautstärke verringern / titel überspringen vorheriger titel Telefon- / kopplung- / pause-taste Reiche echtem Leder Dual-Mikrofon- Integration für scharfe, klare Anrufe Netzschalter Durable eloxiertem Aluminium-Finish USB-Ladeanschluss (Ausgangsleistung 1A) LED Batterie- Statusanzeigen Micro-USB- Ladeanschluss Akku-prüftaste Reset-taste BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 26...
Página 27
EINSCHALTEN & KOPPLUNG 1. Drücken Sie den Ein-/Aus- Telefons oder Geräts, und Schalter 2-3 Sekunden lang, wählen Sie das BRAVEN-Gerät um den BRIDGE einzuschalten. in der Liste. Drücken Sie denselben Schalter 5. Wenn Sie nach einem Passcode noch einmal 2-3 Sekunden...
Página 28
AUFLADEN AUFLADEN IHRES BRAVEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRIDGE zum Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, die zwischen ersten Man benutzen, Einheit 0,3 – 1,0 A abnehmen (die meisten bitte aufladen, bis alle 5 Mobiltelefone &...
Página 29
DUAL-MIKROFON & RAUSCHUNTERDRÜCKUNG FREISPRECHEINRICHTUNG • Die Doppel-Kugelmikrophone • Drücken Sie die Telefon-/ des BRIDGE liefern kristallklaren Kopplungs-Taste am BRAVEN, um Freisprechklang und eine den Anruf über den Lautsprecher Reichweite von fast 1,5 Metern. zu beantworten. Drücken Sie die Die interne Rauschunterdrückung Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um blockt Hintergrundstörungen...
Página 30
Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und oder verformen.
Página 31
Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird Empfangsantenne von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Bluetooth-Funktion unterstützt.
Página 32
CONOSCERE IL BRAVEN Volume su / salta Volume giù / torna traccia (tenere indietro (tenere premuto) premuto) Pulsante telefono / accoppiamento/pausa In vera pelle Rich DIntegrazione Dual- mic per nitide, le chiamate chiare Interruttore di Durevole finitura in accensione alluminio anodizzato...
Página 33
L’altoparlante BRAVEN ricorda gli telefono o sul dispositivo ultimi 8 dispositivi accoppiati. con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere NOTA: Se il BRAVEN non ha il manuale di istruzioni del un collegamento Bluetooth ® dispositivo per le informazioni attivo e viene lasciato acceso, sull’attivazione delle...
Página 34
BRIDGE) utilizzando la completa (di solito da 2 a 3 ore). porta USB a dimensione che si trova su • Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci retro. Per utilizzare la ricarica interna: il cavo USB-to-Micro-USB, incluso 1. Accendere il BRAVEN.
Página 35
SISTEMA DI CANCELLAZIONE VIVAVOCE DEL RUMORE • I doppi microfoni omnidirezionali • Premere il pulsante telefono/ BRIDGE garantiscono una ricezione accoppiamento sul BRAVEN telefonica audio cristallina a una per rispondere alla chiamata distanza di 1,5 m. La tecnologia sull’altoparlante. Premere di nuovo...
Página 36
BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o calda, quando possono essere esposti a temperature a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve superiori a 115°F (60°C).
Página 37
FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC.
Página 50
BRAVEN 개요 볼륨 높이기/트랙 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기다음곡 이동 건너뛰기/이전곡 이동 페어링 / 전화받기-끊기 / 일시중지 호화로운 정품 가죽 맑고 선명한 통화를 위한 듀얼 Mic 통합 전원 스위치 견고한 양극처리 알루미늄 피니시 USB 충전 포트 (1A 출력) LED 배터리 상태 인디케이터...
Página 51
분 후에 자동으로 꺼집니다. BRAVEN 죽 Bluetooth를작동합니다 을 다시 시작하려면 전원 버튼을 2~3초 ® (Bluetooth 설정작동에를직통합L 정도 길게 눌러야 합니다. 대한정보는장치시용설명서참조). 3. BRIDGE 스피커에서 페어링 소리가 들릴 때까지 플레이 버튼을 길게 누릅니다. 알루미늄 ® 4. 휴대폰또는장치의Bluetooth 설정으로이동하여목록에서BRAVEN BRIDGE장치를선택합니다. 5. 비밀번호를묻는메시지가표시되면...
Página 52
BRAVEN 충전 외부장치를충전 • 처음으로 BRIDGE을 사용하기 전에 5 BRAVEN은 보호캡 뒤에 위치한 일반 크기 USB 포트를 사용하여 0.3A ~1A ( 개의 배터리 용량 LED 표시등이 모두 대부분의 휴대폰과 MP3플레이어 지원가능, 켜져서(깜박이지 않음) 완충될 때까지 그러나 태블릿과 기타 2A 장치는 BRIDGE 충전합니다(보통...
Página 53
듀얼 MIC 및 잡음 소거 스피커폰 BRIDGE’ 사의 이중 전지향성 마이크는 5 • BRAVEN의 플레이 버튼을 누르면 • 피트(1.5미터) 범위 내에서 소리를 수정처럼 스피커폰으로 전화를 받을 수 있습니다. 선명하게 전달해 줍니다. 내장형 잡음 소거 통화를 끝내려면 플레이 버튼을 다시 기술은 처음부터 끝까지 프리미엄급 통화가...
Página 54
경고 및 주의 사항 / 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을...
Página 55
인증정보 기자재의 명칭(모델명) : 무선데이터통신시스템용 무선기기 (BRIDGE) 식별부호 : KCC-CMI-IEK-BRIDGE 적합성평가를 받은자의 상호 : ㈜아이스카이네트웍스 제조년월 : 2013년 6월 제조자/제조국가 : BRAVEN / 중국 제품 무선 사양 사용전원 : DC3.7Vdc (내장밧데리) 사용환경 : -10~50도 무선사양 : Bluetooth(EDR) V2.1, Class2 질문과 기술지원...