Página 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN BATTERY / PAIRING STRAP INDICATOR LIGHT -Full battery = light off -Red LED flashes 1x every ¼-20 THREADED second at ≤10% MOUNTING INSERT -LED remains solid red when charging, then turns off BRAVEN CHARGING PORT...
Página 3
TURN ON & BLUETOOTH AUTO-PAIRING ® 1. Long press on “O” button powers on 105 5. You will hear a single beep when and automatically begins pairing mode. BRAVEN 105 is paired with your device. LED behind grill will blink rapidly.
Página 4
NEW DEVICE PAIRING 3. Go to your phone or device’s Bluetooth ® 1. If you’d like to pair BRAVEN 105 to a new settings and select “BRAVEN 105” from device, long press “O” to turn off speaker. the list. Once speaker is off, long press “O” until you hear the speaker power on and hear 4.
Página 5
CHARGING YOUR BRAVEN WATERPROOF FEATURES • Before using your BRAVEN for the • The BRAVEN 105 is IPX7 waterproof, first time, charge the unit until the LED and is designed to withstand rainfall, battery indicator light behind the grill waterjets, water splashing, and dunk in turns off.
Página 6
ATTACHING AND MOUNTING YOUR BRAVEN • Integrated strap allows you to attach • Included Action Mount allows you to your BRAVEN 105 to a backpack, or bar. attach BRAVEN 105 to most GoPro* mounting systems. ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
Página 7
• ¼-20 threaded mounting insert is • Use included desk stand at the office, compatible with tripods, and other dorm, or next to the kitchen sink. mounts with ¼-20 posts. *GoPro is a registered trademark or registered trademark of GoPro, Inc. ENGLISH...
Página 8
REMOVING 105 FROM STAND 1. Locate pin 2. Remove pin 3. Separate from stand Note: Store stand in safe place ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
Página 9
REMOVING ACTION MOUNT FROM 105 1. Slide out 2. Slide out 3. Store action 4. Slide in 5. Enjoy! strap end and action mount mount safely strap end thread through action mount ENGLISH...
Página 10
ATTACHING 105/ACTION MOUNT TO STAND 1. Select preferred 2. Line action 3. Insert pin to 4. Rock out! angle mount with stand secure to stand ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
Página 11
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices.
Página 12
Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports.
Página 13
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION (CONT) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
BOTÓN DE O VINCULACIÓN / RESTABLECIMIENTO RESPONDER-TERMINAR LLAMADA / PONER MÚSICA ENTRADA DE AUDIO EN PAUSA-RESUMIR LA REPRODUCCIÓN DE 3.5 MM - BAJAR VOLUMEN/ SOLAPA DE RETROCEDER SILICONA REBATIBLE (oprimir y sostener) ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
PARA ENCENDER Y AUTOVINCULAR CON BLUETOOTH ® 1. Oprima unos segundos el botón “O” 4. Si se le pide una contraseña, ingrese para encender el Braven 105 e iniciar “0000” automáticamente el modo de vinculación. 5. Se oirá un solo tono corto cuando La luz LED detrás de la rejilla parpadeará...
PARA VINCULAR UN NUEVO DISPOSITIVO enciende por primera vez. 1. Si desea vincular el BRAVEN 105 a 3. Vaya a la pantalla de configuraciones un nuevo dispositivo, oprima el botón Bluetooth de su teléfono o dispositivo y ® “O” por unos segundos para apagar el seleccione “BRAVEN 105”...
PARA CARGAR EL BRAVEN IMPERMEABILIDAD • Antes de usar el BRAVEN por primera • El BRAVEN 105 es impermeable (grado vez, cargue la unidad hasta que el LED IPX7) y está diseñado para soportar indicador de nivel de la batería atrás de lluvia, chorros de agua, salpicaduras e la rejilla se apague.
PARA SUJETAR Y MONTAR SU BRAVEN • La correa integrada le permite sujetar • El montaje de acción incluido le permite su BRAVEN 105 a una mochila o a una sujetar su BRAVEN 105 a la mayoría de barra. los sistemas de montaje GoPro*.
Página 19
• La inserción de montaje con rosca ¼-20 • Use la base de escritorio incluido es compatible con trípodes y otros en la oficina, el dormitorio o junto al dispositivos con montantes ¼-20. fregadero. *GoPro es una marca comercial o marca comercial registrada de GoPro, Inc. ESPAÑOL...
PARA RETIRAR EL 105 DE LA BASE 1. Ubique la clavija. 2. Retire la clavija. 3. Separe de la base. Nota: Guarde la base en un lugar seguro. ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
Página 21
PARA RETIRAR EL MONTAJE DE ACCIÓN DEL 105 2. Deslice el 3. Guarde el 4. Deslice el 5. ¡Disfrútelo! 1. Deslice el extremo de la montaje de montaje de extremo de la correa y el hilo acción hacia acción en un...
PARA SUJETAR EL 105 O EL MONTAJE DE ACCIÓN A LA BASE 1. Seleccione el 2. Alinee el montaje 3. Inserte la clavija 4. ¡A rockear! ángulo preferido. de acción con la para asegurarlo a base. la base. ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está...
Página 24
No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde.
Página 25
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Página 26
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN APPRENEZ À SANGLE CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN INSERT DE FIXATION -Pile chargée = voyant éteint -Clignotement de la DEL rouge FILETÉ DE ¼-20 1 fois/s, pile à ≤10 % -DEL demeure allumée en cours de charge, puis s’éteint...
Página 27
® 1. Appuyez longuement sur le bouton 4. Si un mot de passe vous est demandé, d’alimentation « O » du modèle 105 saisissez « 0000 ». et le mode de jumelage est lancé 5. Vous entendrez un seul « bip » lorsque automatiquement.
Página 28
JUMELAGE D’UN NOUVEL APPAREIL 1. Si vous souhaitez jumeler le BRAVEN 105 à parleur est d’abord mis en marche. un nouvel appareil, appuyez longuement sur 3. Allez aux réglages Bluetooth de votre ® « O » pour mettre le haut-parleur hors circuit.
Página 29
MISE SOUS CHARGE DE IMPERMÉABILITÉ VOTRE APPAREIL BRAVEN • L’appareil BRAVEN 105 est étanche IPX7 et est conçu pour résister à la pluie, • Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN aux jets d’eau, aux éclaboussures et à la première fois, chargez-le jusqu’à ce l’immersion dans une piscine.
FIXATION DE VOTRE APPAREIL BRAVEN • La sangle intégrée vous permet de fixer • Le mécanisme de fixation fourni vous votre BRAVEN 105 à un sac à dos ou permet de fixer le BRAVEN 105 à la une barre. plupart des supports de fixation GoPro*.
Página 31
• L’insert de fixation fileté de ¼-20 est • UUtilisez le stand fourni au bureau, au compatible avec les trépieds et autres dortoir ou près de l’évier de cuisine. supports munis de tiges de ¼-20. *GoPro est une marque de commerce déposée ou une marque de commerce déposée de GoPro, Inc..
Página 32
POUR RETIRER LE 105 DU STAND 1. Localisez la goupille 2. Retirez la goupille 3. Séparez l’appareil du stand Remarque : Rangez le stand dans un endroit sûr FRANÇAIS Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals...
Página 33
POUR RETIRER LE MÉCANISME DE FIXATION DU 105 1. Escamotez 2. Escamotez le 3. Rangez le 4. Engagez 5. Amusez-vous! l’extrémité de la mécanisme de mécanisme de l’extrémité de la sangle et faites-la fixation fixation dans un sangle passer à travers endroit sûr...
Página 34
FIXATION DU 105 / MÉCANISME DE FIXATION AU STAND 1. Sélectionnez 2. Alignez le 3. Insérez la goupille 4. Rock out! l’angle voulu mécanisme de pour bien le fixer Laissez-vous fixation avec le au stand aller! stand FRANÇAIS Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals...
Página 35
INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé...
Página 36
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord.
Página 37
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à...
Página 38
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN SPIA DI INDICAZIONE CINGHIETTA BATTERIA / ACCOPPIAMENTO FORO DI FISSAGGIO -Batteria carica = spia spenta - A ≤10% il LED rosso lampeggia FILETTATO 5,27 mm 1 volta al secondo -Durante la ricarica il LED rimane...
Página 39
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO AUTOMATICO BLUETOOTH ® 1. Premere a lungo il pulsante “O”, il 105 si 4. Se viene richiesto di inserire un codice di accende e la modalità di accoppiamento accesso, digitare “0000” si avvia automaticamente. il LED dietro la 5.
Página 40
NUOVO DISPOSITIVO 3. Andare nelle impostazioni Bluetooth ® proprio telefono o dispositivo e selezionare 1. Per accoppiare il BRAVEN 105 a un nuovo “BRAVEN 105” dall’elenco. dispositivo, tenere premuto a lungo “O” per spegnere l’altoparlante. Una volta che 4. Se viene richiesto di inserire un codice di l’altoparlante è...
IMPERMEABILITA • Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, effettuare la ricarica fino a • Il BRAVEN 105 rientra nella categoria di quando il LED della batteria dietro la resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato griglia si spegne.
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO DEL BRAVEN • La cinghietta integrata consente di • L’accessorio Action Mount consente di attaccare il BRAVEN 105 a uno zaino o applicare il BRAVEN 105 sulla maggior un manubrio. parte dei sistemi di fissaggio GoPro*. ITALIANO...
Página 43
• Il foro di fissaggio filettato da 5,27 mm • La base da tavolo può essere è compatibile con i treppiedi ed altri appoggiata in ufficio, in camera o vicino accessori di montaggio con perni da al lavello della cucina. 5,27 mm.
DISTACCO DEL 105 DALLA BASE 1. Trovare il perno 2. Staccare il perno 3. Staccare l’altoparlante dalla base Nota: conservare la base in un luogo sicuro ITALIANO Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals...
Página 45
DISTACCO DELL’ACCESSORIO ACTION MOUNT DAL 105 1. Estrarre le 2. Far scorrere 3. Conservare 4. Inserire 5. Buon estremità della l’accessorio l’accessorio l’estremità della ascolto! cinghietta Action Mount Action Mount in cinghietta dall’accessorio per estrarlo un luogo sicuro Action Mount...
FISSAGGIO DEL 105/ACCESSORIO ACTION MOUNT SULLA BASE 1. Scegliere 2. Allineare 3. Inserire il perno 4. Lasciarsi prendere l’angolazione l’accessorio di fissaggio dalla musica! preferita Action Mount alla base con la base ITALIANO Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals...
Página 47
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
Página 48
In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori.
Página 49
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è...
Página 50
BRAVEN LADEANSCHLUSS + LAUTER / NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten) RÜCKSETZTASTE O KOPPLUNG / GESPRÄCH BEENDEN / PAUSE-MUSIK WIEDER 3,5 MM AUDIO- ABSPIELEN EINGANG - LEISER / LETZTER SILIKONLASCHE, TITEL (gedrückt halten) RÜCKZIEHBAR DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
Página 51
30 Minuten selbsttätig aus. Sie können den 3. Wechseln Sie in die Bluetooth Einstellungen ® BRAVEN wieder einschalten, indem Sie die Ihres Telefons bzw. Geräts, und wählen Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt Sie die Option „BRAVEN 105“ aus der Liste. halten. DEUTSCH...
Página 52
KOPPLUNG MIT NEUEM GERÄT 1. Wenn Sie den BRAVEN 105 mit einem neuen 3. Wechseln Sie in die Bluetooth Einstellungen ® Gerät koppeln möchten, halten Sie die Taste „O“ Ihres Telefons bzw. Geräts , und wählen Sie gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten.
Página 53
DEN BRAVEN AUFLADEN WASSERFESTIGKEIT • Vor dem ersten Einsatz sollten Sie • Der BRAVEN 105 ist wasserfest gemäß den BRAVEN laden, bis sich die IPX7, ist also konstruktionsbedingt Ladeanzeige hinter dem Gitter vor Regenwasser, Strahlwasser, abschaltet. Spitzwasser und Eintauchen geschützt.
Página 54
DEN BRAVEN BEFESTIGEN • Mit dem enthaltenen Riemen können Sie • Mit dem enthaltenen Aktiv- den BRAVEN 105 an einem Rucksack Befestigungssystem können Sie den oder an einer Stange befestigen. BRAVEN 105 an fast allen GoPro* Befestigungssystemen anbringen. DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
Página 55
• Das ¼-20 Gewinde-Einschraubteil ist mit • Der enthaltene Schreibtischständer Stativen und anderen Befestigungen mit eignet sich für Büro, Schlafzimmer oder ¼-20-System kompatibel. die Arbeitsplatte in der Küche. *GoPro ist eine Marke bzw. eingetragene Marke der GoPro, Inc. DEUTSCH...
Página 56
DEN 105 VOM STÄNDER ABNEHMEN 1. Stift suchen 2. Stift herausziehen 3. vom Ständer abnehmen HINWEIS: Bitte sicher aufbewahren! DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
Página 57
AKTIV-BEFESTIGUNGSSYSTEM VOM 105 ABNEHMEN 1. Riemen und 2. Aktiv- 3. Aktiv- 4. Riemen 5. Viel Spaß! Gewinne durch Befestigungssystem Befestigungssystem einschieben das Aktiv- herausschieben sicher aufbewahren Befestigungssystem schieben DEUTSCH...
Página 58
DAS 105/AKTIV-BEFESTIGUNGSSYSTEM AM STÄNDER ANBRINGEN 1. Bevorzugten 2. Aktiv- 3. Stift einsetzen, um 4. Abrocken! Winkel wählen Befestigungssystem Ständer zu fixieren am Ständer ausrichten DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
Página 59
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere...
Página 60
Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig.
Página 61
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten.
Página 62
(premir sem soltar) BOTÃO DE RESET O EMPARELHAMENTO / ATENDER/TERMINAR CHAMADA / PAUSAR/ CONECTOR AUDIO-IN RETOMAR MÚSICA DE 3,5 MM - DIMINUIR VOLUME / PARA TRÁS ABA DE SILICONE (premir sem soltar) REBATÍVEL PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
Página 63
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO AUTOMÁTICO BLUETOOTH ® 1. Se pressionar demoradamente o botão 4. Introduza “0000” caso lhe seja solicitado “O”, liga o 105 e inicia automaticamente um código-passe o modo de emparelhamento. O LED por 5. Quando o BRAVEN 105 estiver trás da grelha irá...
Página 64
3. Vá às definições Bluetooth do seu telefone ou ® dispositivo e selecione “BRAVEN 105” na lista. 1. Caso deseje emparelhar o BRAVEN 105 com 4. Introduza “0000” caso lhe seja solicitado um um novo dispositivo, pressione demoradamente código-passe “O” para desligar o altifalante. Quando 5.
Página 65
IMPERMEÁVEIS • Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até • O BRAVEN 105 tem certificação IPX7 de que o indicador LED da bateria por trás resistência à água e foi concebido para da grelha se apague.
Página 66
• A alça integrada permite-lhe fixar o seu • O suporte desportivo incluído permite- BRAVEN 105 a uma mochila ou barra. lhe fixar o BRAVEN 105 à maioria dos sistemas de montagem GoPro*. PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
Página 67
• A inserção de montagem roscada de • Utilize o suporte de secretária no ¼-20 é compatível com tripés e outros escritório, no dormitório ou ao lado do acessórios com suportes de ¼-20. lava-louças. *GoPro é uma marca comercial ou marca registada da GoPro, Inc. PORTUGUÊS...
Página 68
REMOVER O 105 DO SUPORTE 1. Localize o pino 2. Remova o pino 3. Separe do suporte Nota: Guarde o suporte num local seguro PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
REMOVER O SUPORTE DESPORTIVO DO 105 1. Faça deslizar a 2. Faça deslizar 3. Guarde o 4. Encaixe a 5. Desfrute! extremidade da o suporte suporte extremidade alça para fora desportivo desportivo num da alça e faça passar para fora local seguro através do...
FIXAR O 105/SUPORTE DESPORTIVO AO SUPORTE 1. Escolha o ângulo 2. Alinhe o suporte 3. Insira o pino para 4. Curta o som! pretendido desportivo com fixar ao suporte o suporte PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
Página 71
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento...
Página 72
Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN.
Página 73
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à...
Página 98
-붉은색 LED가 초마다 한번씩 깜빡임 ≤10% ¼-20 스레디드(나삿니 -충전 시에는 LED가 붉은색으로 형태) 장착 삽입구 정지 상태였다 꺼짐 BRAVEN 충전 포트 + 볼륨 크게 / 트랙 건너뛰기 (누르고 있기) 리셋 버튼 O 페어링 / 통화 – 종료 / 일시 정지 – 음악으로 돌아가기...
Página 99
켜기 & 블루투스® 자동-페어링 1. “O” 버튼을 길게 누르면 105의 전원이 5. BRAVEN 105이 기기와 페어링되면 삐 켜지고 자동으로 페어링 모드가 시작됩니다. 소리가 한번 들립니다. 참고: Braven 105는 그릴 뒤 LED가 빠르게 깜빡입니다. 하나의 기기만을 기억합니다. 2. 페어링하고자 하는 전화기나 기기의...
Página 100
새 기기 페어링 1. BRAVEN 105을 새 기기와 페어링하려면 3. 전화기 또는 기기의 블루투스®설정으로 가 “O” 버튼을 길게 눌러 스피커 전원을 목록에서 “BRAVEN 105”를 선택합니다. 끕니다. 스피커가 꺼지면, 스피커 전원이 4. 비밀번호 요구 시에는 “0000”를 입력합니다. 켜지는 소리와 페어링 사운드가 들릴...
Página 101
BRAVEN 충전 방수 기능 1. BRAVEN을 처음으로 사용하기 전, 그릴 • BRAVEN 105는 IPX7 방수 기능을 통해 뒤 LED 배터리 표시등이 꺼질 때까지 비, 고압, 살수 및 물에 빠지는 것을 견딜 수 충전하십시오. 있도록 설계되었습니다. 2. • BRAVEN을 충전하려면, 함께 제공된...
Página 102
BRAVEN 부착 및 장착 • 스트랩을 이용해 BRAVEN 105을 배낭이나 • 함께 제공된 액션 마운트(Action Mount)를 바에 부착할 수 있습니다. 이용해 BRAVEN 105를 대부분의 GoPro* 장착 시스템에 부착할 수 있습니다. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
Página 103
• ¼-20 스레디드 장착 삽입구는 삼각대 및 • 사무실, 기숙사 또는 부엌 싱크대 옆에서 기타 ¼-20 포스트와 호환됩니다. 함께 제공된 데스크 스탠드를 사용할 수 있습니다. *GoPro는 등록 상표 또는 GoPro, Inc.의 등록 상표입니다. 한국어...
Página 104
스탠드와 105 분리 1. 핀을 찾습니다. 2. 핀을 제거합니다. 3. 스탠드에서 분리합니다. 참고: 스탠드는 안전한 장소에 보관하십시오. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
Página 105
액션 마운트와 105 분리 2. 액션 마운트를 3. 액션 마운트를 4. 스트랩 끝을 5. 즐기십시오! 1. 스트랩 끝을 밀어 빼냅니다. 안전하게 밀어 넣습니다. 빼내어 액션 보관합니다. 마운트 사이에서 빠져 나오게 합니다. 한국어...
Página 106
105/액션 마운트를 스탠드에 부착 1. 원하는 각도를 2. 액션 마운트와 3. I핀을 꼽아 4. 신나게 선택합니다. 스탠드를 스탠드를 흔드십시오! 정렬합니다. 고정합니다. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
Página 107
오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장 치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마...
Página 108
의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에 는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어 야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는...
Página 109
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유 해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포 함한...