Página 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN PAIRING / ANSWER-END CALL / BATTERY INDICATOR LIGHT PAUSE-RESUME MUSIC White light = 50 - 100% charge Blue light = 10 - 50% Red light = 0 - 10% POWER SWITCH POWER / PAIRING STATUS...
Página 3
8 devices it has paired with. 3. Press and hold the Pairing Button on NOTE: If the BRAVEN does not have an active the BRAVEN speaker until the Pairing Bluetooth connection and is left on, it will shut Status light begins to flash rapidly ®...
Página 4
(most cell phones & mp3 players. Tablets and indicating a full charge (typically 2 to 4 hours). other 2A devices cannot be charged by your BRAVEN speaker) using the full-sized USB port on the left side of the • To charge your BRAVEN, plug the included USB- speaker.
Página 5
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it.
Página 6
VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM PORT USB POUR RECHARGE TOUCHE POUR DIMINUER LE DE DISPOSITIF EXTERNE VOLUME/RECULER LA MUSIQUE CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
Página 7
(consultez le manuel Vous aurez à effectuer ces étapes une seule fois pour chaque d’instructions du dispositif pour savoir dispositif que vous synchronisez avec l’enceinte BRAVEN. Votre comment activer sa fonction Bluetooth ® enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers 3.
(habituellement après 2 A au moyen de l’enceinte BRAVEN). Pour ce faire, utilisez le 2 à 4 heures). port USB de taille normale du côté gauche de l’enceinte. Pour • Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/...
Página 9
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase,...
(conexión en cadena) pulsado el botón) CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM PUERTO DE CARGA USB BAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA EXTERNO MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga LADO IZQUIERDO LADO DERECHO pulsado el botón) Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
Bluetooth ® asociado. 3. Mantenga pulsado el botón de asociación NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth ® del altavoz BRAVEN hasta que la luz activa y se deja encendido, se apagará después de 30 de estado de asociación comience a minutos.
USB en un ordenador. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector Micro 2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de USB. alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones.
Página 14
Rotes Licht = 0 - 10 % STROM / KOPPLUNG AKKU-PRÜFTASTE BRAVEN-LADEANSCHLUSS 3,5-MM-AUDIO- LAUTSTÄRKE ERHÖHEN AUSGANGSSTECKER / TITEL ÜBERSPRINGEN (Daisy-Chain) 3,5-MM-AUDIO- EINGANGSSTECKER EXTERNER USB- LAUTSTÄRKE VERRINGERN LADEANSCHLUSS / VORHERIGER TITEL LINKE SEITE RECHTE SEITE Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
Página 15
ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth ® Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN Verbindung hat und eingeschaltet bleibt, schaltet er sich hören. nach 30 Minuten selbst aus. Um den BRAVEN neu zu starten, müssen Sie den Schalter in die “Aus”-Position, und dann zurück in die “Ein”-Position schieben.
Página 16
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum ersten BRAVEN kann mit dem USB-Eingang an der linken Seite des Mal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/ Lautsprechers USB-Geräte aufladen, die 0,3 A - 1 A benötigen Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so eine vollständige...
Página 17
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden. Nicht in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Küchenspülen, Waschwannen, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools, oder an einem anderen Ort, an dem Wasser vorhanden ist, verwenden.
Página 18
JACK USCITA AUDIO 3,5 MM (daisy-chain) VOLUME SU / SALTA TRACCIA (Tenere premuto) JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM PORTA RICARICA USB ESTERNA VOLUME GIÙ / TORNA INDIETRO LATO SINISTRO LATO DESTRO (Tenere premuto) Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
Página 19
BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati. impostazioni Bluetooth ® 3. Tenere premuto il pulsante per NOTA: se il BRAVEN non ha un collegamento l’accoppiamento dell’altoparlante Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si spegne ® BRAVEN finché la spia dello stato automaticamente dopo 30 minuti.
Página 20
CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con • Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN per la prima volta, alimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefoni cellulari ricaricarlo fino a che la spia alimentazione/sincronizzazione non e dei lettori MP3.
Página 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso.
Página 22
(ligação em cadeia) FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM PORTA DE REDUZIR O VOLUME / CARREGAMENTO USB RETROCEDER PARA FAIXA EXTERNA ANTERIOR (Pressione por alguns LADO ESQUERDO LADO DIREITO segundos) Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals...
Página 23
Só necessita de realizar esta operação uma vez para cada instruções do seu dispositivo para obter dispositivo que estiver a sincronizar com o seu alto-falante informações sobre como activar as suas BRAVEN. O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 definições Bluetooth ® dispositivos com os quais foi emparelhado.
é possível carregar tablets e outros dispositivos carregado (normalmente 2 a 4 horas). de 2 A no seu alto-falante BRAVEN) utilizando a porta USB de tamanho normal situada no lado esquerdo do alto-falante. Para • Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USB-...
Página 25
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos.
Página 34
빨간색 등 = 0 ~ 10% 충전 전원/동기화 상태 표시등 배터리 확인 버튼 BRAVEN 충전 포트 3.5MM 오디오 출력 잭 (데이지 체인) 볼륨 높이기/트랙 건너뛰기 3.5MM 오디오 입력 잭MM 외부 USB 충전 포트 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 왼쪽 면 오른쪽 면 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
Página 36
당신의 BRAVEN 충전 • 처음으로 BRAVEN 스피커를 사용하기 전에 전원/동기화 표시등이 꺼지고 100% 충전이 표시될 때까지(일반적으로 2~4시간 소요됨) 충전하십시오. • BRAVEN를 충전하시기 위해서는, 포함된 USB 케이블을 사용해서 컴퓨터로 충전 하실 수 있으며, 또는 전기 어댑터를 이용해서 충전 하실 수 있습니다. 마이크로 USB 커넥터...
Página 37
RV, 보트에서 충전하는 용도로 설계되거나 테스트되지 않았습니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부...