Máquina neumática de bombeo y recogida de aceite residual (76 páginas)
Resumen de contenidos para SATA 51081
Página 1
Chave de catraca de bateria de lítio de 14.4V 14.4V リチウム電池ラチェットレンチ Llave de trinquete de batería de litio de 14,4V 51081/51082 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
Página 11
中文 51081/51082 General safety warning of electric tool: Warning: Read all warnings and instructions carefully. Failure to follow the warnings and instructions below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all the warnings and instructions for future reference. "Electric tool" in all of the following warnings means the electric tool driven by mains supply(corded type)or batteries(cordless type).
Página 12
中文 51081/51082 General safety warning of electric tool - use and precautions of electric tool: 1) Do not abuse the electric tool, but select an appropriate electric tool according to the application. The appropriately designed electric tool will make your work more efficient and safer.
Página 13
中文 51081/51082 14) During the operation, it is normal for the body and battery pack to heat up. 15) Do not put the discarded battery pack in fire or dispose it with domestic garbage, but be sure to send it to the local collection station or recovery point.
Página 14
中文 51081/51082 Mark: To reduce the damage, the user shall read Do not place the machine in the rain or water the instruction carefully. Do not place it in the fire Warning mark Do not discard the battery, but return the used battery to Please wear the earmuffs the local collection or recovery point.
Página 15
中文 51081/51082 Machine part: 1) Sleeve spindle 2) Switch 3) Battery pack lock button 4) Reversing yoke 5) Battery pack Accompanying accessories: 2-piece 2.0 Ah Li-ion battery pack 51081/51082 1-piece 40 min charger It is recommended to choose the accessories from the store where you purchased the electric tool.
Página 16
中文 51081/51082 Specification: Model 51081 Voltage 14.4V No-load speed 0-220 rev/min Maximum torque 67 N·m Square head size 3/8" Machine weight(without battery) 1.09kg Model 51082 Voltage 14.4V No-load speed 0-180 rpm Maximum torque 100 N·m Square head size 1/2" Machine weight(without battery)...
Página 17
中文 51081/51082 R Reverse F Forward Operation guideline: Note: Please read the instruction carefully before operating the machine. Before the use: 1) Charging This charger and machine shall be used together. Do not use other chargers. The machine has a protection circuit. When the battery is low, the protection circuit is turned on and the machine stops rotating.
中文 51081/51082 Warning The rotating direction can only be changed after the machine is completely still. 3) Work light Press the switch, so the work light comes on; release it, so the work light goes out. 4) Spindle self-locking function The spindle self-locking function allows the machine to operate as a hand tool.
中文 51081/51082 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge: Warnung: Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen. Wenn Sie diesen Warnungen und Anweisungen nicht folgen, kann ein elektrischer Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursacht werden. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für das zukünftige Nachschlagen auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug" in allen folgenden Warnungen bezieht sich aufs Elektrowerkzeug „das mit dem Netz oder ohne Kabel(Batteriebetrieb)getrieben ist.
Página 20
中文 51081/51082 Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen. 6) Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Kleidung, Handschuhe und Haare von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen.
Página 21
中文 51081/51082 3) Bewahren Sie das Akkupack nicht unter 40° C auf. 4) Aufladen bei 0 bis 30° C mit einer idealen Aufladungstemperatur von 18 bis 24° C. 5) Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät und den Akku.
Página 22
中文 51081/51082 Markierung: Zur Vermeidung von Verletzungen ist die Regen oder Wasser sind nicht erlaubt Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen. Nicht ins Feuer werfen. Warnmarkierungen Entsorgen Sie den Akku nicht und geben Sie den Tragen Sie bitte Ihren Gehörschutz. verbrauchten Akku zur Wiederverwertung an Ihrer örtlichen Sammelstelle ab.
Página 23
中文 51081/51082 Ersatzteile: 1) Muffenspindel 2) Schalter 3) Batteriefachsperre 4) Umschalthebel 5) Akkupack Zufällige Anhänge: 2,0-Ampere-Lithium-Akkupack 51081/51082 Ladegerät für 40 Minuten Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör aus dem Laden auszuwählen, in dem Sie das Elektrowerkzeug erworben haben. Bitte verwenden Sie qualitativ hochwertiges Zubehör mit bekannten Marken. Wählen Sie das richtige Zubehör für Ihre Arbeit aus. Weitere...
Página 24
中文 51081/51082 Werkzeugspezifikationen: Werkzeugmodell 51081 Spannung 14,4 V Leerlaufdrehzahl 0-220 / U / min Maximales Drehmoment 67 Newton * Meter Vierkantgröße 3/8" Gewicht des Geräts(ohne Akku) 1,09 kg Werkzeugmodell 51082 Spannung 14,4 V Leerlaufdrehzahl 0-180 / U / min Maximales Drehmoment 100 Newton * Meter Vierkantgröße...
Página 25
中文 51081/51082 Rückwärtsdrehung Vorwärtsdrehung Bedienungsanleitung: Hinweis: Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor der Verwendung: 1) Aufladung Dieses Ladegerät muss in Verbindung mit dem Werkzeug verwendet werden, um der Einsatz anderer Ladegeräte ist untersagen. Im Werkzeug ist ein Schutzschaltkreis vorhanden, der bei unzureichender Batteriekapazität eingeschaltet ist und das Werkzeug dreht...
Página 26
中文 51081/51082 Warnung Die Lenkung kann gewechselt werden, nachdem das Gerät vollständig still steht. 3) Arbeitslampe Wenn der Schalter gedrückt wird, leuchtet die Arbeitslampe und die Arbeitslampe ist aus, wenn der Schalter losgelassen ist. 4) Spindelselbstsperrfunktion Durch die Spindelselbstsperrfunktion kann das Gerät als Handwerkzeug betrieben werden. Wenn das Akkupack leer ist, können Sie das Gerät manuell drehen, um die Schrauben festzuziehen oder zu lösen.
Página 27
中文 51081/51082 Общее предупреждение о безопасности электрического инструмента: Предупреждение: Прочитать все предупреждения и все описания. Несоблюдение следующих предупреждений и объяснений может привести к удару, горению и / или серьезным травмам. Сохранить все предупреждения и инструкции для справки. Термины "Электрические инструменты" во...
Página 28
中文 51081/51082 Общие предупреж дения о безопасности электрических инструментов - безопасность личности: 1) Сохранить бдительность, обратить внимание на операцию и остаться с трезвой головой при эксплуатации электрических инструментов. Не использовать электроинструменты, когда вы чувствуете усталость или когда у вас есть реакция на наркотики, алкоголь или лечение.
Página 29
中文 51081/51082 на месте или застряли ли, проверить повреждения деталей и другие условия, влияющие на работу электроинструмента. Электрические инструменты должны быть ремонтированы до использования, если существуют повреждения. Многие несчастные случаи были вызваны плохим обслуживанием электрических инструментов. 6) Держать режущий инструмент острым и чистым. Хорошо ухоженные резцы с острыми режущими...
Página 30
中文 51081/51082 нормальному состоянию. 12) Не подключить заряженный батарейный блок к зарядному устройству, если вы не используете устройство. 13) После того, как зарядка заканчивается, пожалуйста, немедленно отсоединить батарейный блок от зарядного устройства. 14) При работе устройства батарейный блок и корпус устройства нагреваются, это относится к...
Página 31
中文 51081/51082 Знак: Для того, чтобы уменьшить вред, Запрещено ставить машину в дождь или в пользователь должен тщательно воду. п р о ч и т а т ь и н с т р у к ц и ю п о...
Página 32
中文 51081/51082 Деталь машины: 1) Главный вал втулки 2) Выключатель 3) Кнопка блокировки батарейного блока 4) Реверсионный рычаг 5) Батарейный блок Сопроводительные принадлежности: Блок литиевой батареи 2,0 Ач 51081/51082 Зарядное устройство на 40 минут Мы рекомендуем вам купить принадлежности в магазине, где вы покупаете электрические...
Página 33
中文 51081/51082 выбрать правильные аксессуары, которые подходит для вашей работы. Пожалуйста, обратить внимание на упаковку принадлежностей, вы получите больше средств и помощи в использовании принадлежностей. Спецификация машины: Модель машины 51081 Напряжение 14,4V Скорость вращения при холостом ходе 0-220 / об. / мин...
Página 34
中文 51081/51082 Обратное вращение Прямое вращение Руководство по эксплуатации: Внимание: Пожалуйста, внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед использованием машины. Перед использованием: 1) Зарядка Данное зарядное устройство и машина должны быть применены вместе, строго запрещено использование других зарядных устройств. Эта машина оборудована линией защиты, когда...
Página 35
中文 51081/51082 Предупреждение Пожалуйста, не проводить операцию в течение долгого времени, в противном случае внутренняя части машины произведет перегревая реакцию. 2) Изменение направления вращения(см. рис. C) Прямое вращение: Поворотная кнопка вращается на конце "F", может быть использована для ввинчивания болта или гайки.
中文 51081/51082 избежать короткого замыкания и утечки тока. Пожалуйста, не пытаться открывать или разбирать какие-либо части. Охрана окружающей среды: Утилизация отходов: Для того, чтобы реагировать политику охраны окружающей среды, поврежденные машины, принадлежности и упаковочные материалы должны быть расклассифицированы для удобной...
Página 37
中文 51081/51082 전동 공구의 통용된 안전 경고 : 경고 : 모든 경고와 모든 설명을 읽는다 . 다음 경고와 설명을 따르지 않으면 전기 충격 , 화재 및 / 또는심각한 부 상을 초래할 수 있다 . 참조를 위해 모든 경고와 설명서를 저장한다 . 다음의 모든 경고에서 용어 " 전동 공...
Página 38
中文 51081/51082 6) 복장이 적당한다 . 헐렁한 옷을 입거나 액세서리를 착용하지 마신다 . 옷 , 장갑 그리고 머리카락을 운동 부품 에서 멀리 떨어지게 한다 . 헐렁헐렁한 옷 , 장신구 또는 긴 머리가 운동 부품에 말려들 수 있다 . 7) 배설장치 , 집진장치와의 연결용 장치를 제공하였을 경우 이들이 잘 연결되고 적절하게 사용되도록 해야 한...
Página 39
中文 51081/51082 9) 충전기의 전원 코드가 손상되면 즉시 교체한다 . 10)배터리 팩을 제거하기 전에 반드시 충전기 전원 플러그를 탈거해야 한다 . 11)충전 중에 충전기와 배터리팩 발열은 정상이다 . 12)기계를 사용하지 않을 때는 충전된 배터리 팩을 충전기에 꽂지 마십시오 . 13)충전이 완료되면 배터리 팩을 즉시 충전기에서 탈거하신다 .
Página 40
中文 51081/51082 표지 : 상해를 줄이기 위해 사용자는 설명서 비나 물에는 금지한다 . 를 주의 깊게 읽어야 한다 . 불 속에 들어가는 것을 금한다 . 경고 표지 배터리를 버리지 마시고 폐배터리를 당신의 현 보호 귀마개를 착용하신다 . 지 수집 또는 회수 지점으로 되돌려 보내어 회수...
Página 41
中文 51081/51082 기계 부품 : 1) 슬리브 메인 축 2) 스위치 3) 배터리 팩 잠금 버튼 4) 전향 트롤리 5) 배터리 팩 랜덤 첨부 파일 : 2.0 안시 리튬전지 배터리 팩 51081/51082 40 분 충전기 우리는 전동 공구를 구매한 상점에서 당신의 첨부파일을 선택하여 맞출 것을 건의한다 .
Página 42
中文 51081/51082 기계 규격 : 기계 모델 51081 전압 14.4V 공재 회전 속도 0-220/ 던 / 분 최대 토크 67 뉴턴 * 미터 사각 치수 3/8" 기계 중량 ( 배터리 미포함) 1.09 킬로그램 기계 모델 51082 전압 14.4V 공재 회전 속도...
Página 43
中文 51081/51082 R 반전 F 정전 오퍼레이션 가이드 : 주의 : 기계를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽어 보신다 . 사용하기 전에 : 1) 충전 본 충전기와 기기는 세트로 사용해야 하며 , 다른 충전기의 사용은 엄격히 금지된다 . 본 기계에는 배터리 전력...
Página 44
中文 51081/51082 3) 작업등 스위치를 누르면 작업등이 켜지고 , 스위치를 풀면 작업등이 꺼진다 . 4) 주축 자체 잠금 기능 주축 자체 잠금 기능은 기기를 수동 도구로 조작할 수 있게 해준다 . 배터리 팩의 전량이 소진될 때 , 기계를 수 동으로 돌려서 볼트를 조이거나 솔더 볼트를 조작할 수 있다 .
Página 45
中文 51081/51082 Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas: Aviso: Leia todos os avisos e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para revisão. O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos a seguir refere-se a uma ferramenta elétrica alimentada por eletricidade da cidade(com fio)ou alimentada...
Página 46
中文 51081/51082 6) Vista-se adequadamente. Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha roupas, luvas e cabelos longe de peças móveis. Roupas soltas, acessórios ou cabelos longos podem ficar presos nas partes móveis. 7) Se você estiver fornecendo um dispositivo para conectar o dispositivo de evacuação de cavacos ao coletor de poeira, certifique-se de que estejam conectados e usados corretamente.
Página 47
中文 51081/51082 5) Utilize apenas o carregador e a bateria fornecidos com esta unidade. 6)Evite a conexão de curto-circuito da bateria(por exemplo: não deixe parafusos, pregos, etc. tocar nos polos positivo e negativo da bateria). 7) É proibido queimar a bateria ou descartá-la no fogo, o que provocará uma explosão.
Página 48
中文 51081/51082 Marcação : Para reduzir os danos, o usuário deve ler Não coloque na chuva ou na água atentamente as instruções. Proibido de ser colocado no fogo Marca de aviso Não descarte a bateria e devolva a bateria usada à sua Use protetores auriculares coleção local ou ponto de coleta para reciclagem.
Página 49
中文 51081/51082 Peças da máquina: 1) Fuso de manga 2) Interruptor 3) Botão de bateria 4) Alavanca de reversão 5) Bateria Anexos aleatórios: 2 estojo de bateria de lítio de 2,0A 51081/51082 1 carregador de 40 minutos Recomendamos que você escolha seu acessório na loja onde comprou a ferramenta elétrica.
Página 50
中文 51081/51082 Especificação da máquina: Modelo da máquina 51081 Tensão 14.4V Velocidade sem carga 0-220/rev/min Torque máximo 67 N.m Dimensão da cabeça quadrada 3/8" Peso da máquina(sem bateria) 1.09kg Modelo da máquina 51082 Tensão 14.4V Velocidade sem carga 0-180/rev/min Torque máximo 100 N·m...
Página 51
中文 51081/51082 R-reversa F-rotação frontal Guia de operação: Nota: Leia atentamente as instruções antes de usar a máquina. Antes de usar: 1) Carregamento Este carregador e a máquina devem ser usados em conjunto. É estritamente proibido usar outros carregadores. A máquina possui um circuito de proteção.
中文 51081/51082 Aviso A direção pode ser alterada após a máquina estar completamente parada. 3) Quando o interruptor é pressionado, a luz de trabalho fica acesa, libera o interruptor e a luz de trabalho será apagada. apaga. 4) Função de travamento automático do eixo principal A função de autotravamento do eixo principal permite que a máquina opere como uma ferramenta manual.
中文 51081/51082 Avisos generales de seguridad sobre herramientas eléctricas: ¡Advertencia!: Lea todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones siguientes puede causar la descarga eléctrica, el incendio y/o la lesión grave. Guarde todas las advertencias y los manuales para la consulta futura. En todas las advertencias siguientes, el término "herramienta eléctrica"...
Página 62
中文 51081/51082 manera, se puede controlar bien la herramienta eléctrica bajo la situación accidental. 6) Vístase de forma adecuada. No lleve ropa floja o los accesorios. Deje que la ropa, los guantes y el cabello se alejen de los componentes móviles. La ropa floja, los accesorios o el cabello largo pueden involucrarse en los componentes móviles.
Página 63
中文 51081/51082 2) Se prohíbe colocar el equipo en la lluvia o el agua. 3) No almacene el paquete de batería bajo el entorno de temperatura superior a 40 C 4) En caso de carga en el entorno de 0 a 30 C, la temperatura ideal de carga es 18 a 24 C.
Página 64
中文 51081/51082 Marca: Para reducir las lesiones, el usuario debe leer Se prohíbe colocarlo en la lluvia o el agua cuidadosamente el manual Se prohíbe colocarlo en el fuego Marca de advertencia No deseche la batería, entregue las baterías usadas al punto Utilice tapones de oído...
Página 65
中文 51081/51082 Componentes del equipo: 1) Eje principal del manguito 2) Interruptor 3) Botón de bloqueo del paquete de batería 4) Palanca de cambio de dirección 5) Paquete de batería Accesorios suministrados junto con el equipo: 2 Paquete de batería de litio de 2,0 Ah...
Página 66
中文 51081/51082 Especificaciones del equipo: Modelo del equipo 51081 Voltaje 14.4V Revoluciones sin carga 0-220/rpm Par máximo 67 N.m Dimensiones de cabeza cuadrada 3/8" Peso del equipo(excluyendo batería) 1.09kg Modelo del equipo 51082 Voltaje 14.4V Revoluciones sin carga 0-180/rpm Par máximo 100 N·m...
Página 67
中文 51081/51082 Giro en sentido antihorario Giro en sentido horario Guía de operación: Precaución: Lea el manual antes del uso. Antes del uso: 1) Carga El presente cargador debe usarse junto con el equipo, se prohíbe usar otro cargador. Dentro del presente equipo hay circuito de protección, en caso de insuficiente energía en la batería, el circuito de protección se enciende, el equipo deja de girar.
中文 51081/51082 3) Luz de trabajo Presione el interruptor, la luz de funcionamiento se enciende, libere el interruptor, la luz de funcionamiento se apaga. 4) Función de autobloqueo del eje principal La función de autobloqueo del eje principal puede operar el equipo como una herramienta manual. Cuando la energía eléctrica del paquete de batería se ha agotado, se puede girar manualmente el equipo para apretar o desatornillar el perno.
Página 72
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-5108X-1115 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구(상하이)유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.