Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BERNINA 555 | 570 QE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina 555

  • Página 1 BERNINA 555 | 570 QE...
  • Página 2 Mi meta personal es poder ofrecerle la mejor precisión suiza, tecnología de costura orientada en el futuro y un servicio post-venta completo. BERNINA lanza con la B 570 QE y la B 555 dos máquinas de coser y bordar extremamente modernas, la citada en primer lugar incluso como una especial Quilters Edition.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    10. No utilizar agujas torcidas. Usar únicamente los accesorios 11. Utilizar siempre una placa-aguja original de recomendados por el fabricante. BERNINA. Una placa-aguja falsa puede 2. La máquina de coser/bordar computerizada romper la aguja. no es ningún juguete. Tener mayor cuidado si 12.
  • Página 4: Productos De Aislamiento Doble

    PRODUCTOS DE Protección del medio ambiente AISLAMIENTO DOBLE BERNINA International AG se siente responsable de proteger el medio ambiente. Nos esforzamos en aumentar Un producto de aislamiento doble tiene dos la compatibilidad de nuestros productos unidades de aislamiento en vez de una toma de mejorándolos continuamente respecto...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Índice Coser Enhebrar la aguja gemela ⦁ Enhebrar el primer hilo ⦁ Enhebrar el segundo hilo Indicaciones de seguridad Enhebrar la aguja trilliza Protección del medio ambiente Enhebrar la aguja Explicación de los signos Cambio del pie prénsatelas ⦁...
  • Página 6 Índice ⦁ Costura hacia atrás permanente Update ⦁ Balance Alineación del pie prénsatelas para ojal con ⦁ Presión del pie prénsatelas guía de carro núm. 3A Vista general funciones ojal Regulación de base ⦁ Programar el largo del ojal ⦁ Regreso a la regulación de base ⦁...
  • Página 7 Índice Índice Seleccionar la muestra de punto ⦁ Coser ⦁ Selección directa ⦁ Fijación del cordoncillo ⦁ Por selección del número del punto ⦁ Abrir el ojal con el corta-ojales ⦁ Interrupción/aborto ⦁ Abrir el ojal con el punzón corta-ojales (accesorio especial) Adaptar individualmente la muestra de Modificar el balance...
  • Página 8 Vaciar la casilla de indicación de la muestra ⦁ El hilo se rompe ⦁ Anular muestra por muestra ⦁ Anular la combinación BSR (BERNINA regulador del punto) Abrir la combinación memorizada Quilt con BSR Corregir la combinación de muestras de punto ⦁ Función BSR ⦁...
  • Página 9 ⦁ Muestras propias de bordado Selección del motivo de bordado Alfabetos para bordar Bordado de prueba BERNINA Muestras de bordado Aumentar/reducir la muestra de bordado Muestras propias de bordado Diversos tipos de puntos Muestra de bordado de un stick USB ⦁...
  • Página 10 ⦁ Anular texto ⦁ Interrumpir el proceso de bordado ⦁ Correcciones ⦁ Terminar de bordar el color BERNINA Muestras de bordado ⦁ Cambio del color ⦁ Vista general de las muestras de bordado ⦁ Display «Bordar» Muestras propias de bordado Rotura del hilo durante el bordado ⦁...
  • Página 11: Explicación De Los Signos

    Balance Igualar diferencias del balance en el resultado de la costura Canto doblado Canto doblado del tejido BERNINA-Stich-Regulator (regulador del punto). Quilt a mano libre con largo del punto constante dentro de una cierta velocidad Anular/cancelar regulaciones o datos Lanzadera...
  • Página 12: Accesorio

    Accesorio Accesorio Accesorio estándar 1 Bolsa de transporte 2 Caja de accesorios 3 Regla de borde 4 Pedal de mando 5 Cable de la red eléctrica 6 Mesa móvil 7 Alza-prénsatelas de rodilla 1 5 canillas (una de ellas en el canillero) 2 Surtido de agujas 3 Regla para guía de borde, derecha 4 Nivelación de altura...
  • Página 13: Pies Prénsatelas

    5 Núm. 20 Pie prénsatelas para bordado abierto 6 Núm. 37 Pie prénsatelas Patchwork* 7 Núm. 42 Pie prénsatelas BSR* * No está incluido en el volumen la dotación de la B 555 Más accesorio se encuentra bajo www.bernina.com 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 14: Colocar La Caja De Accesorios Libremente

    Accesorio Colocar la caja de accesorios libremente ⦁ abrir los dos pies giratorios en la parte posterior de la caja hasta que se encastren Ejemplo de equipamiento La caja está dotada por estándar con un cajón pequeño 1 y uno grande 2 como también una inserción para las canillas 3 una para los pies prénsatelas 4.
  • Página 15: Vista General Máquina De Coser Computerizada

    Vista general de la máquina de coser Vista general máquina de coser computerizada Vista por delante Vista detallada 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 16 Vista general de la máquina de coser 1 Tapa abatible 2 Placa-aguja 3 Accesorio especial - conexión 4 Pie prénsatelas 5 Luz de costura LED 6 Sujeta-agujas 7 Tecla para «Costura hacia atrás» 8 Tecla «Fin de la muestra» 9 Tecla «Start/Stop» 10 Guía-hilo 11 Regulación de la velocidad 12 Protección del tira-hilo...
  • Página 17: Informaciones Importantes Sobre La Costura

    Informaciones importantes Informaciones importantes sobre la costura Hilo El hilo se selecciona conforme al uso previsto. También la calidad de la aguja, del hilo y el material son responsables para obtener un resultado de costura perfecto. Se recomienda utilizar marca de calidad. Hilos de algodón ̶...
  • Página 18: Aguja, Hilo

    Informaciones importantes Aguja, hilo Relación correcta entre aguja e hilo Durante la costura desliza el hilo por la ranura larga de la aguja, el hilo puede coserse óptimamente. Hilo demasiado fino o aguja demasiado gruesa El hilo para coser tiene demasiado juego en la ranura, pueden salir puntos defectuosos y el hilo puede dañarse.
  • Página 19: Vista General

    Informaciones importantes Vista general Universal Metafilo 130/705 H/60-100 130/705 H-MET/75-80 ó H-SUK/90-100 punta normal, poco redonda ojete grande Casi todos los tejidos de fibras naturales Proyectos de costura con hilos metálicos y sintéticas (prendas tejidas y malla) Jersey/Stretch Cordonet 130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90 130/705 H-N/80-100 punta redonda punta pequeña redonda, ojete largo...
  • Página 20: Anotaciones

    Anotaciones Anotaciones 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 21: Preparación Para La Costura

    Preparación para la costura Preparación para la costura Interruptor principal/conexiones de los cables 1 El interruptor principal Con el interruptor principal se conecta y desconecta la máquina de coser computerizada y la luz de costura. La máquina de coser computerizada está conectada 0 La máquina de coser computerizada está...
  • Página 22: Mesa Móvil

    La tensión del hilo se afloja Después del primer punto regresa el arrastre en su posición normal. La posición lateral del alza-prénsatelas de rodilla puede ser adaptada por el especialista BERNINA. 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 23: Portabobinas Vertical

    Preparación para la costura Portabobinas vertical El portabobinas vertical se encuentra en la parte lateral, detrás del volante a mano. Es indispensable para la costura con varios hilos, p.ej. para trabajos con aguja gemela, etc., también puede utilizarse para devanar durante la costura. ⦁...
  • Página 24: Devanado Del Hilo Inferior

    Preparación para la costura Preparación para la costura Devanado del hilo inferior ⦁ colocar el interruptor principal a «I» ⦁ colocar la canilla vacía en el eje del devanador ⦁ poner las bases esponjosas en el portabobinas ⦁ meter la bobina en el portabobinas ⦁...
  • Página 25: Colocar La Canilla/Enhebrar El Hilo Inferior

    Preparación para la costura Colocar la canilla/enhebrar el hilo inferior ⦁ colocar la canilla de tal forma que el hilo se gire en el sentido de las agujas del reloj 1 ⦁ meter el hilo por la derecha en la ranura ⦁...
  • Página 26: Enhebrar El Hilo Superior

    Preparación para la costura Enhebrar el hilo superior ⦁ subir la aguja y el pie prénsatelas ⦁ interruptor principal a «0» ⦁ poner las bases esponjosas en el portabobinas ⦁ colocar la bobina de hilo en el portabobinas de manera que el hilo se devane en el sentido de las agujas del reloj ⦁...
  • Página 27: Enhebrar La Aguja Gemela

    Preparación para la costura Enhebrar la aguja gemela Enhebrar el primer hilo ⦁ interruptor principal a «0» ⦁ colocar la aguja gemela ⦁ subir la aguja y el pie prénsatelas ⦁ poner las bases esponjosas en el portabobinas ⦁ meter la bobina 3 en el portabobinas horizontal ⦁...
  • Página 28: Enhebrar La Aguja

    Preparación para la costura Enhebrar la aguja Subir la aguja apretando una vez el pedal de mando (1 punto). ⦁ subir la aguja ⦁ bajar el pie prénsatelas ⦁ interruptor principal a «0» ⦁ cerrar la tapa abatible ⦁ apretar la palanca 1 hacia abajo y sujetarla ⦁...
  • Página 29: Placa-Aguja

    Preparación para la costura Placa-aguja Marcas en la placa-aguja ̶ las placas-agujas tienen marcas verticales, horizontales y diagonales en mm y pulgadas ̶ las marcas sirven como ayuda en la costura, p.ej. para pespuntear exactamente, etc. ̶ las marcas horizontales ayudan a coser ángulos, cantos, ojales, etc. ̶...
  • Página 30: Tensión Del Hilo

    Preparación para la costura Tensión del hilo En la fábrica BERNINA se ha regulado la tensión del hilo óptimamente. Para ello se utilizan como hilo superior e inferior hilo metroseno/hilo Seralon del grosor 100/2 (compañía Mettler, Suiza). Al utilizar otros hilos de coser o bordar pueden aparecer irregularidades en la tensión del punto óptimo.
  • Página 31: Modificar La Presión Del Pie Prénsatelas

    Preparación para la costura Modificar la presión del pie prénsatelas La presión del pie prénsatelas se regula con la rueda reguladora de la presión del pie prénsatelas 1 situada en la parte izquierda de la tapa de la cabeza. Presión del pie prénsatelas Estándar = 46 Aumentar la presión del pie prénsatelas ̶...
  • Página 32: Arrastre Listo Para Coser/Escamoteado

    Preparación para la costura Arrastre listo para coser/escamoteado Tecla «arrastre» 1 a ras con la placa de la máquina. ► arrastre listo para coser Tecla «arrastre» 1 apretada. ► arrastre está escamoteado Para labores guiados a mano (zurcir, bordado a mano libre, quilt a mano libre). Arrastre y transporte del tejido A cada punto el arrastre se adelanta de un paso.
  • Página 33: Funciones

    Funciones Funciones Funciones Vista general de las teclas «Funciones» Tecla para «Costura hacia atrás» Regulación de la velocidad ̶ rematar manualmente el inicio y final: cose ̶ regular sin escalas la velocidad de la costura/ hacia atrás el punto mientras se está del bordado apretando la tecla Tecla «Stop-aguja»...
  • Página 34: Teclas «Posición De La Aguja

    Funciones Teclas «Posición de la aguja» ⦁ pulsar la tecla izquierda ► la aguja se desplaza hacia la izquierda ⦁ pulsar la tecla derecha ► la aguja se desplaza hacia la derecha ⦁ mantener la tecla presionada ► desplazamiento rápido ̶...
  • Página 35: Display

    Display Display Vista general del display principal Regulación del sistema 1 Home 2 Programa Setup 3 Tutorial 4 Consejero de costura 5 Ayuda 6 ECO 7 Anular las regulaciones Selección del menú 8 Puntos útiles 9 Puntos decorativos 10 Alfabetos 11 Ojales 12 Programa personal/memoria 13 Selección de la muestra mediante número...
  • Página 36: Selección

    Display Selección 14 Modo singular/modo de combinación 15 Rodar (scroll) hacia abajo/arriba Campo de la muestra de punto 16 Selección de la muestra de punto Indicación de la muestra de punto 17 Visualización de la muestra de punto seleccionada 18 Información 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 37: Funciones - Display

    Funciones - Display Funciones - Display Vista general funciones coser ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ aparece el display de funciones Funciones 1 Stop-aguja arriba/abajo 2 Remate 3 Repetición de la muestra 4 Posición de la aguja 5 Espejear izquierda/derecha 6 Programa de seguridad 7 Espejear arriba/abajo 8 Indicación del pie prénsatelas...
  • Página 38: Posición De La Aguja

    Funciones - Display Posición de la aguja Espejear arriba/abajo ⦁ desplazar en la pantalla el botón redondo con el La máquina de coser computerizada cose la muestra dedo hacia la izquierda/derecha o de punto espejeada, abajo/arriba respecto a la ⦁ pulsar las casillas con flechas izquierda/derecha dirección de costura.
  • Página 39: Vista General Funciones Ojal

    Funciones - Display Vista general funciones ojal ⦁ pulsar la tecla «Ojal» ⦁ seleccionar el ojal ⦁ pulsar la casilla «i» Modificar el ojal 1 Programar el largo del ojal 2 Regular el largo del ojal 3 Ojal manual 4 Ojal cuenta-puntos 5 Remate 6 Corte del ojal (abertura) 7 Balance...
  • Página 40: Corte Del Ojal (Abertura)

    Funciones - Display Funciones - Display Corte del ojal (abertura) Indicación del pie prénsatelas ⦁ regular el corte del ojal entre 0.1 mm y 2.0 mm con ⦁ pulsar la casilla ► el botón giratorio para el ancho o largo del punto o el pie prénsatelas recomendado está...
  • Página 41: Vista General Funciones Alfabetos

    Funciones - Display Vista general funciones alfabetos ⦁ pulsar la tecla alfabeto ⦁ seleccionar el alfabeto ⦁ pulsar la casilla «i» Modificar el alfabeto 1 Remate 2 Repetición de la muestra 3 Posición de la aguja 4 Espejear izquierda/derecha 5 Programa de seguridad 6 Espejear arriba/abajo 7 Indicación del pie prénsatelas 8 Costura hacia atrás permanente...
  • Página 42: Espejear Izquierda/Derecha

    Funciones - Display Espejear izquierda/derecha Costura hacia atrás permanente La máquina de coser computerizada cose la muestra La máquina de coser computerizada cose de punto espejeada, izquierda/derecha respecto a la permanentemente hacia atrás. dirección de costura. Balance Programa de seguridad Igualar puntos hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 43: Vista General Funciones Modo De Combinación

    Funciones - Display Vista general funciones modo de combinación ⦁ pulsar la casilla «Modo de combinación» ⦁ seleccionar la muestra de punto ⦁ pulsar la casilla «i» Modo de combinación 1 Anular 2 Trabajar la combinación en la posición del cursor 3 Trabajar toda la combinación 4 Modificar la posición de la aguja 5 Espejear izquierda/derecha...
  • Página 44: Programa De Seguridad

    Funciones - Display Funciones - Display Programa de seguridad Balance ⦁ pulsar la casilla Igualar puntos hacia adelante y hacia atrás. ⦁ pulsar la casilla «Aguja» o «Placa-aguja» Vista general de las agujas: ⦁ pulsar la casilla deseada «Aguja» Presión del pie prénsatelas ►...
  • Página 45: Subdivisión De La Combinación

    Funciones - Display ⦁ pulsar la casilla «Modo de combinación» ⦁ seleccionar la muestra de punto ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Posición del cursor» Funciones 1 Subdivisión de la combinación 2 Interrupción de la combinación 3 Remate Subdivisión de la combinación ̶...
  • Página 46: Anular

    Funciones - Display ⦁ pulsar la casilla «Modo de combinación» ⦁ seleccionar la muestra de punto ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Trabajar toda la combinación» Funciones 1 Anular 2 Espejear izquierda/derecha 3 Repetición de la combinación Anular Anular toda la combinación.
  • Página 47: Programa Setup

    Programa Setup Programa Setup Vista general del display «Setup» El programa Setup hace posible adaptar la superficie del display y las regulaciones a sus necesidades individuales. Después de adaptar la máquina de coser computerizada a sus necesidades individuales quedan conservadas las modificaciones, también si mientras tanto se ha desconectado la máquina.
  • Página 48: Modificar La Regulación Del Display

    Programa Setup Programa Setup La regulación de base se recupera pulsando la casilla encuadrada en amarillo. Modificar la regulación del display ⦁ pulsar la casilla «Regulación del display» Luminosidad ⦁ desplazar el botón redondo en el display con el dedo hacia la izquierda/ derecha o ⦁...
  • Página 49: Seleccionar El Color Del Display

    Programa Setup Seleccionar el color del display ⦁ pulsar la casilla «Color del display» ⦁ seleccionar el color del display deseado Regulaciones de costura ⦁ pulsar la casilla «Regulaciones de costura» Regular la velocidad de costura ⦁ desplazar el botón redondo en el display con el dedo hacia la izquierda/ derecha o ⦁...
  • Página 50: Modificar Las Regulaciones De Bordado

    Programa Setup Modificar las regulaciones de bordado ⦁ pulsar la casilla «Regulaciones de bordado» La velocidad de bordado pueden modificarse de la misma manera como en la costura (véase página 48). ⦁ pulsar la casilla 1 ► conectar/desconectar el stop para el corte manual del hilo después de iniciar del bordado ⦁...
  • Página 51: Calibrar El Display

    Programa Setup Calibrar el display El display de calibración también puede abrirse de la siguiente manera: ⦁ desconectar la máquina de coser/bordar computerizada ⦁ pulsar y mantenerlas apretadas las dos teclas exteriores «Posición de la aguja» ⦁ conectar la máquina de coser/bordar computerizada y apenas aparece el display, soltar las dos teclas ⦁...
  • Página 52: Regulaciones De Control

    Programa Setup Regulaciones de control ⦁ pulsar la casilla «Regulaciones de control» La siguiente funcione de control pueden activarse o desactivarse: 1 Control del hilo superior Control del hilo superior ► ojo abierto = función activa ⦁ pulsar la casilla «Ojo abierto» ►...
  • Página 53: Update

    Programa Setup Programa Setup Update No sacar el Stick USB de BERNINA hasta que un aviso indique la conclusión del update. ⦁ conectar el Stick USB de BERNINA con la nueva versión de Software ⦁ pulsar la casilla «Update» Es recomendable memorizar los datos y las regulaciones antes del update.
  • Página 54: Regulación De Base

    Programa Setup Programa Setup Regulación de base ⦁ pulsar la casilla «Regulación de base» Las siguientes posibilidades están a disposición: 1 Regreso a la regulación de base 2 Anular datos propios Regreso a la regulación de base ⦁ pulsar la casilla 1 Hay tres posibilidades a disposición: 3 Reset coser 4 Reset bordar...
  • Página 55: Información

    Programa Setup Información ⦁ pulsar la casilla «i» Lengua ⦁ hacer rodar las lenguas y seleccionar la lengua deseada ⦁ pulsar la casilla Versión ► las versiones actuales de la máquina de coser computerizada y del módulo para bordar conectado son visibles ►...
  • Página 56: Datos Del Comerciante

    Programa Setup Datos del comerciante ⦁ pulsar la casilla correspondiente Los siguientes datos personales de su agente BERNINA pueden registrarse: ⦁ Nombre de la tienda ⦁ Dirección ⦁ Número de teléfono ⦁ Website o dirección electrónica (e-mail) ⦁ pulsar la casilla Datos de servicio Los datos de servicio sobre el estado actual de la máquina de coser/bordar...
  • Página 57: Tutorial

    Tutorial Tutorial Vista general Tutorial El Tutorial proporciona información y explicaciones sobre diversos temas de la costura y del bordado. ⦁ pulsar la tecla «Tutorial» ► el display «Tutorial» aparece 1 Hilo/Enhebrar 2 Aguja 3 Pie prénsatelas 4 BSR 5 Técnicas de costura 6 Quilt 7 Ojales 8 Bordar...
  • Página 58 Tutorial ► aparece información sobre el tema deseado ⦁ rodar (scroll) con los botones giratorios o el dedo ⦁ pulsar «continuar» ► aparece la próxima página ⦁ pulsar «regresar» ► aparece la página anterior ⦁ pulsar ► el display «Tutorial» se cierra ►...
  • Página 59: Consejero De Costura

    Consejero de costura Consejero de costura Vista general del consejero de costura El consejero de costura da información y ayuda a tomar decisiones respecto a los proyectos de costura. Después de entrar el tipo de tejido y la técnica de costura aparecen consejos sobre las agujas, pies prénsatelas, etc.
  • Página 60: Programa Ayuda

    Programa ayuda Programa ayuda Programa ayuda El programa ayuda contiene informaciones sobre cada muestra de punto y casillas de funciones en el display. Muestra de punto ⦁ pulsar la tecla «Programa ayuda» ⦁ pulsar la muestra de punto o función deseada El display ofrece las siguientes informaciones: ►...
  • Página 61: Balance

    Balance La máquina de coser computerizada está controlada y ajustada óptimamente antes de salir de la fábrica BERNINA. Diversos materiales, hilos y entretelas pueden influenciar las muestras de punto programadas de manera que estas muestras no salen cosidas correctamente. Con el balance electrónico pueden corregirse estas irregularidades y adaptar la muestra de punto óptimamente al...
  • Página 62: Descripción Eco

    Descripción eco En caso de una interrupción más prolongada del trabajo puede ponerse la máquina de coser/bordar en el modo económico. ⦁ pulsar la tecla «eco» ► el display se oscurece ► se reduce el consumo de electricidad y la luz de costura se desconecta El modo de ahorrar energía sirve al mismo tiempo como dispositivo de seguridad infantil.
  • Página 63: Puntos Útiles

    Puntos útiles Puntos útiles Vista general puntos útiles ⦁ pulsar la tecla «Puntos útiles» ► los puntos útiles están visibles en el display ⦁ los otros puntos útiles pueden visualizarse haciendo rodar la pantalla Punto recto Punto nido de abeja Para tejidos no elásticos;...
  • Página 64: Punto Universal

    Puntos útiles Puntos útiles Punto universal Programa de presillas Para materiales más fuertes como fieltro, cuero; Reforzar entradas de bolsillos, coser pasadores de costura de unión plana, dobladillo visto, coser cinta cinturón, etc. elástica, costura decorativa Zigzag cosido Programa de presillas Sobrehilar y reforzar cantos de tejido, coser cinta Reforzar entradas de bolsillos, coser pasadores de elástica, costura decorativa...
  • Página 65: Seleccionar La Muestra De Punto

    Puntos útiles Seleccionar la muestra de punto Selección directa ⦁ seleccionar la categoría principal deseada 1-5 1 Puntos útiles 2 Puntos decorativos 3 Alfabetos 4 Ojales 5 Programa personal/memoria ► las muestras de punto disponibles están visibles en la zona del display 6 ⦁...
  • Página 66: Adaptar Individualmente La Muestra De Punto

    Puntos útiles Puntos útiles Adaptar individualmente la muestra de punto Según el material y la finalidad de aplicación puede modificarse una muestra de punto individualmente. Las adaptaciones aquí descritas pueden aplicarse en todos los puntos útiles y en muchos puntos decorativos. La memoria personal no tiene límites, puede contener cualquier cantidad de modificaciones de puntos: ̶...
  • Página 67: Modificar El Ancho Y Largo Del Punto

    Puntos útiles Modificar el ancho y largo del punto ⦁ girar los botones o ⦁ pulsar sobre la indicación del ancho o largo del punto ⦁ en el display abierto correspondiente, pulsar las casillas con flechas o ⦁ desplazar con el dedo el botón redondo en el display Puede modificarse durante la costura.
  • Página 68: Ejemplos De Aplicación - Puntos Útiles

    Puntos útiles Ejemplos de aplicación - Puntos útiles Punto recto Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Punto recto núm. 1 Al poner en marcha la máquina de coser aparece siempre el punto recto. ► la aguja está arriba Aplicación Adecuado para todos los materiales.
  • Página 69: Zigzag Triple

    Puntos útiles Zigzag triple Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Zigzag triple núm. 7 En materiales fuertes, es especial para tejanos/vaqueros, fundas de tumbonas, toldos. Dobladillos en prendas que se lavan muy a menudo. Primero sobrehilar los cantos de los dobladillos. En materiales muy fuertes utilizar la aguja para tejano/vaquero.
  • Página 70: Cremallera

    Puntos útiles Cremallera Pie prénsatelas para cremallera núm. 4 Punto recto núm. 1 Preparación ⦁ coser la costura hasta el inicio de la cremallera ⦁ coser los puntos de remate ⦁ cerrar la costura abierta para la cremallera con puntos largos ⦁...
  • Página 71: Zurcir Manualmente

    Puntos útiles Zurcir manualmente Pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) Punto recto núm. 1 Agujeros o sitios flojos «Reemplazo» de los hilos longitudinales y transversales en todos los materiales. Preparación ⦁ escamotear el arrastre ⦁ montar la mesa móvlil ⦁...
  • Página 72: Zurcir Automáticamente

    Puntos útiles Puntos útiles Zurcir automáticamente Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Programa de zurcir simple núm. 22 Zurcido rápido en sitios desgastados o desgarros Reemplazar los hilos longitudinales en todos los tejidos. Preparación ⦁...
  • Página 73: Zurcido Reforzado, Automático

    Puntos útiles Zurcido reforzado, automático Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Programa de zurcir reforzado núm. 23 Zurcido rápido en sitios desgastados o desgarros Reemplazar los hilos longitudinales en todos los tejidos. Preparación ⦁ tensar los materiales finos en el bastidor (accesorio especial) ►...
  • Página 74: Overlock Doble

    Puntos útiles Overlock doble Pie prénsatelas Overlock núm. 2 Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Overlock doble núm. 10 Costura cerrada Costura overlock doble para tejido de malla flojo y costuras transversales en géneros de punto. Coser ⦁ guiar la barrita del pie prénsatelas overlock a lo largo del borde de la tela Géneros de punto/malla ̶...
  • Página 75: Pespunte De Los Cantos

    Puntos útiles Puntos útiles Pespunte de los cantos Pie prénsatelas para punto invisible núm. 5 Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Pie prénsatelas para bordes estrechos núm. 10 (accesorio especial) Punto recto núm. 1 Pespunte estrecho Bordes externos ⦁...
  • Página 76: Dobladillo Invisible

    Puntos útiles Puntos útiles Dobladillo invisible Pie prénsatelas para punto invisible núm. 5 Punto invisible núm. 9 Para dobladillos «invisibles» en tejidos de medios hasta fuertes de algodón, lana, fibras mixtas. Preparación ⦁ sobrehilar el canto del dobladillo ⦁ doblar el dobladillo e hilvanar, resp. fijar con alfileres ⦁...
  • Página 77: Programa De Remate

    Puntos útiles Puntos útiles Programa de remate Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Programa de remate núm. 5 ̶ para todos los materiales ̶ remate al inicio y al final de la costura Coser costuras largas con punto recto Remate uniforme mediante cantidad de puntos definida.
  • Página 78: Costura De Unión Plana

    Puntos útiles Puntos útiles Costura de unión plana Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Stretch-Overlock núm. 13 Ideal para materiales esponjosos o gruesos como rizo, fieltro, piel/cuero, etc. Coser ⦁ colocar los cantos del tejido uno sobre el otro ⦁...
  • Página 79: Nivelar Las Capas De Tela

    Puntos útiles Puntos útiles Nivelar las capas de tela El arrastre sólo puede trabajar normalmente si el pie prénsatelas está en posición horizontal. Si el pie prénsatelas está inclinado en una parte gruesa de la costura, entonces el arrastre no puede coger bien el tejido. La labor se acumula. Para igualar la altura de la costura según las necesidades, colocar una, dos o tres plaquitas de nivelación detrás de la aguja debajo del pie prénsatelas.
  • Página 80 Anotaciones Anotaciones Anotaciones 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 81: Ojales

    Ojales Ojales Vista general ojales Ojales son cierres prácticos que también pueden utilizarse para fines decorativos. Todos los ojales pueden programarse y coserse de diferentes maneras. ⦁ pulsar la tecla «Ojal» ⦁ los otros ojales pueden visualizarse haciendo rodar la pantalla Ojal para ropa interior Ojal con punto recto...
  • Página 82: Ojal - Indicaciones Importantes

    Ojales Ojales Ojal – Indicaciones importantes Marcar los ojales manuales ⦁ marcar todos los ojales en el sitio deseado ⦁ utilizar el pie prénsatelas para ojal núm. 3 (accesorio especial) Marcar los ojales automáticos ⦁ marcar un ojal con su largo total ►...
  • Página 83: Entretela

    Ojales Entretela ̶ la entretela apoya la solidez y estabilidad del ojal ̶ seleccionar la entretela conforme las características del tejido ̶ en tejidos gruesos y esponjosos puede ponerse debajo un velo para bordar ► de esta manera se transporta mejor el tejido 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 84: Cordoncillo

    Ojales Ojales Cordoncillo En general ̶ el cordoncillo refuerza el ojal y lo hace más bonito ̶ el lazo del cordoncillo debe estar en la extremidad del ojal terminado donde se apoya el botón = lugar donde se cose el botón ⦁...
  • Página 85: Modificar El Balance

    Ojales Ojales Modificar el balance ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Balance» Balance en el ojal con medida de largo El balance afecta las dos orugas simultáneamente. Balance en ojal con medida de largo, en ojal con ojete o redondo El balance afecta las dos orugas simultáneamente.
  • Página 86: Programar Ojales

    Ojales Programar ojales Ojal para ropa interior y stretch con medida del largo, automático Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Ojal para ropa interior y ojal para stretch, automático núm. 51, 52, 53 El pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A mide automáticamente el largo del ojal mediante la lente óptica en el pie = duplicación exacta y conmutación automática al llegar al largo máximo.
  • Página 87: Automático Con Entrada Directa Del Largo

    Ojales Automático con entrada directa del largo Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Programar el largo del ojal El pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A hace posible la costura del ojal con la entrada exacta del largo. Largo del ojal = largo del corte en mm ⦁...
  • Página 88: Ojal Con Ojete Y Redondo, Automático

    Ojales Ojal con ojete y redondo, automático Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Ojal con ojete y ojal redondo, automático, núm. 54, 56, 57 El pie prénsatelas con guía de carro tiene que estar plano sobre la tela.
  • Página 89: Ojal Heirloom

    Ojales Ojales Ojal Heirloom Pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A Ojal Heirloom núm. 63 Programar el ojal ⦁ coser la primera oruga hacia adelante ⦁ parar la máquina de coser computerizada ⦁ pulsar la tecla para «Costura hacia atrás» ►...
  • Página 90: Ojal En La Memoria De Larga Duración

    Ojales Ojales Ojal en la memoria de larga duración ⦁ pulsar la tecla «Memoria» Memorizar un ojal ⦁ pulsar la casilla «Memoria» 1 ► aparece el display de «Memoria» ⦁ pulsar la casilla «Memoria» ► el ojal está guardado en la memoria de larga duración ⦁...
  • Página 91: Modificar Un Ojal Memorizado

    Ojales Ojales Modificar un ojal memorizado ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Entrada del largo» ⦁ modificar el largo del ojal memorizado ⦁ pulsar la casilla «Regresar» dos veces ⦁ memorizar de nuevo el ojal como descrito arriba ⦁...
  • Página 92: Ojal Manual En 7 Ó 5 Fases

    Ojales Ojales Ojal manual en 7 ó 5 fases ⦁ seleccionar el ojal deseado ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «man» El largo de las orugas se determina manualmente durante la costura. Presilla, redondo y puntos de remate están preprogramados. Las fases pueden también seleccionarse una por una pulsando las casillas con flecha (scroll) o la tecla para «Costura hacia atrás».
  • Página 93: Programa De Coser Botones

    Programa de coser botones Programa de coser botones ⦁ pulsar la tecla «Ojal» ⦁ pulsar la casilla «Programa de coser botones» Pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) Pie prénsatelas para coser botones núm. 18 (accesorio especial) Programa de coser botones núm. 60 Coser botones con 2 y 4 agujeros.
  • Página 94: Programa De Corchetes

    Programa de corchetes Programa de corchetes ⦁ pulsar la tecla «Ojal» ⦁ pulsar la casilla «Programa de corchetes» Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 Corchete con zigzag pequeño núm. 61 Corchete con punto recto núm. 62 Coser corchetes ⦁...
  • Página 95: Puntos Decorativos

    Puntos decorativos Puntos decorativos Puntos decorativos Vista general puntos decorativos ⦁ pulsar la tecla «Punto decorativo» ► en el display aparece una vista general de las categorías ⦁ pulsar una casilla ► la categoría deseada está activada ⦁ seleccionar la muestra de punto deseada Aplicación Según el tipo de material pueden destacar mejor los puntos decorativos más simples o más laboriosos.
  • Página 96: Ejemplos De Aplicación - Puntos Decorativos

    Puntos decorativos Puntos decorativos Ejemplos de aplicación - Puntos decorativos Punto de cruz Pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 o Pie prénsatelas abierto para bordar núm. 20 Punto de cruz ̶ el bordado de puntos de cruz es una técnica tradicional y una extensión de los demás puntos decorativos ̶...
  • Página 97: Pestañas

    Puntos decorativos Pestañas Pies para pestañas (accesorio especial) ̶ núm. 30 (3 ranuras) = 4 mm aguja gemela: para materiales pesados ̶ núm. 31 (5 ranuras) = 3 mm aguja gemela: para materiales de pesados a medianos ̶ núm. 32 (7 ranuras) = 2 mm aguja gemela: para materiales de ligeros a medianos ̶...
  • Página 98: Coser Hilo Inferior

    Puntos decorativos Puntos decorativos Coser hilo inferior Costura guiada libremente La canilla del hilo inferior puede llenarse con diferentes hilos. Para el bordado guiado libremente con estructura. Este método es parecido a la costura «normal» guiada libremente, pero se cose en la parte del revés. Reforzar la superficie para coser con velo para bordar.
  • Página 99: Puntos Quilt

    Puntos Quilt Puntos Quilt Vista general puntos Quilt Varias muestras de puntos están a disposición, en especial para utilizarlas en trabajos Quilt, Patchwork o para aplicaciones. ⦁ pulsar la tecla «Punto decorativo» ► en el display aparece una vista general de las categorías Cat.
  • Página 100: Ejemplos De Aplicación - Puntos Quilt

    Puntos Quilt Ejemplos de aplicación - puntos Quilt Punto Quilt a mano Pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) Punto recto núm. 1 Quilt a mano libre Para todos los trabajos Quilt guiados a mano libre. Preparación ⦁ colocar bien y sujetar con alfileres, eventualmente hilvanar, la parte superior del Quilt, el relleno de algodón (almohadilla) y la parte inferior del Quilt ⦁...
  • Página 101: Bsr (Bernina Regulador Del Punto)

    BSR (BERNINA regulador del punto) Quilt con BSR Función BSR El pie prénsatelas BSR reacciona al movimiento del tejido debajo del pie y dirige así la velocidad de la máquina de coser computerizada, hasta la velocidad máxima. La regla es: más rápido se mueve el tejido, más alta es la velocidad de la máquina de coser computerizada.
  • Página 102: Preparación

    Para un inicio de costura uniforme (primer punto) hay que apretar el pedal de mando y simultáneamente mover el tejido. Esto vale también para coser dientes/puntas y pespuntes dentro de una forma redonda. Si se sale de la función BSR y después se activa otra vez, sin desconectar entremedias la máquina de coser computerizada, entonces está...
  • Página 103: Funciones En El Modo Bsr

    Funciones en el modo BSR Stop-aguja abajo (estándar) ► la flecha en el display BSR indica hacia abajo ► la máquina de coser computerizada se para con la aguja abajo apenas se suelta el pedal de mando Stop-aguja arriba ⦁ pulsar la casilla «Stop-aguja»...
  • Página 104: Conectar/Desconectar El Beeper (Señal Acústica)

    Conectar/desconectar el Beeper (señal acústica) ⦁ pulsar la tecla «Setup» ⦁ pulsar la casilla «Regulación acústica» Selección del sonido para BSR en el programa Setup ► la señal acústica está conectada por estándar (activa) ⦁ pulsar la casilla 1 con el altavoz para BSR ►...
  • Página 105: Iniciar La Función Bsr

    Iniciar la función BSR Primera posibilidad: Función BSR mediante el pedal de mando. ⦁ enchufar el pedal de mando ⦁ bajar el pie prénsatelas ⦁ pulsar el pedal de mando ► el modo BSR se inicia ► en el pie prénsatelas aparece una luz roja ⦁...
  • Página 106: Alfabetos

    Alfabetos Alfabetos Alfabetos Vista general alfabetos ⦁ pulsar la tecla «Alfabeto» ► en el display aparece una vista general de los tipos de alfabeto 1 Letra de palo 2 Letra de contorno 3 Letra Script (Italic) 4 Cirílico 5 Hiragana ⦁...
  • Página 107: Combinar Letras/Signos

    Alfabetos Alfabetos Combinar letras/signos Letras individuales o filas con las mismas letras se cosen en el modo individual. Nombres, direcciones, palabras, etc. se componen y cosen en el modo de combinación. ⦁ pulsar la casilla «Modo de combinación» ⦁ pulsar la casilla con la letra deseada ►...
  • Página 108: Alfabeto En Combinación Con Funciones

    Alfabetos Alfabeto en combinación con funciones Seleccionar minúsculas ⦁ pulsar la casilla «Mayúsculas/minúsculas» ► la «a» minúscula resalta en negro y se pone arriba en el canto izquierdo de la casilla ► las minúsculas están activadas ⦁ pulsar la casilla «Mayúsculas/minúsculas» nuevamente ►...
  • Página 109: Programa Personal

    Programa personal Programa personal Creación de un display personal En el programa personal se reúnen las muestras de puntos más reclamadas. En el display personal pueden memorizarse muestras de punto como también sus modificaciones. Las siguientes modificaciones pueden memorizarse: ̶ Ancho del punto ̶...
  • Página 110: Programar/Memorizar La Segunda Muestra De Punto

    Programa personal ⦁ pulsar la casilla 3 «Memorizar» ► el zigzag modificado está memorizado ► el display se cierra Programar/memorizar la segunda muestra de punto ⦁ pulsar la tecla «Ojal» ⦁ seleccionar ojal para ropa interior núm. 51 ⦁ memorizar la muestra de punto como descrito arriba ⦁...
  • Página 111: Modificar/Sobrescribir La Muestra De Punto

    Programa personal Modificar/sobrescribir la muestra de punto Seleccionar la muestra de punto ⦁ pulsar la tecla «Programa personal» 1 ⦁ seleccionar zigzag ⦁ hacer las modificaciones ► se modifica el ancho y largo del punto (números amarillos) ⦁ pulsar la tecla «Programa personal» ⦁...
  • Página 112: Anular La Muestra De Punto

    Programa personal Anular la muestra de punto Seleccionar la muestra de punto ⦁ pulsar la tecla «Programa personal» ⦁ pulsar la casilla «Anular» 1 ⦁ seleccionar la muestra de punto que se desea anular ⦁ confirmar con ► la muestra de punto está anulada ►...
  • Página 113: Modo Para Combinación

    Modo de combinación Modo para combinación La máquina de coser/bordar computerizada dispone de una sola memoria en la cual pueden memorizarse ambas memorias de coser y bordar. En la memoria «Coser» pueden combinarse muestras de punto, letras y números y memorizarse. En la costura se puede memorizar en cada banco de memoria combinaciones con máximo 70 muestras de puntos, siempre que haya espacio de memoria libre.
  • Página 114: Vaciar La Casilla De Indicación De La Muestra

    Modo de combinación Modo de combinación Vaciar la casilla de indicación de la muestra Anular muestra por muestra ⦁ pulsar la casilla «Anular» ► la muestra de punto encima del cursor se anula ⦁ pulsar la casilla «Anular» las veces correspondientes hasta vaciar la casilla de indicación de la muestra Anular la combinación ⦁...
  • Página 115: Corregir La Combinación De Muestras De Punto

    Modo de combinación Corregir la combinación de muestras de punto Añadir muestra de punto ⦁ seleccionar la posición deseada en la casilla de combinación ⦁ seleccionar una muestra de punto nueva ► la muestra de punto nueva se añade debajo de la muestra de punto seleccionada Para añadir una muestra de punto al inicio de una combinación hay situar el cursor encima de la primera muestra de punto.
  • Página 116: Espejear Una Combinación Completa

    Modo de combinación Modo de combinación Espejear una combinación completa ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Trabajar toda la combinación» ⦁ pulsar la casilla «Espejear» ► toda la combinación está espejeada ⦁ pulsar la casilla «Regresar» dos veces Dividir una combinación ⦁...
  • Página 117: Combinación De Muestras De Punto

    Modo de combinación Combinación de muestras de punto Sobrescribir ⦁ programar nuevas combinaciones de puntos ⦁ pulsar la tecla «Memoria» ⦁ pulsar la casilla «Memorizar» ⦁ seleccionar el banco de memoria que se desea sobrescribir (p.ej. 3) ⦁ confirmar con se anula el proceso de sobrescribir.
  • Página 118: Accesorio

    Accesorio Accesorio Accesorio estándar 1 Red para la bobina de hilo superior 2 Pie prénsatelas para bordar núm. 26 3 Surtido de agujas de bordar 4 Bastidor ovalado, 145x255 mm 5 Patrón para bastidor ovalado, VAR 01 6 Bastidor mediano, 100x130 mm 7 Patrón para bastidor mediano 8 Cable de conexión USB 9 Soportes para patrones...
  • Página 119: Modulo Para Bordar Vista Detallada

    Preparación Preparación Modulo para bordar Vista detallada 1 Caja de accesorios 2 Brazo para bordar 3 Embrague para el módulo para bordar 4 Superficie para bordar 5 Leva de enclavamiento derecha 6 Leva de enclavamiento central 7 Ganchos portacables 8 Cable de conexión para la máquina de coser computerizada La vista lateral de la máquina de coser/ bordar computerizada con sus...
  • Página 120: Informaciones Importantes Sobre El Bordado

    Informaciones importantes Informaciones importantes sobre el bordado Hilos para bordar Importante en hilos para bordar es una calidad buena (productos de marca) para que el bordado no sea afectado por irregularidades en el hilo, rotura del hilo, etc. Los bordados tienen un aspecto mucho más llamativo si se utiliza - como hilo superior - hilo de bordar brillante fino.
  • Página 121: Selección Del Motivo De Bordado

    Aumentar/reducir la muestra de bordado Los motivos pueden aumentarse resp. reducirse en la máquina de bordar computerizada o en el PC con el software para bordar de BERNINA. Un aumento/una reducción de +/- 20 % da el mejor resultado en los motivos de bordar y alfabetos.
  • Página 122: Diversos Tipos De Puntos

    Informaciones importantes Diversos tipos de puntos Puntos de Base Los puntos de base forman la base de una muestra de bordado y se ocupan de la estabilización y conservación de la forma del fondo de bordado. También se ocupan de que los puntos de cubrimiento no se hundan demasiado en la malla del tejido o en el pelo alto del material.
  • Página 123: Bordar Preparación

    Bordar preparación Bordar preparación Bordar preparación Montar el módulo para bordar ¡ATENCIÓN! Tener cuidado que al conectar el módulo para bordar todos los aparatos estén sobre la misma superficie plana. Separar el módulo para bordar de la máquina de coser computerizada antes de transportarlos, no transportarlos juntos en una unidad.
  • Página 124: Pie Prénsatelas Para Bordar/Aguja Para Bordar

    Bordar preparación Bordar preparación Pie prénsatelas para bordar/aguja para bordar Aguja para bordar Agujas para bordar (130/705 H-SUK) disponen de un ojete más grande y son ligeramente redondeadas. Evitan el frotamiento del hilo al utilizar hilos de rayón e hilos de bordar de algodón. ̶...
  • Página 125: Enhebrar El Hilo Superior E Inferior

    Bordar preparación Enhebrar el hilo superior e inferior Enhebrar el hilo superior ⦁ colocar la base esponjosa ⦁ montar la bobina de hilo ⦁ en caso de hilos de bordar muy finos, colocar la red sobre la bobina del hilo ►...
  • Página 126: Bastidor

    ⦁ colocar el patrón dentro del bastidor interno de manera que la palabra BERNINA esté en el borde delantero (junto a la marca/flecha) ► en esta posición se encaja el patrón en el bastidor interno Tensar el material ⦁...
  • Página 127: Entretela Para Bordar

    Entretela para bordar Entretela para bordar Velo para bordar Velo para bordar, para arrancar ̶ se arranca como el papel ̶ utilizar una o dos capas ̶ en venta en diversos grosores ̶ para más estabilidad, fijar el velo para bordar con spray adherente en la parte del revés del tejido ̶...
  • Página 128: Entretela Adherente

    Entretela para bordar Entretela adherente Las entretelas autoadhesivas están en venta en diversos grosores. El tipo de material y la entretela adherente tienen que armonizar en su grosor. Utilizar una entretela adherente que después se quite fácilmente del tejido base. ⦁...
  • Página 129: Funciones

    Funciones Funciones Vista general «Funciones» máquina de bordar computerizada Tecla «Start/Stop» Pulsar la tecla «Start/Stop» para poner en marcha o parar la máquina de bordar computerizada. Botón giratorio para el ancho y largo del punto En varias funciones, p.ej. modificar el tamaño de la muestra, girar la muestra de bordado, etc.
  • Página 130: Vista General Del Display

    Vista general del display Vista general del display Entrada en el modo para bordar ⦁ pulsar la tecla «Home» Modo para bordar ⦁ pulsar la casilla «Modo para bordar» 2 ► el display «Bordar» aparece Modo de coser ⦁ pulsar la casilla «Modo de coser» 1 ►...
  • Página 131: Alfabetos Para Bordar

    1 Swiss Block 2 Anniversary 3 Drifter 4 Russian Textbook Regresar al menú de selección Regresar al display de «Selección». BERNINA Muestras de bordado ⦁ pulsar la casilla «Muestra de bordado» ⦁ seleccionar el archivo deseado de muestras de bordado 1 Embellecimiento...
  • Página 132: Muestras Propias De Bordado

    Vista general del display Vista general del display Muestras propias de bordado ⦁ pulsar la casilla «Muestras propias de bordado» ⦁ seleccionar la muestra de bordado deseada Muestra de bordado de un stick USB (accesorio especial) ⦁ enchufar el stick USB ⦁...
  • Página 133: Display «Edit

    Vista general del display Display «Edit» 1 Selección 2 Editar 3 Cantidad de colores 4 Menú para bordar Vista general del display «Edit» ⦁ seleccionar alfabeto o muestra de bordado ⦁ pulsar la casilla «i» En algunas funciones aparecen casillas de indicación para el manejo de los botones giratorios.
  • Página 134: Desplazar La Muestra De Bordado

    Vista general del display Vista general del display Desplazar la muestra de bordado Girar la muestra de bordado Indicación de la modificación en 1/10 mm. Indicación de la posición en grados (°). ⦁ girar el botón regulador del ancho del punto ⦁...
  • Página 135: Selección E Indicación Del Bastidor

    Vista general del display Vista general del display ⦁ pulsar la casilla «Tamaño del bastidor» Funciones 1 Selección e indicación del bastidor 2 Líneas ayuda 3 Calibrar el módulo para bordar 4 Centro de la muestra de bordado 5 Desplazar el bastidor hacia atrás 6 Posicionamiento virtual 7 Aparcar el módulo para bordar 8 Control del bastidor y del tamaño de la muestra de bordado...
  • Página 136: Posicionamiento Virtual

    Vista general del display Vista general del display Posicionamiento virtual Casilla inactiva = si se posiciona de nuevo la muestra de bordado no se desplaza el bastidor. ⦁ pulsar la casilla Si se posiciona de nuevo la muestra de bordado se desplaza el bastidor simultáneamente hacia la posición nueva.
  • Página 137: Vista General Del Menú Para Bordar

    Vista general del display Vista general del menú para bordar ⦁ pulsar la tecla «Menú para bordar» En algunas funciones aparecen casillas de indicación para el manejo de los botones giratorios. Funciones 1 Indicación del pie prénsatelas 2 Programa de seguridad 3 Indicación del color de la muestra 4 Selección 5 Rotura del hilo...
  • Página 138: Selección

    Vista general del display Selección Menú para bordar/Start/Stop ⦁ seleccionar una muestra de bordado nueva Los símbolos que emiten señales intermitentes ⦁ memorizar muestra de bordado alternamente indican que: ► ⦁ anular la muestra de bordado el display «Bordar» está abierto ►...
  • Página 139: Hilvanar

    Vista general del display Vista general del display ⦁ pulsar la tecla «Menú para bordar» ⦁ pulsar la casilla «Tamaño del bastidor» En algunas funciones aparecen casillas de indicación para el manejo de los botones giratorios. Funciones 1 Hilvanar 2 Calibrar el módulo para bordar 3 Desplazar el bastidor 4 Desplazar el bastidor hacia atrás 5 Desplazar el bastidor hacia la izquierda...
  • Página 140: Vista General Del Menú De Selección

    Vista general del display Vista general del menú de selección ⦁ pulsar la tecla «Selección» Funciones 1 Abrir una muestra de bordado nueva 2 Memorizar muestra de bordado 3 Anular la muestra de bordado Abrir una muestra de bordado nueva ►...
  • Página 141: Vista General Del Display En Color

    Vista general del display Vista general del display en color ⦁ pulsar la tecla «Cantidad/número de colores» Modificar la marca del hilo ► se abre el display con diversos fabricantes de hilos 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 142: Muestra De Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado Muestra de bordado Seleccionar muestra de bordado Se pueden seleccionar muestras de bordado de las casillas «Alfabetos», «Muestras de bordado» y «Muestras propias de bordado». Alfabetos Seleccionar alfabeto ⦁ pulsar la casilla «Alfabeto» ► en el display aparecen los diversos alfabetos ⦁...
  • Página 143: Bernina Muestras De Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado BERNINA Muestras de bordado Todas las muestras de bordado BERNINA pueden bordarse directamente o modificarse con las diversas funciones que ofrece la máquina de bordar computerizada. ⦁ pulsar la casilla «Muestra de bordado» Vista general de las muestras de bordado Las muestras de bordado están indicadas en archivos y ordenadas por temas.
  • Página 144: Muestra De Bordado En Combinación Con Funciones

    Muestra de bordado Muestra de bordado Muestra de bordado en combinación con funciones Para activar las funciones, pulsar el símbolo correspondiente y efectuar las modificaciones mediante los botones giratorios. Desplazar la muestra de bordado ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Desplazar muestra de bordado»...
  • Página 145: Espejear La Muestra De Bordado

    Muestra de bordado Espejear la muestra de bordado ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Espejear izquierda/derecha» ► la muestra de bordado está espejeada transversalmente ⦁ pulsar la casilla «Espejear arriba/abajo» ► la muestra de bordado está espejeada longitudinalmente Centro de la muestra ⦁...
  • Página 146: Controlar La Muestra De Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado Controlar la muestra de bordado Con un perno puede seleccionarse directamente en el display «Edit» cada partedeseada de la muestra de bordado. ⦁ seleccionar muestra de bordado y editar ⦁ montar el bastidor correspondiente La función «Centro de la muestra»...
  • Página 147: Zoom

    Muestra de bordado Muestra de bordado Zoom ⦁ pulsar la casilla «i» ⦁ pulsar la casilla «Zoom+» 1-5x ► la indicación de la muestra de bordado se aumenta cada vez de un paso ⦁ pulsar la casilla «Zoom-» 1-5x ► la indicación de la muestra de bordado aumentada se reduce cada vez de un paso Desplazar la muestra de bordado...
  • Página 148: Colores De Las Muestras De Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado Colores de las muestras de bordado Reasignar los colores de las muestras de bordado ⦁ pulsar la casilla «Cantidad/número de colores» en el display ⦁ event. rodar con las casillas con flecha hasta que aparezca el color que se desea modificar ⦁...
  • Página 149: Bordar La Muestra De Bordado En Unicolor

    Muestra de bordado Muestra de bordado Bordar la muestra de bordado en unicolor ⦁ pulsar la tecla «Menú para bordar» ⦁ pulsar la casilla «Muestra de bordado en unicolor/varios colores» ► función está activada ► la máquina de bordar computerizada cose toda la muestra de bordado y se para al final Hilvanar ⦁...
  • Página 150: Memorizar Muestra De Bordado

    Muestra de bordado Memorizar muestra de bordado Muestras de bordado de la máquina de bordar computerizada, del stick USB o creadas con el software para bordar, pueden modificarse de diferentes maneras y después memorizarse. Las muestras de bordado pueden memorizarse o en la memoria de la máquina de bordar computerizada o en un stick de memoria.
  • Página 151: Stick Usb

    ► la muestra de bordado se memoriza en el stick Sticks USB vacíos están en venta como accesorio especial en su especialista BERNINA. Eventualemente no están apoyados los sticks USB de otros fabricantes, especialmente sticks USB con gran capacidad de memoria.
  • Página 152: Sobrescribir Muestra De Bordado

    Muestras de bordado almacenadas en la memoria o en un stick USB se pueden sobrescribir directamente con una nueva muestra de bordado. ⦁ seleccionar la muestra de bordado deseada ⦁ enchufar el stick USB de BERNINA ⦁ pulsar la casilla «Selección» ⦁ pulsar la casilla «Memorizar»...
  • Página 153: Anular Una Muestra De Bordado Memorizada

    Muestra de bordado Muestra de bordado Anular una muestra de bordado memorizada ⦁ enchufar el stick USB ⦁ pulsar la casilla «Stick USB» o ⦁ pulsar la casilla «Máquina de bordar computerizada» o ⦁ pulsar la casilla «Muestras propias de bordado» ⦁...
  • Página 154: Anular Todas Las Muestras De Bordado Memorizadas

    Muestra de bordado Muestra de bordado Anular todas las muestras de bordado memorizadas Es posible anular de una vez el contenido del archivo «Muestras propias de bordado» o de un stick USB. ⦁ pulsar la tecla «Setup» ⦁ pulsar la casilla «Regulación de base» ⦁...
  • Página 155: Inicio Del Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado Inicio del bordado Selección del bastidor ⦁ seleccionar muestra de bordado ► la muestra de bordado seleccionada se visualiza en el bastidor óptimo (el más pequeño posible) ► la casilla «Selección del bastidor» indica el bastidor que se debe montar ⦁...
  • Página 156: Menú Para Bordar

    Muestra de bordado Muestra de bordado Menú para bordar ► el menú para bordar se abre ► la muestra de bordado está lista para bordar Bordar con la tecla «Start/Stop» en la cabeza de la máquina ⦁ pulsar la tecla «Start/Stop» en la cabeza de la máquina hasta que la máquina de bordar computerizada arranque ►...
  • Página 157: Bordar Con Pedal De Mando

    Muestra de bordado Muestra de bordado Bordar con pedal de mando Durante el bordado hay que tener siempre apretado el pedal de mando. ⦁ pulsar el pedal de mando ► la máquina de bordar computerizada borda unos 7 puntos y para automáticamente ►...
  • Página 158: Rotura Del Hilo Durante El Bordado

    Muestra de bordado Muestra de bordado Rotura del hilo durante el bordado Durante el bordado es posible que una vez se acabe o se rompa el hilo superior o inferior. En este caso se para la máquina de bordar computerizada automáticamente, siempre que el control del hilo esté...
  • Página 159: Mantenimiento

    «0» ⦁ sacar el enchufe de la red eléctrica ⦁ poner 1-2 gotas de aceite BERNINA en el carril de la lanzadera ⦁ colocar el interruptor principal a «I» ⦁ dejar marchar la máquina de coser computerizada en vacío (sin hilo) por poco tiempo ►...
  • Página 160: Eliminar Averías

    ̶ hilo superior demasiado tenso/flojo reducir/aumentar la tensión del hilo superior ción del punto ⦁ ̶ aguja despuntada o torcida utilizar agujas nuevas de calidad BERNINA ̶ aguja de calidad inferior ⦁ utilizar agujas nuevas de calidad BERNINA ̶ hilo de calidad inferior ⦁...
  • Página 161: Avisos Generales Explicación

    Fallo de update ̶ no se reconoce el stick USB ⦁ utilizar el stick USB de BERNINA ̶ el proceso de Update se ha bloqueado ⦁ sacar el stick, desconectar y conectar la máquina de coser/ (el reloj de arena se para) bordar computerizada.
  • Página 162 Averías Avisos generales Explicación Eliminación ̶ escamotear el arrastre ⦁ apretar la tecla «Arrastre». El arrastre se escamotea ⦁ ̶ aguja errada para la placa-aguja controlar las regulaciones en el programa de seguridad escogida ⦁ ̶ la aguja no se encuentra en su punto girar el volante a mano superior ̶...
  • Página 163 ⦁ ̶ el stick USB de BERNINA no está enchufar el stick USB de BERNINA y no sacarlo durante el enchufado proceso de update ⦁ ̶ nueva versión SW no está en el stick memorizar la nueva versión SW en el stick USB de...
  • Página 164 ̶ ha llegado el momento del servicio la máquina de coser computerizada se tiene que llevar al periódico. Por favor, contactar el especialista BERNINA/establecimiento de servicio para el especialista BERNINA/establecimiento mantenimiento. El aviso aparece después de unos 2‘000‘000 de servicio acerca de una cita de puntos.
  • Página 165: Vista General De Las Muestras De Punto

    Muestra de punto Muestra de punto Vista general de las muestras de punto Puntos útiles Ojales Puntos decorativos Naturaleza 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 166: Puntos Satinados

    Muestra de punto Muestra de punto Puntos de cruz Puntos satinados Puntos geométricos 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 167: Puntos Heirloom

    Muestra de punto Puntos Heirloom Puntos juveniles Puntos Quilt 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 168: Alfabetos

    Muestra de punto Muestra de punto Alfabetos Letra de palo Letra de contorno 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 169 Muestra de punto Muestra de punto Letra Script Cirílico 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 170 Muestra de punto Muestra de punto Hiragana 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 171: Vista General Muestras De Bordado

    Vista general muestras de bordado Embellecimiento NB403 CM198* FB033 78.1mm 96.1mm 99.3mm FB106 FQ871 FB126 128.1mm 132.3mm 86.9mm NA959* NB385 75.6mm 86.2mm Puntilla libre Bordado inglés Flequillos Aplicación * Este módulo para bordar tiene efectos especiales. Información adicional bajo www.bernina.com/5series 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 172 Muestra de bordado Quilting BD569 12380-09 12380-08 120.6mm 61.6mm 89.2mm 12380-04 BD501 BD502 89.9mm 63.5mm 61.5mm BD554 BD837 BD562 109.9mm 123.6mm 63.9mm BD563 BD568 BD669 89.7mm 109.5mm 67.1mm 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 173 Muestra de bordado Lazos NX696 FB422* HG341 91.2mm 52.3mm 63.8mm NX957 FB436 FQ741 97.9mm 132.8mm 26.4mm BE570401 NB520 76.0mm 26.3mm * Este módulo para bordar tiene efectos especiales. Información adicional bajo www.bernina.com/5series 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 174 Muestra de bordado Niños CK970 BE790313* CM348 84.4mm 98.9mm 119.0mm CM376* HE456 NA667 100.3mm 90.2mm 83.8mm CM226* CK667* CM362* 63.3mm 99.8mm 120.6mm * Este módulo para bordar tiene efectos especiales. Información adicional bajo www.bernina.com/5series 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 175: Estaciones

    Muestra de bordado Estaciones HG053 12417 BE790303 122.1mm 84.3mm 84.3mm CM426 FQ748 HE543 45.8mm 80.8mm 73.4mm HG460 91.8mm Floral FP814 FP246 FQ562 88.0mm 65.6mm 90.3mm FQ722 FQ808 WS641 80.0mm 72.6mm 123.9mm 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 176: Alfabetos

    Alfabetos Alfabetos Swiss Block Anniversary Drifter Russian Textbook 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 177: Índice

    Índice Índice ⦁ Abrir el bastidor ⦁ Mantenimiento ⦁ Accesorio 11-13 ⦁ Modificar la presión del pie prénsatelas ⦁ ⦁ Aguja, hilo y material Modificar la regulación acústica ⦁ ⦁ Alfabetos 105-107, 167-169 Modificar la regulación del display ⦁ ⦁ Alineación del pie prénsatelas para ojal con guía de Modo de combinación ⦁...
  • Página 178 Índice Índice ⦁ Update ⦁ Versión ⦁ Vista general de las muestras de punto 164-169 ⦁ Vista general muestras de bordado 170-174 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...
  • Página 179 Colofón Texto Herbert Stolz/Susanne Ribi Ilustraciones www.sculpt.ch Fotografías Patrice Heilmann, Winterthur Apartados, Layout, DTP Susanne Ribi Copyright 2015 BERNINA International SA, CH-Steckborn 2015/05 es 0365315.0.11 0365315.50.11_2015-05_Manual_B570QE-B555_ES...

Este manual también es adecuado para:

570 qe

Tabla de contenido