In dieser Anleitung wird die Bedienung, Wartung und Rei- Bedienung, Wartung und Reinigung der Kehrmaschine bit- nigung des Anbausatzes Saugen beschrieben. Der An- te der Originalbetriebsanleitung der Kehrmaschine ent- bausatz ist bereits ab Werk in der KM 100/100 R Bp nehmen. (Batterie) Kehrmaschine eingebaut. Bestimmungsgemäße Verwendung Den Anbausatz Saugen ausschließlich gemäß...
Bedienung 4.1 Saugen Für die Funktion Saugen muss der Schlüsselschalter Hinweis der Kehrmaschine in Stellung 1 (Inbetriebnahme) ste- Nach 10 Minuten kontinuierlichem Saugen schaltet sich hen. die Saugturbine automatisch ab. Soll weitergearbeitet wer- den, Saugrohr neu in die Aufnahme einstecken und wieder Das Saugen kann auch vom Fahrersitz aus erfolgen.
Please read and comply with these original in- structions prior to the initial operation of your ap- pliance and store them for later use or subsequent owners. General These instructions describe the operation, maintenance For operation, maintenance and cleaning of the sweeper, and cleaning of the attachment kit vacuuming.
Operations 4.1 Vacuuming The key switch of the sweeper must be in position 1 (in- Note itial startup) for the suction function. The suction turbine switches off automatically after 10 min- utes of continuous vacuuming. If the work is to be contin- Vacuuming can be done from the driver seat.
KM 100/100 R Bp (batterie). Utilisation conforme Utilisez le kit de montage d'aspiration exclusivement selon Ne jamais aspirer ni balayer de liquides explosifs, de –...
Utilisation 4.1 Aspiration Pour la fonction Aspiration, l'interrupteur à clé de la ba- Remarque layeuse doit être en position 1 (mise en service). Après 10 minutes d'aspiration continue, la turbine d'aspira- tion s'arrête automatiquement. Si vous voulez poursuivre L'aspiration peut également être déclenchée depuis le ...
Manejo 4.1 Aspirar Para la función de aspiración se tiene que poner el in- Nota terruptor de llave de la escoba mecánica en la posición Tras 10 minutos de aspiración continuada, se desconecta 1 (puesta en marcha). automáticamente la turbina de aspiración. Si se tiene que seguir trabajando, insertar de nuevo la tubería de aspira- La aspiración tiene que realizarse desde el asiento del ...
техобслуживание и чистка встроенного агрегата подметающей машины см. в оригинальном пылесоса. Встроенный агрегат уже с завода встроен в руководстве по ее эксплуатации. подметающую машину KM 100/100 R Bp (батарея). Использование по назначению Используйте навесной комплект всасывания в строгом Не допускать всасывания горящих или тлеющих...
Эксплуатация 4.1 Всасывание Для функции всасывания замок-выключатель Указание подметающей машины должен находиться в Через 10 минут непрерывного всасывания положении 1 (ввод в эксплуатацию). всасывающая турбина автоматически отключается. При продолжении работы снова вставьте Всасывание можно также выполнять с сиденья всасывающую...