Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840178000 ENnv04.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
12/2/08
9:42 AM
Page 1
Smart Grip
Iron
Fer à repasser
Plancha
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Smart Grip 14431

  • Página 1 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Smart Grip ™ recipes, tips, and to register your product online! Iron Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit! Fer à...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
  • Página 3: Parts And Features

    840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 3 Parts and Features Cord Power ON Light Spray Trigger Blast of Steam Button (blinks in Auto Standby mode) Temperature Control Dial Adjustable Steam Switch Heel Rest Water Tank Fill Area Spray Nozzle Soleplate Water Tank Door Water Tank...
  • Página 4 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 4 How to Dry Iron AUTOMATIC STANDBY (optional feature on select models): Select models are equipped with an automatic standby feature, which turns iron heat off when not in use (see chart below). When iron is moved, it will begin to heat again.
  • Página 5 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 5 How to Steam Iron AUTOMATIC STANDBY (optional feature on select models): Select models are equipped with an automatic standby feature, which turns iron heat off when not in use (see chart below). When iron is moved, it will begin to heat again.
  • Página 6 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 6 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols Fabric care labels on garments have symbols that show ironing NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric instructions and recommended temperature settings. These symbols composition, ironing instructions, and suggested ironing temperature.
  • Página 7: Care And Cleaning

    840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 7 Care and Cleaning Do not store iron laying flat on Allow iron to cool. Set adjustable steam switch to soleplate. NO STEAM position. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. •...
  • Página 8 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 8 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. Allow iron to heat on HIGH for 2 Set adjustable steam switch to minutes.
  • Página 9: Troubleshooting

    840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has temperature control dial been turned to a fabric setting? •...
  • Página 10 840178000 ENnv04.qxd:Layout 1 12/2/08 9:42 AM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11: Mesures De Sécurité Importantes

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:37 AM Page 11 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION Un assemblage inadéquat pourrait causer une électrocution au moment d’utiliser le fer.
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:37 AM Page 12 Pièces et caractéristiques Cordon Voyant lumineux Gâchette de vaporisation Bouton pour jet de vapeur d’alimentation (clignote en mode de veille automatique) Cadran de commandes de température Commutateur de Talon d’appui niveau de vapeur Zone de remplissage du réservoir Buse de...
  • Página 13: Repassage À Sec

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:37 AM Page 13 Repassage à sec VEILLE AUTOMATIQUE (caractéristique optionnelle sur les modèles sélectionnés) : Les modèles sélectionnés sont dotés d’une caractéristique de veille automatique permettant la mise hors tension du fer lorsqu’il n’est pas utilisé (voir le tableau ci-dessous).
  • Página 14: Repassage À La Vapeur

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:37 AM Page 14 Repassage à VEILLE AUTOMATIQUE (caractéristique optionnelle sur les modèles sélectionnés) : Les modèles sélectionnés sont dotés d’une caractéristique de veille automatique permettant la mise hors tension du fer lorsqu’il n’est pas utilisé (voir le tableau ci- dessous).
  • Página 15 840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:37 AM Page 15 Tableau de réglage de Les étiquettes d’entretien température pour les tissus des tissus des vêtements REMARQUE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les infor- Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages mations de composition des tissus et les instructions de repassage de températures recommandés.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:45 AM Page 16 Nettoyage et entretien Ne pas ranger le fer sur sa Permettre au fer de se refroidir. Positionner le commutateur de semelle. niveau de vapeur à la position d’arrêt (OFF) REMARQUE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : •...
  • Página 17 840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:38 AM Page 17 Caractéristique Pour garder les évents à vapeur libres de toute accumulation, suivre ces instructions chaque fois que la vapeur du fer est utilisée. d’autonettoyage Régler la température du fer sur Positionner le commutateur de HIGH (élevée) et laisser préchauf- niveau de vapeur à...
  • Página 18: Dépannage

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:38 AM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Le fer ne chauffe pas. • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. •...
  • Página 19: Garantie Limitée

    840178000 FRnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:38 AM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su plancha plana, siempre se debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El reensamblaje incorrecto puede crear riesgos de descarga eléc- trica cuando la plancha sea usada.
  • Página 21: Partes Y Características

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 21 Partes y Características Cable Luz de ENCENDIDO Botón de Rocío Botón de Golpe de Vapor (parpadea en el modo de Espera Automática) Control de Temperatura Selector de Vapor Descanso Ajustable de Talón Área de Llenado del Tanque de Agua Boquilla...
  • Página 22 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 22 Cómo planchar ESPERA AUTOMÁTICA (característica opcional en modelos seleccionados): Algunos modelos seleccionados están equipados con una característica de espera automática, la cual apaga el calor de la plancha cuando no está en uso (vea la tabla a continuación).
  • Página 23: Cómo Planchar Con Vapor

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 23 ESPERA AUTOMÁTICA (característica opcional en modelos seleccionados): Algunos modelos seleccionados están Cómo planchar equipados con una característica de espera automática, la cual apaga el calor de la plancha cuando no está en uso (vea la tabla a continuación).
  • Página 24: Tabla De Ajuste Según Tela

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 24 Tabla de ajuste Las etiquetas de cuidado según tela de las prendas tienen símbolos AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. La tabla a continuación debe ser usada sólo como una guía.
  • Página 25: Limpieza Y Cuidado

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 25 Limpieza y cuidado No almacene la plancha des- Deje que la plancha enfríe. Ponga el selector de vapor cansando sobre la suela. ajustable en posición SIN VAPOR AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: •...
  • Página 26: Característica De Auto-Limpieza

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 26 Característica de Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche usando el vapor. auto-limpieza Deje que la plancha se caliente Ponga el interruptor de va en ALTO por 2 minutos.
  • Página 27: Resolviendo Problemas

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 27 Resolviendo problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La plancha no se • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. calienta. • ¿Se colocó el marcador de control de temperatura a un ajuste de tela? •...
  • Página 28: Póliza De Garantía

    840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 29 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 30 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 30...
  • Página 31 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 31...
  • Página 32 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:45 AM Page 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 14431, 14432 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840178000 12/08...

Este manual también es adecuado para:

Smart grip 14432

Tabla de contenido