Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del termi- 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías = e V U (vacía a llena) nal inalámbrico parpadea: las baterías están casi agotadas e V U parpadea: las baterías se están cargando ¢...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Esquema general del terminal inalámbrico ....1 Esquema general de la estación base ..... . 2 Indicaciones de seguridad .
Página 5
Tabla de contenidos Control de costes telefónicos ......31 Relacionar un número Call-by-Call con un número de teléfono ..31 Prefijo automático del proveedor de red (preselección) .
Página 6
Tabla de contenidos Conectar la estación base a una centralita ....54 Procedimiento de marcación y tiempo de flash ..... . 54 Guardar prefijo (indicador de central) .
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar contenido de la caja una estación base Gigaset E490, un alimentador enchufable para la estación base, un terminal inalámbrico Gigaset E49H, un soporte de carga, un alimentador enchufable para el soporte de carga, dos baterías, una tapa de batería,...
Primeros pasos Instalación de la estación base y el soporte de carga La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recin- tos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤...
Primeros pasos Conectar el soporte de carga ¤ Conecte el enchufe plano del ali- mentador 1. ¤ Enchufe el alimentador 2. En el caso de que tuviera que volver a quitar el enchufe del soporte de carga, pulse el botón de desbloqueo y retire el enchufe 2.
Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o bate- ría, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funciona- miento o daños en el aparato. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. ¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta.
Página 12
Primeros pasos ¤ Use la cubierta de goma para la conexión de los auriculares para garantizar la protección contra el agua. Si necesita volver a abrir la tapa de las baterías, por ejemplo para cambiarlas, siga el procedimiento siguiente: ¤ Gire la anilla de cierre o la pinza para el cinturón en sentido anti- horario hasta el final (unos 20º)
Página 13
Primeros pasos Carga y descarga inicial de la batería Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Deje el terminal inalámbrico seis horas en el soporte de carga.
Página 14
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correcta- mente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Si todavía no ha ajustado la Hora fecha y la hora, pulse la tecla bajo la indicación en panta-...
Primeros pasos Pantalla en estado de reposo Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo) Indicaciones en pantalla ¢ ¼ ½ ¼ Modo Eco+ activado ( p. 41) ¢...
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, segu- ramente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Usar el telé- ¢...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que pulsar en cada momento; por ejemplo, v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”.
Usar el teléfono Las teclas en pantalla más importantes son: Abrir un menú según la situación. §Opciones§ Tecla de borrado: borrar los caracteres uno a uno de derecha a izquierda. Î Retrocede un nivel en el menú o cancela el proceso. Ó...
Usar el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función: ¤ Desplazarse con la tecla de control q hasta la función y pulsar §Aceptar§ O bien: ¤ ¢ Introducir la combinación de números correspondiente ( p.
Usar el teléfono Representación en las instrucciones de uso En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se representan de forma abreviada. Ejemplo La representación: ¢ ¢ Ð Fecha/hora significa: ¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulsar la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú...
Visión general del menú Visión general del menú Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo"). Ejemplo: v 5 2 2
para acceder a "Volumen del tono de llamada para llamadas externas".
Página 22
Visión general del menú ¢ ì p. 42 Despertador í Extras ¢ 4-3 Vigilancia habitaci. p. 46 Ð Configuración ¢ 5-1 Fecha/hora p. 13 ¢ 5-2 Ajuste audio 5-2-1 Volumen terminal p. 49 ¢ 5-2-2 Tonos de llam. p. 50 ¢...
Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el Realizar llamadas externas tono/melodía de llamada, por la indica- ción en la pantalla y por el parpadeo de la Las llamadas externas son llamadas a la tecla de manos libres d.
Realizar llamadas Indicación de llamada con CLIP/CLI Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres Si el número del llamante está guardado Pulsar la tecla de manos libres. en el listín telefónico, se mostrará su Puede activar o desactivar la función de nombre.
Telefonear cómodamente mediante servicios de red Telefonear cómodamente Desactivar la devolución de llamada acti- vada con anterioridad mediante servicios de red Puede desactivar la devolución de llamada iniciada con anterioridad. ¢ ¢ ê Los servicios de red son funciones que el Desact.devol.llam.
Telefonear cómodamente mediante servicios de red Desvío de llamadas (AWS) Consulta, alternar llamadas, conferencia Con el desvío de llamadas se transfieren las llamadas a otra conexión. Con estos servicios puede Dispone de las siguientes variantes: llamar a un segundo interlocutor Inmed.: la llamada se desvía inmediata- externo (consulta).
Telefonear cómodamente mediante servicios de red Otras funciones Alternar llamadas Puede hablar con dos interlocutores de Conexión sin marcación forma alterna (alternar llamadas). Si retira el teléfono del soporte de carga o Requisito: mantiene una llamada externa pulsa la tecla de descolgar c, se marcará y ha llamado a un segundo interlocutor el número memorizado de forma automá- (consulta) o ha aceptado una llamada en...
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Guardar un número en el listín telefónico las listas ¢ Nuevo registro ¤ Modificar entrada de varias líneas: Dispone de: Número listín telefónico, Introducir número. lista Call-by-Call, Nombre lista de rellamada, Introducir nombre.
Página 29
Uso del listín telefónico y de las listas Seleccionar registros del listín telefó- (sólo listín telefónico) Registro VIP Marcar un registro del listín telefónico nico/lista Call-by-Call como VIP (“Very Important Person” o s / C Abrir el listín telefónico o la “Persona muy importante”) y asignarle lista Call-by-Call.
Uso del listín telefónico y de las listas Transferir el listín telefónico o la lista El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo. Call-by-Call a otro terminal ¤ inalámbrico En función del estado de servicio, el lis- tín telefónico se abre con s o Ò...
Uso del listín telefónico y de las listas Abrir listas con la tecla de Si sólo existen registros en una lista, se salta la selección de listas y se muestra mensajes directamente la lista correspondiente. Pulsando la tecla de mensajes f se abre Lista de entrada (SMS) la siguiente selección de listas: Todos los SMS recibidos se guardan en la...
Control de costes telefónicos Control de costes Registro de lista Los mensajes nuevos aparecen en primer telefónicos lugar. Ejemplos de registros de lista: Realice sus llamadas con una compañía que ofrezca tarifas reducidas (Call-by- Todas llamadas Call). Es posible administrar los números Susana Santos en la lista Call-by-Call.
Control de costes telefónicos Prefijo automático del proveedor Guardar o modificar registros en las listas de preselección de red (preselección) Cada una de estas listas tiene una capaci- Es posible establecer un número Call-by- dad máxima de 20 registros de 6 dígitos Call (número de preselección) que se cada uno.
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Enviar SMS Pulsar la tecla de descolgar o bien: El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS. Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ Enviar Seleccionar y pulsar Requisitos: §Aceptar§...
SMS (mensajes de texto) ¢ ¢ î Leer o borrar SMS (buzón, PIN de buzón) ¢ ¤ Nuevo mensaje Abrir la lista de borradores y, a continuación: Introducir directamente la dirección de correo electró- Seleccionar SMS. nico. Terminar con espacios en Pulsar la tecla de pantalla.
Página 36
SMS (mensajes de texto) Lista de entrada Leer o borrar SMS ¤ Abrir la lista de entrada y, a La lista de entrada contiene: continuación: Todos los SMS recibidos, comenzando por el más reciente. Seleccionar SMS. Los SMS que no han podido enviarse Pulsar la tecla de pantalla.
SMS (mensajes de texto) Añadir/marcar números desde el texto del Configurar el tipo de notificación ¢ ¢ ¢ î Configuración Tipo notific. ¤ ¤ Leer SMS y desplazarse a la posición del Si es necesario, modificar entrada de número de teléfono. varias líneas: Los dígitos están marcados.
SMS (mensajes de texto) ¤ ¤ Modificar entrada de varias líneas: Configurar ID, Protecc.PIN ¢ p. 36). Activación Activar o desactivar un buzón. Enviar un SMS a un buzón personal Seleccionar un ID de buzón (0-9). Sólo Para que un SMS llegue a un buzón perso- se pueden elegir números que estén nal, el remitente debe conocer su ID y aña- libres.
SMS (mensajes de texto) Seleccionar el centro SMS Puede que sea necesario anteponer el (p. ej., 1) y pulsar prefijo (indicador de central) al número Centro serv. del Centro SMS (depende de su instala- §Aceptar§ ¤ ción telefónica). Modificar entrada de varias líneas: En caso de duda, ponga a prueba su Centro envío instalación telefónica enviando, p.
SMS (mensajes de texto) O bien: Se recibe un SMS con texto incompleto. Activar la función de SMS §Aceptar§ 1. La memoria del teléfono está llena. ¥ ¢ (estado de suministro). Borre SMS antiguos ( p. 35). 2. El proveedor de servicios todavía no ha Solución de errores de SMS transmitido el resto del SMS.
Uso del contestador automático de red Uso del contestador auto- Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se mático de red conectará directamente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
ECO DECT ECO DECT Indicador de estado Símbolo de la Con el Gigaset E490 aportará su grano de pantalla arena a la protección del medio ambiente. Potencia de recepción: Ð i Ñ Ò Reducción del consumo de corriente – de alta a baja | (parpadea) –...
¤ Guardar los cambios. Registro manual de Gigaset E49H en Se muestra en pantalla el símbolo ì. Gigaset E490 Suena una alarma del despertador en el terminal inalámbrico con la melodía selec- El registro manual debe realizarse en el ¢...
Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico Registro de otros terminales inalámbricos ("paging") A continuación se indica cómo registrar Es posible buscar el terminal inalámbrico otros terminales inalámbricos Gigaset y con la ayuda de la estación base. los terminales de otros aparatos compati- ¤...
Utilizar varios terminales inalámbricos Transferir una llamada a otro terminal Seleccionar el terminal ina- lámbrico y pulsar inalámbrico §Aceptar§ Se conecta con el interlocutor Puede transferir una llamada externa a interno. otro terminal inalámbrico (conectar). o bien: Abrir la lista de terminales Pulsar la tecla de pantalla.
Utilizar varios terminales inalámbricos Conectar con una llamada Cambiar el nombre de un termi- externa nal inalámbrico Requisito: la función debe estar Al registrar los terminales inalámbricos, se Intrusión activada. asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Puede cambiar estos Al realizar una llamada externa, puede nombres si lo desea.
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Introducir el nuevo número Al apagar y volver a encender el terminal interno (1-6). El nuevo inalámbrico se conserva el modo de vigi- número del terminal inalám- lancia de habitación. brico sustituye al anterior. Atención Pulsar la tecla de pantalla para §Guardar§...
Configurar el terminal inalámbrico ¢ s (seleccio- Número interno: Una vez finalizada la conexión se desac- §INT§ ¢ nar terminal inalámbrico tiva la función. Ya no volverán a produ- §Aceptar§ cirse más llamadas de la función de vigi- Guardar número con §Guardar§...
Configurar el terminal inalámbrico Configurar pantalla Suprimir ind. n° Suprimir la transmisión del número de teléfono en la siguiente llamada Es posible elegir entre cuatro esquemas de ¢ p. 24). color y varios niveles de contraste. ¢ ¢ Ð Pantalla Si la tecla izquierda de la pantalla está...
Configurar el terminal inalámbrico Cambiar el logotipo Acept.llamad.aut ¢ ¢ ¢ Seleccionar y pulsar §Aceptar§ Ð Pantalla Imagen pantalla ‰ = activado). Pasar a la línea Selección. Pulsar prolongadamente Pulsar la tecla de pantalla. Se (estado de reposo). §Ver§ muestra el logotipo activo. Configurar el volumen de manos Seleccionar el logotipo y pul- §Guardar§...
Configurar el terminal inalámbrico Modificación de los tonos de Pulsar prolongadamente (estado de reposo). llamada Observación También puede definir esta configura- Volumen: ¢ ción a través del menú ( p. 21). Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5, p. ej., Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva”...
Configurar el terminal inalámbrico Alarma de vibración Bat.baja Seleccionar Sí, sí. Activa o Llam. Las llamadas y otros mensajes entrantes desactiva el tono de aviso de batería o se pueden indicar mediante vibración. suena sólo durante una comunicación. ¤ En estado de reposo: Guardar los cambios.
Configurar la estación base Configurar la estación base Restablecer el PIN del sistema Si ha olvidado el PIN del sistema, puede La estación base se configura con un restablecer la estación base con el código terminal inalámbrico registrado original 0000: Gigaset E49H.
Configurar la estación base Devolver la estación base al estado de suministro Al volver al estado de suministro los terminales inalámbricos permane- cen registrados, el PIN del sistema no se restablece. ¢ ¢ ¢ Ð Base Resetear base Introducir el PIN del sistema y pulsar §Aceptar§...
Conectar la estación base a una centralita ¢ ¢ ¢ Ð Conectar la estación base a Base Funciones Extras ¢ Tiempos flash una centralita Seleccionar el tiempo flash y ‰ pulsar = valor con- §Aceptar§ figurado). Los valores posibles Los siguientes ajustes sólo son necesarios son los siguientes: si lo exige su instalación telefónica, con- 80 ms, 100 ms, 120 ms,...
Conectar la estación base a una centralita Configurar los tiempos de pausa Cambiar temporalmente a mar- cación por tonos (MFV) Modificar la pausa tras línea ocupada Si su instalación telefónica todavía fun- Puede configurar la duración de la pausa ciona con marcación por impulsos (IWV), entre el momento de pulsar la tecla de pero se requiere la marcación por tonos descolgar c y el envío del número.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Servicio Técnico (Servicio Preguntas y respuestas de Atención al Cliente) Si durante el uso del teléfono se le plan- tean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/customercare ¡Le ofrecemos asistencia rápida e indivi- las 24 horas del día.
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Permiso No se recibe timbre ni tono de marcar de la red fija. Este equipo está previsto para su uso en No se ha utilizado el cable telefónico suminis- líneas analógicas de España. trado, o la conexión se ha realizado con un cable nuevo con asignación de clavijas Se han observado las características...
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Certificado de garantía La garantía la concede Gigaset Com- munications Iberia S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos. Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- sente al vendedor, se otorgará al usuario Se excluirán aquellas reclamaciones (cliente) la garantía del fabricante bajo las que difieran de o excedan las citadas...
Medio ambiente El número correspondiente figura en la Consumo energético ecológico guía de usuario adjunta. ¢ La utilización de ECO DECT ( p. 41) aho- rra energía contribuyendo así activamente Medio ambiente a la protección del medio ambiente. Eliminación Nuestro modelo medioambiental Este equipo y las baterías no deben tirarse a la basura convencional.
Anexo Anexo Características técnicas Baterías recomendadas Cuidados del teléfono Tecnología: Níquel Metal-hidruro (NiMH) ¤ Limpie la estación base, el soporte de Tamaño: AAA (Micro, HR03) carga y el terminal inalámbrico con un Voltaje: 1. 2 V paño húmedo (sin disolventes) o un Capacidad: 600 - 1200 mAh paño antiestático.
Anexo Debido a que las baterías no dejan de evo- Asignación de clavijas del conector lucionar tecnológicamente, la lista de telefónico baterías recomendadas que está disponi- ble en la lista de preguntas más frecuentes de las páginas del Servicio técnico se actualizará...
Anexo Escribir SMS/nombres Para introducir letras/caracteres en mayús- culas, pulse la tecla correspondiente varias veces. Escritura estándar 9x 10x ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö ñ ó ò ô õ ß ü...
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset Amplíe su Gigaset y conviértalo en una instalación telefónica inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset E49H Carcasa a prueba de polvo y salpicaduras Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Alarma por vibración Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares...
Página 65
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset C47H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetc47h Terminal inalámbrico Gigaset S68H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres...
Página 66
Accesorios Repetidor Gigaset Con el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.gigaset.com/gigasetrepeater Gigaset HC450: interfono para teléfonos inalámbricos Comunicación a distancia con un teléfono inalámbrico, sin necesidad de tener instalado un teléfono fijo en la vivienda Uso intuitivo de las funciones mediante las teclas de pan- talla (apertura de puerta, encendido de luces de entrada)
Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base 99 mm aprox. 2,5 mm Montaje en la plared del soporte de carga 21 mm aprox. 2,5 mm...