Make sure all items listed in Box Contents at the beginning of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. For optimal performance, place Party Rocker Live in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
Connecting with a Bluetooth Device Turn on your Bluetooth device. Power on Party Rocker Live and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the LED is off.
Página 5
Party Rocker app. Once downloaded, the Party Rocker app will appear on your device’s home screen. Launch the app. The following parameters on Party Rocker Live can be controlled via the Party Rocker app: • Motor speed control •...
LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Para lograr un rendimiento óptimo, coloque el Party Rocker Live en el centro de la sala donde no esté obstaculizado por paredes, muebles, etc. Mueva el interruptor de modo de luz a OFF.
Bluetooth anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Party Rocker Live” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
Una vez descargada, la aplicación Party Rocker aparecerá en la pantalla de inicio de su dispositivo. Abra la aplicación. Los siguientes parámetros del Party Rocker Live pueden controlarse mediante la aplicación Party Rocker: • Control de la velocidad del motor •...
VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Pour une performance optimale, placez le Party Rocker Live dans le centre de la pièce afin qu'il n’y ait aucune obstruction créée par des murs, des meubles, etc.
Jumelage d’un appareil Bluetooth Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. Mettez le Party Rocker Live sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL devient éteinte.
Página 11
Une fois téléchargée, l’application Party Rocker s’affiche sur la fenêtre d’accueil de votre appareil. Lancez l’application. Les paramètres suivants sur le Party Rocker Live peuvent être commandés par l'intermédiaire de l’application Party Rocker : •...
LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare l'Party Rocker Live al centro della stanza in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc. Spostare l'interruttore Light Mode (modalità luce) su OFF Abbassare il Volume Master sul Party Rocker Live.
Collegamento a un dispositivo Bluetooth Accendere il dispositivo Bluetooth. Accendere il Party Rocker Live: entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento per cercare dispositivi Bluetooth. Siete in modalità di accoppiamento quando il LED è spenta. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con l'amp, premere il tasto di scollegamento sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth.
Página 14
Installazione dell'App Party Rocker IMPORTANTE: per garantire la migliore esperienza possibile con l'app, servirsi dell'OS o iOS Android più recente del proprio iPad, iPhone o iPod touch (non in dotazione). Nota bene: assicurarsi che il proprio dispositivo sia dotato di accesso a Internet tramite il proprio provider di servizi o una connessione wireless.
Achten Sie darauf, dass alle am Beginn dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. Um eine optimale Leistung zu erzielen, platzieren Sie Party Rocker Live am besten in der Raummitte, damit das Gerät nicht durch Wände, Möbel usw. behindert wird.
Verbindung mit einem Bluetooth-gerät Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. Schalten Sie Party Rocker Live ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht ausgeschaltet. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an den Verstärker gekoppelt werden kann, drücken Sie am Verstärker die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen.
Página 17
Bildschirm, um die Party Rocker App herunterzuladen und zu installieren. Nach dem Herunterladen erscheint die Party Rocker App am Startbildschirm Ihres Geräts. Öffnen Sie die App. Die folgenden Parameter des Party Rocker Live können über die Party Rocker App gesteuert werden: • Motordrehzahl •...
LEES DE BROCHURE MET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. Plaats de Party Rocker Live voor optimale prestaties in het midden van de kamer, zodat hij niet wordt gehinderd door muren, meubels, enz. Zet de schakelaar Lichtmodus in de positie UIT Zet de hoofdvolumeknop van de Party Rocker Live op de laagste stand.
Opmerking: Als u problemen ondervindt bij het koppelen van uw apparaat of het afspelen van muziek, update dan het besturingssysteem van uw apparaat. Om de koppeling ongedaan te maken, drukt u op de knop 'Verbinding verbreken' op de Party Rocker Live. Om het te verbinden met een ander Bluetooth-apparaat, herhaalt u stappen 3-4.
Rocker app te downloaden en installeren. Van zodra hij is gedownload, verschijnt de Party Rocker app op het beginscherm van uw apparaat. Lanceer de app. De volgende instellingen op Party Rocker Live kunnen met de Party Rocker app worden bestuurd: • De motorsnelheid •...
Página 21
Försäkra dig att alla delar som listas i förpackningens innehåll i början av denna bruksanvisning finns med i förpackningen. LÄS SÄKERHETSANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. För optimal prestanda, placera Party Rocker Live i mitten av rummet, så att den inte hindras av väggar, möbler osv. Ställ Ljusläge-brytaren på OFF.
Ansluta med en Bluetooth-apparat Slå på önskad Bluetooth-apparat. Slå på Party Rocker Live, så går den automatiskt i parläge och börjar söka Bluetooth-apparater. Indikatorlampan lyser inte när enheten är i off. Om parkoppling av en Bluetooth-apparat till enheten inte lyckas trycker du på enhetens Disconnect-knapp för att koppla loss tidigare Bluetooth-anslutningar, och återställer Bluetooth-enheten.
Página 23
Sök efter den fria appen Party Rocker och ladda ned den. Följ anvisningarna på skärmen för att hämta och installera appen Party Rocker. När du har hämtat den, kommer appen Party Rocker visas på enhetens hemskärm. Starta appen Följande parametrar på Party Rocker Live kan kontrolleras via appen Party Rocker. • Kontrollera motorns hastighet •...
Varmista, että kaikki tämän oppaan alussa mainitut laatikon sisältöön kuuluvat tarvikkeet ovat mukana. LUE TURVAOHJEET ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Jos haluat saavuttaa optimaalisen tehon, sijoita Party Rocker Live huoneen keskelle, niin että seinät, huonekalut, jne. eivät estä sitä. Siirrä valon tilakytkin arvoon OFF (POIS PÄÄLTÄ) Käännä...
Siirry Bluetooth-laitteen setup-näytölle, etsi sieltä “Party Rocker Live” ja liitä se. Huomaa: Jos Bluetooth-laitteesi kysyy tunnusta pariksi liittämistä varten, anna koodi "0000". Party Rocker Live pariksi in merkkivalo syttyy, kun pariksi liittäminen on onnistunut ja palaa koko ajan, kun laite on parina jonkin Bluetooth-laitteen kanssa.
Página 26
Etsi ilmainen Party Rocker -sovellus ja lataa se. Lataa ja asenna Party Rocker -sovellus näytön ohjeiden mukaisesti. Kun Party Rocker on asennettu, se näkyy laitteen etusivulla. Lanseeraa sovellus. Party Rocker Live -sovelluksen seuraavia parametreja voidaan ohjata Party Rocker -sovelluksen kautta: • Moottorin nopeuden hallinta •...
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.