Ocultar thumbs Ver también para STAGES POWER SPM1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stages cycling STAGES POWER SPM1

  • Página 2: Speci Cations

    Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com 1-800-778-7218 O ces: Sales, Accounting and Administrative: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Fig 1 Fig 2 Design, Manufacturing and Tech. Support: 3090 Sterling Cir, Ste 102, Boulder, CO 80301 Speci cations •...
  • Página 3: Important Notice

    Links to crank manufacturer's installation instructions may be found at the Stages Cycling website. 2. Carefully and fully install the crank arm onto the bike but DO NOT ATTACH THE PEDAL AT THIS TIME.
  • Página 4 Pairing the power meter Zero o set calibration The power meter must be connected or “paired” to the cycle computer or The zero o set calibration is an important feature of the power meter that mobile device (collectively referred to as display units) according to the display resets the zero o set value for the power meter sensors.
  • Página 5: Error Codes

    Simply attempt zero reset again. If code remains after several 1,2,4,16 attempts please contact Stages Cycling – Technical Support. Although the process for calibrating the zero o set will vary depending on the display manufacturer, it should roughly follow these general steps;...
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    Updated rmware may be developed and released by Stages Cycling to provide added or improved functionality. Firmware updates may be sent to the power meter by way of the Stages Cycling Utility App for Apple® iOS devices using a Bluetooth Smart compatible (BLE 4.0) model such as the iPhone®...
  • Página 7 Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 Stages Cycling certi es that this product and its packaging are in compliance with European Union Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronics Equipment, commonly known as RoHS.
  • Página 8 Cycling hardware. Manufacturers, suppliers, or publishers, other than Stages Cycling, may provide their own warranties to you but Stages Cycling, in so far as permitted by law, provides their products "AS IS". Stages Cycling does not warrant that the operation of the Stages Cycling Product will be uninterrupted or error-free.
  • Página 9 Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com 1-800-778-7218 Niederlassungen: Vertrieb, Buchhaltung und Verwaltung: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Konstruktion, Fertigung und Tech. Support: 3090 Sterling Cir, Ste 102, Abb. 1 Abb. 2 Boulder, CO 80301 Spezi kationen • Batterie CR2032 – Lebensdauer ca. 200 Stunden •...
  • Página 10 Hersteller bereitgestellten und den im Lieferumfang Ihres Powermeters enthaltenen Anweisungen am Fahrrad an. Links zu den Montageanweisungen des Kurbelarm-Herstellers sind auf der Stages Cycling Website zu nden. Führen Sie die Montage des Kurbelarms am Fahrrad sorgfältig und vollständig durch, BRINGEN SIE DIE PEDALE JEDOCH NOCH NICHT AN.
  • Página 11 Koppeln des Powermeters Kalibrierung des Nullpunkts Die Nullpunktkalibrierung ist eine wichtige Funktion des Powermeters, bei der der Der Powermeter muss gemäß den Anweisungen des Display-Herstellers mit dem Nullpunktwert für die Sensoren des Powermeters zurückgesetzt wird. Es gibt Radcomputer oder dem mobilen Gerät (nachfolgend als Display-Einheiten physikalische und Umweltbedingungen, die sich auf den Nullpunktwert bezeichnet) gekoppelt bzw.
  • Página 12 Code auch nach mehreren Versuchen weiterhin angezeigt wird, 1,2,4,16 setzen Sie sich bitte mit Stages Cycling – Technischer Support in Obwohl der Prozess für die Kalibrierung des Nullpunktes bei den verschiedenen Verbindung. Herstellern von Display-Einheiten unterschiedlich ist, wird er grob die unten Der Kurbelarm mit dem Powermeter be ndet sich nicht in der aufgeführten Schritte umfassen.
  • Página 13: Wartung Und Reinigung

    Garantieansprüchen im Zusammenhang mit dem Powermeter der Wartung des O-Rings muss sichergestellt werden, dass er in ausreichendem des linken Kurbelarms mit ihrem Einzelhändler oder direkt mit Stages Cycling in Maße mit einem Schmierfett versehen ist, das speziell für die Nutzung im Zusam- Verbindung zu setzen.
  • Página 14 Wahoo™ ist ein Warenzeichen von Wahoo Fitness LLC RoHS Stages Cycling zerti ziert, dass dieses Produkt und seine Verpackung die Richtlinien 2011/65/EG der Europäischen Union zur Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto e in Elektro- und Elektronikgeräten, allgemein als RoHS-Richtlinie bekannt, einhalten.
  • Página 15 WAS WIRD VON DIESER GARANTIE ABGEDECKT? Stages Cycling gibt für das Produkt und das Zubehör der Marke Stages Cycling, das in der Originalverpackung enthalten ist ("Stages Cycling Produkt"), bei üblicher Nutzung in Übereinstimmung mit den von Stages Cycling verö entlichten Richtlinien eine Garantie von EINEM (1) Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Endbenutzer ("Garantiezeitraum") für Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Página 16: Especi Caciones

    Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com Tel.: (+1) 800 778 7218 O cinas: Ventas, Contabilidad y Administración: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 (EE. UU.) Diseño, Fabricación y Servicio Técnico: 3090 Sterling Cir, Ste 102, Boulder, fig. 1 fig. 2 CO 80301 (EE.
  • Página 17: Colocación Del Potenciómetro (Biela)

    Se pueden encontrar enlaces a las instrucciones del fabricante para la colocación de la biela en el sitio web de Stages Cycling. Monte la biela en la bicicleta con cuidado y SIN COLOCAR EL PEDAL.
  • Página 18: Conexión Del Potenciómetro

    Conexión del potenciómetro Calibración de la puesta a cero (Zero o set) La calibración de la puesta a cero es una función importante del El potenciómetro debe conectarse con el ciclocomputador o el dispositivo potenciómetro que restablece el valor de la puesta a cero en sus sensores. móvil (a los que se denominará, de forma conjunta, unidades de pantalla) Algunas condiciones físicas y ambientales pueden afectar al valor de la puesta siguiendo las instrucciones del fabricante de la pantalla.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    1, 2, 4, 16 intentos, no desaparece el código de error, póngase en contacto con el servicio técnico de Stages Cycling. Aunque el proceso de calibración de la puesta a cero varía según el fabricante de la pantalla, en general sigue los pasos que se indican a continuación. No La biela del potenciómetro no está...
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Stages Cycling. juntas tóricas, que se puede adquirir en la mayoría de las ferreterías.
  • Página 21 Restricciones a la utilización de sustancias peligrosas (RoHS) Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013. Stages Cycling certi ca que este producto y su embalaje cumplen la Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, habitualmente conocida como “RoHS”.
  • Página 22 “Producto de Stages Cycling”) no presentarán defectos en los materiales ni defectos de fabricación cuando se haga un uso normal de los mismos de acuerdo con las directrices publicadas por Stages Cycling, durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original en la tienda por el usuario nal (en adelante, el “Periodo de la Garantía”).
  • Página 23 Stages Cycling®LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com 1-800-778-7218 Bureaux : Ventes, comptabilité et administration : 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Design, fabrication et support technique : 3090 Sterling Cir, Ste 102, Boulder, CO 80301 Fig 1 Fig 2 Spéci cations •...
  • Página 24 Des liens relatifs aux instructions d’installation du fabricant de manivelle gèrent sur le site Web de Stages Cycling : 2. Installer soigneusement et complètement le bras de manivelle sur la bicyclette mais NE PAS ATTACHER LA PÉDALE À CE STADE.
  • Página 25 Décalage du zéro Appariement du capteur de puissance Le décalage du zéro est une fonction importante du capteur de puissance qui réinitialise la valeur de décalage du zéro pour les capteurs de puissance. Des Le capteur de puissance doit être connecté ou « apparié » à l’ordinateur de la conditions physiques et environnementales peuvent a ecter la valeur de décalage du zéro et il existe des méthodes, tant manuelles qu’automatiques, bicyclette ou à...
  • Página 26: Codes D'erreur

    Si le code reste après plusieurs tentatives, prière de Bien que la procédure de réinitialisation de décalage du zéro varie en fonction contacter Stages Cycling – Support technique. du fabricant de l’a chage, elle doit à peu près suivre ces étapes générales ;...
  • Página 27: Entretien Et Nettoyage

    Micrologiciel Dans tous les cas, un Numéro d’Autorisation de Retour (RA#) doit être issu par Stages Cycling avant de retourner tout produit pour inspections Le micrologiciel est la programmation qui fait fonctionner l’ordinateur du et service sous garantie.
  • Página 28 Wahoo est une marque déposée de Wahoo Fitness LLC. Stages Cycling certi e que ce produit et son emballage sont conformes à la directive de l’Union européenne 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive dite RoH ou LSDEEE).
  • Página 29 Stages Cycling. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs, autres que Stages Cycling, peuvent vous fournir leurs propres garanties mais Stages Cycling, dans la mesure où la loi le permet, o re ses produits « AS IS ». Stages Cycling ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Stages Cycling ne sera pas interrompu ou exempt d’erreurs.
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com 1-800-778-7218 U ci: Vendite, Contabilità e Amministrazione: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Progettazione, Produzione e Assistenza tecnica: 3090 Sterling Cir, Ste 102, Fig 1 Fig 2 Boulder, CO 80301 Caratteristiche tecniche •...
  • Página 31 Link per le istruzioni di montaggio del costruttore della pedivella sono reperibili sul sito web Stages Cycling. Montare attentamente e completamente la pedivella sulla bicicletta ma NON FISSARE I PEDALI PER IL MOMENTO.
  • Página 32 Accoppiamento del misuratore di potenza Calibrazione zero o set La calibrazione zero o set è un'importante funzione del misuratore di potenza Il misuratore di potenza deve essere collegato o "accoppiato" al computer della che ripristina il valore dello zero o set per i sensori del misuratore di potenza. bicicletta o a un dispositivo mobile (collettivamente denominati unità...
  • Página 33: Individuazione Guasti

    Prima di tentare di calibrare il valore zero o set del misuratore di potenza, Codici errore accertarsi che la batteria in uso sia funzionante. Ruotare il misuratore di potenza di un giro per accertarsi che il misuratore di potenza sia attivo e In caso di mancato reset dello zero o set compare un codice errore.
  • Página 34: Manutenzione E Pulizia

    Stages Cycling per fornire ulteriori e migliorate funzionalità. Gli aggiornamenti del rmware possono venire inviati al misura- tore di potenza mediante la Stages Cycling Utility App per i dispositivi Apple® iOS utilizzando un modello compatibile Bluetooth Smart (BLE 4.0) come iPhone®...
  • Página 35 RoHS Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 Stages Cycling certi ca che questo prodotto e la sua confezione sono conformi alla direttiva dell'Unione Europea 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, comunemente nota come RoHS.
  • Página 36 Stages Cycling") da difetti dei materiali e di fabbricazione quando utilizzati normalmente in conformità alle linee guida pubblicate da Stages Cycling per un periodo di UN (1) ANNO dalla data di acquisto al dettaglio originale da parte dell'acquirente nale (il "periodo di garanzia").
  • Página 37 Printed using soy ink on 30% recycled, acid free paper Mit Soja-Tinte auf 30 % recyceltem, säurefreiem Papier gedruckt Impreso con tinta de soja en papel libre de ácido reciclado al 30% Stampato con inchiostro di soia su carta riciclata al 30% priva di acido Imprimé...

Tabla de contenido