Descargar Imprimir esta página

Knape & Vogt RT-TMBK-06 Serie Instrucciones De Ensamblaje página 3

Publicidad

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - PUERTA ESTILO GRANERO
QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE - PORTE DE GRANGE
1
INSTALACIÓN DEL CARRO
• Posicione el centro de los carros a 6-8" (152 – 203 mm) de cada
borde vertical de la puerta.
• Utilizando una escuadra, posicione los carros en el centro del ancho
de la puerta. NOTA: Es fundamental que los carros queden escuadra-
dos y centrados en el ancho de la puerta para lograr una interacción
carro/riel apropiada.
• Marque la posición de los agujeros de montaje utilizando los carros
como guía.
• Perfore orificios piloto en las ubicaciones de los orificios de montaje
con una broca de 1/16" (1.6 mm) . Fije los carros con los tornillos
provistos.
2
INSTALACIÓN DEL RIEL
NOTA: El riel debe estar nivelado para que la puerta se mantenga
nivelada.
• Altura del riel = altura de la puerta + espacio libre deseado del suelo y
del carro. Espacio libre = 3/32" (2.4 mm)
• El riel está diseñado para estar fijado al centro de 16" (406 mm) o
menos (para quedar alineado con las estructuras de los bastidores
de madera o acero) y dentro de 6" (152 mm) de cada extremo. Para
paredes con mayor distancia entre los elementos estructurales, se
necesita proveer estructura adicional para alcanzar el espaciado
requerido entre los tornillos.
• Busque la ubicación del riel sobre la pared a la altura apropiada.
Busque las ubicaciones de los bastidores estructurales de pared o
puntos de anclaje firme y deslice los soportes dentro del riel con el
adecuado espaciado. Si las posiciones de montaje no coinciden con
los requisitos anteriores, se necesita proveer estructura adicional para
alcanzar el espaciado entre tornillos requerido.
• Se pueden necesitar espaciadores para alejar el riel de la pared, para
dejar libre la base o la moldura de la puerta y para proporcionar una
superficie plana para montar el riel.
• Perfore orificios piloto para los tornillos de montaje utilizando una
broca de 1/8" (3 mm) a través de los soportes en la posición adec-
uada.
• Asegure el riel a la pared a través de los orificios perforados previa-
mente en los elementos estructurales de la pared utilizando los tornil-
los provistos.
Los soportes se deben montar en la dirección que se muestra.
3
INSTALACIÓN DE LOS TOPES Y DE LA
GUÍA CENTRAL (INSTALACIÓN SOBRE
EL SUELO Y SOBRE LA PARED)
• Coloque la puerta en el riel, deslizándola hasta el tope. Si el espacio
no lo permite, se debe inclinar la puerta hacia afuera y colocar los
carros en el riel hasta que la puerta se pueda girar hacia abajo en la
posición correcta.
• Después de colocar la puerta en el riel, deslice la puerta hacia la
posición de apertura deseada.
• Instale el soporte del TOPE DE FINAL DE CARRERA en el suelo o en
la pared para que la puerta se detenga en la posición de APERTURA
deseada.
• Instale el soporte de la GUÍA CENTRAL en el otro extremo de la puerta
para sujetar la puerta con ese soporte en la posición totalmente
abierta o cerrada.
• Deslice la puerta hacia la posición cerrada para que quede sujeta por
la guía central. Fije el otro tope de final de carrera para la posición
cerrada.
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2015 Knape & Vogt
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI É.-U. 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2015 Knape & Vogt® | 310443 (1015)
1
INSTALLATION DES CHARIOTS
• Déterminez l'emplacement du centre des chariots à 6 à 8 po
du bord vertical de la porte.
• À l'aide d'une équerre, déterminez l'emplacement des chariots
au centre de la largeur de la porte. REMARQUE : Il est essentiel
que les chariots soient d'équerre et centrés sur la largeur de la
porte afin d'assurer le bon fonctionnement des chariots sur le
rail.
• Marquez l'emplacement des trous d'installation en utilisant les
chariots comme guides.
• Pré-percez les trous d'installation à l'aide d'une mèche de
1/16 po. Fixez les chariots en place au moyen des vis fournies.
2
INSTALLATION DU RAIL
REMARQUE : Le rail doit être de niveau afin que la porte demeure
de niveau.
• Hauteur du rail = hauteur de la porte + interstice au plancher
désiré et chariot. Interstice = 3/32 po
• Le rail est conçu pour être installé à 16 po ou moins centre en
centre (pour s'aligner avec les structures de charpente en bois ou
en acier) et à moins de 6 po de chaque extrémité. Pour les murs
dont les éléments de charpente sont plus espacés, une structure
supplémentaire doit être ajoutée afin d'obtenir l'espacement
requis entre les pièces de fixation.
• Marquez l'emplacement du rail sur le mur à la hauteur
appropriée. Déterminez l'emplacement des éléments de
charpente du mur ou des points d'ancrage solides, puis faites
glisser les supports sur le rail au bon espacement. Si les
emplacements d'installation ne répondent pas aux exigences
ci-dessus, une structure supplémentaire doit être ajoutée afin
d'obtenir l'espacement requis entre les pièces de fixation.
• Il sera peut-être nécessaire d'utiliser une cale afin d'éloigner le
rail du mur pour passer par-dessus une plinthe ou une moulure
de porte et pour obtenir une surface plane où installer le rail.
• Pré-percez des trous pour les pièces de fixation à l'aide d'une
mèche de 1/8 po à travers les supports aux endroits appropriés.
• Fixez le rail au mur par les trous pré-percés dans les éléments de
charpente du mur au moyen des pièces de fixation fournies.
Les supports doivent être orientés et installés tel qu'illustré.
3
INSTALLATION DES BUTÉES D'EXTRÉMITÉ
ET DU GUIDE CENTRAL
(INSTALLATION AU PLANCHER ET MURALE)
• Installez la porte sur le rail en la glissant depuis l'extrémité de
celui-ci. Si l'espace ne le permet pas, la porte doit être incli-
née vers l'extérieur et les chariots placés sur le rail jusqu'à ce
que la porte puisse être ramenée vers le bas dans la bonne
position.
• Une fois la porte installée sur le rail, glissez-la dans la position
ouverte désirée.
• Installez le support de la BUTÉE D'EXTRÉMITÉ sur le plancher
ou le mur de manière à ce que la porte arrête sa course à la
position OUVERTE désirée.
• Installez le support du GUIDE CENTRAL à l'autre extrémité
de la porte de manière à ce que celle-ci demeure toujours
captive de ce support en position entièrement ouverte et
entièrement fermée.
• Glissez la porte en position fermée de manière à ce qu'elle
demeure captive du guide central.
Installez la butée d'extrémité restante pour la position fermée.
Instrucciones de ensamblaje
Instructions
d'assemblage
| 310443 (1015)
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rt-tmbz-06 serieRt-tmsn-06 serie