Eton FR250 Manaul De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FR250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR250
AM/FM/Shortwave Radio,
Flashlight, and Cell Phone Charger
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton FR250

  • Página 1 FR250 AM/FM/Shortwave Radio, Flashlight, and Cell Phone Charger OWNER’S MANUAL...
  • Página 3 FR250 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Página 4 FR250 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR...
  • Página 5 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 OWNER’S MANUAL 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash...
  • Página 6: Initial Setup

    FR250 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included). 3. AC adapter/charger (not included).
  • Página 7: Emergency Operation With No Power Source

    FR250 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER (NOT INCLUDED) Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the inter- nal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
  • Página 8: Turning The Radio On And Off

    FR250 OWNER’S MANUAL CELL PHONE CRANK CHARGING continued 1. Set power selector switch to OFF position. 2. Plug the cell phone charging cord into the Phone Charge socket. 3. Select the correct charging tip for your phone. 4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket.
  • Página 9 FR250 OWNER’S MANUAL TUNING-IN STATIONS continued 2. Adjust the volume with the VOLUME knob. 3. Tune stations with the TUNING knob. SHORTWAVE RECEPTION Shortwave stations can be from thousands of miles away, usually in other countries. To learn about shortwave, visit our web site or search the Internet.
  • Página 10: Earphone Jack

    FR250 OWNER’S MANUAL EARPHONE JACK Plug in earphones (not included). BATTERY PACK SPECIFICATIONS Ni-MH; 3.6 volt DC; 600 mAh. AC ADAPTER SPECIFICATIONS Output 4.5 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. AC adapter use automati- cally charges the rechargeable battery pack.
  • Página 11 FR250 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION continued To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: 1.
  • Página 12 FR250 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866 or customersvc@etoncorp.com for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
  • Página 15 FR250 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Página 16 FR250 MANUAL D’OPÉRATION DIAGRAMMES LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR...
  • Página 17 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 MANUAL D’OPÉRATION 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash...
  • Página 18: Installation Initiale

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION INSTALLATION INITIALE 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-piles. SOURCES D’ALIMENTATION 1. Bloc-piles rechargeable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adaptateur/chargeur CA (non fourni).
  • Página 19 FR250 MANUAL D’OPÉRATION UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC (non fourni) Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète. 1. Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V.
  • Página 20: Reglage Du Volume

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE continué 3. Sélectionnez la bonne pointe de chargement de votre téléphone portable. 4. Branchez la pointe de chargement dans le cordon de chargement et dans la prise de chargement du téléphone.
  • Página 21 FR250 MANUAL D’OPÉRATION RECEPTION A ONDES COURTES Les stations à ondes courtes peuvent être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autres pays en général. Pour en savoir plus sur les ondes courtes, visitez notre site internet ou faites une recherche sur Internet.
  • Página 22: Enregistrement De La Garantie

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex- térieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation automatique de l’adaptateur CA charge le bloc-piles rechargeable. Ne chargez le bloc-piles qu’avec un adaptateur CA de 100 milliampères.
  • Página 23: Garantie Limitée

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com. SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT Nous vous recommandons, en cas de problème, de vous adresser à...
  • Página 25 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 Benötigen Sie Hilfe? Wenden Sei Sich Aa Uns. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:00, Pazifische Standardzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
  • Página 26 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 DIAGRAMM LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY...
  • Página 27 Emergency 99 102 105 108 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash Siren...
  • Página 28: Stromversorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 GRUNDEINSTELLUNG 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an. STROMVERSORGUNG 1. Wiederaufladbare Akkus (enthalten). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten).
  • Página 29 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 VERWENDUNG EINES NETzTEILS (nicht enthalten) Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen. 1. Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen. 2. Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen.
  • Página 30: Ein- Und Ausschalten Des Radios

    BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL fortgefahren 4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des Telefons. 5. Drehen Sie die Kurbel. EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein.
  • Página 31 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 KURzWELLENEMPFANG Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen finden Sie auch in folgenden Büchern: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS);...
  • Página 32 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 TECHNISCHE DATEN DES NETzTEILS Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netz- teil. Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus.
  • Página 33 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 GARANTIEBESTIMMUNGEN Etón Corporation (Etón) bietet Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Garantie auf Herstellungsmängel bei Material und Verarbeitung. Diese Garantie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertragbar. KUNDENDIENST Wir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wenden.
  • Página 35: Smaltimento

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI In Caso Di Necessita’ Contattateci Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.
  • Página 36 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEMA LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO...
  • Página 37 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light...
  • Página 38: Installazione Iniziale

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAzIONE INIzIALE 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso. 2. Inserire le batterie nel vano. SORGENTI DI ALIMENTAzIONE 1. Pacco batteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adattatore AC (non incluso).
  • Página 39: Caricare La Manovella Del Cellulare

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI IMPIEGO DI UN ADATTATORE CA (non fornito in dotazione) Una volta collegato, l’adattatore CA funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per otte- nere la carica completa. 1. Collegare l’adattatore alla presa DC 4,5 V.
  • Página 40: Regolare Il Volume

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE continuato 4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono. 5. Ruotate la manovella dynamo. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO Accendere premendo il pulsante di accensione. 1. Selezionare la posizione BATTERIA quando si utilizzano le batterie AA.
  • Página 41 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI RICEzIONE ONDE CORTE Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relative alle onde corte, visitare il nostro sito o cercare su Internet. I seguenti testi sono eccellenti.
  • Página 42 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICAzIONI ADATTATORE AC Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricarica- bile. Ricaricare il pacco batteria unicamente con un adattatore AC di 100 milliampere.
  • Página 43: Garanzia Limitata

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANzIA LIMITATA Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certifi- cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo www.etoncorp.com. SERVIzIO PER IL PRODOTTO Per ottenere assistenza per il prodotto da voi acquistato, si consiglia di contattare innanzi tutto un rappresentante Etón al numero 1-...
  • Página 45: Medio Ambiente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
  • Página 46 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 DIAGRAMA LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY...
  • Página 47 Emergency 99 102 105 108 MHz GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER...
  • Página 48: Configuración Inicial

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de baterías recargables (se incluye).
  • Página 49: Utilización De Un Adaptador Ac (No Inlcuido)

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 UTILIzACIÓN DE UN ADAPTADOR AC (no inlcuido) Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa.
  • Página 50: Encendido Y Apagado De La Radio

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA continuado 3. Seleccione la punta de carga correcta para su teléfono celular. 4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el enchufe de carga de teléfono.
  • Página 51: Recepción De Bandas De Onda Corta

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA Las estaciones de onda corta pueden provenir de miles de millas de distancia, generalmente de otros países. Para aprender más acerca de la onda corta, visite nuestro sitio Web o realice una búsqueda en la Internet.
  • Página 52: Especificaciones Del Adaptador Ac

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables.
  • Página 53: Garantía Limitada

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 REGISTRO DE GARANTÍA continuado compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU. GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra.
  • Página 54 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación. Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la infor-...
  • Página 56 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v.

Tabla de contenido