Eton FRX4 Manual Del Usuario

Eton FRX4 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FRX4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRX4
The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave
Radio With Solar Power
Owner's Manual
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton FRX4

  • Página 1 FRX4 The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio With Solar Power Owner’s Manual...
  • Página 2 FRX4 OWNER’S MANUAL MEET THE FRX4 Thank you for purchasing the FRX4. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the user’s manual.
  • Página 3: Top Side

    FRX4 OWNER’S MANUAL Top Side Right Side Bottom Side Back Side...
  • Página 4: Key Operations

    CELL Phone Charging Plug your phone’s USB charging cable into the USB out port on the FRX4 and plug the other end into your phone. Press the CELL phone charger button to start...
  • Página 5: Setting Clock

    Takes 3 AAA batteries. Use a coin to open battery compartment. Insert as shown on the battery holder and re-seal compartment. Note: FRX4 will run on Lithium battery until it runs out and then will automatically switch to AAA batteries if loaded. SETTING CLOCK 1.
  • Página 6: Setting Alarm

    FRX4 OWNER’S MANUAL 3. Adjust the minutes using the TUNING / buttons. 4. If no buttons are pressed within 5 seconds the unit will return to normal operations SETTING ALARM 1. With unit off press and hold the BAND button until the clock begins to flash.
  • Página 7 FRX4 OWNER’S MANUAL 650-903-3866 (worldwide) M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Time www.etoncorp.com or www.soulracorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain.
  • Página 8: Warranty Registration

    FRX4 OWNER’S MANUAL If you are unsure, please call the appropriate local authority to find out how to dispose of them safely and help protect the environment. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.
  • Página 9 FRX4 OWNER’S MANUAL service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. WARRANTY If your product is still in warranty and the service representative determines that warranty service...
  • Página 10 FRX4 MANUEL D’UTILISATION DECOUVREZ LA FRX4 Nous vous remercions d’avoir acheté FRX4. Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce produit. Afin de profiter de ses nombreuses fonctionnalités uniques et excellentes, nous vous encourageons à lire attentivement le mode d’emploi.
  • Página 11: Côté Droit

    FRX4 MANUEL D’UTILISATION Côté supérieur Côté droit Côté inférieur Face arrire...
  • Página 12: Fonctions Des Touches

    FRX4 MANUEL D’UTILISATION FONCTIONS DES TOUCHES ALIMENTATION Appuyez sur le bouton POWER pour mettre l’appareil en marche et entrez [mode Radio], appuyez à nouveau pour éteindre. Sélectionner la bande Radio En [Mode Radio], appuyez sur la touche BAND pour choisir d’écouter FM, AM ou SW1, SW2. Faites défiler vers le haut/bas les touches de syntonisation pour vous brancher sur votre station de radio.
  • Página 13: Chargement De Téléphone Cellulaire

    à nouveau pour éteindre. Chargement de téléphone cellulaire Branchez le câble de chargement USB de votre téléphone dans le port de sortie USB sur la FRX4 et branchez l’autre extrémité sur votre téléphone. Appuyez sur la touche de chargeur de téléphone portable CELL pour commencer à...
  • Página 14: Reglage De L'horloge

    Insérez comme indiqué sur la porte du compartiment de la batterie et refermez. Remarque : FRX4 fonctionne sur les piles au Lithium jusqu’ˆ ce qu’elles s’épuisent et passe ensuite automatiquement aux piles AAA si elles sont chargées.
  • Página 15 FRX4 MANUEL D’UTILISATION DEPANNAGE Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur le bouton RESET avec un trombone pour le réinitialiser. Si vous rencontrez d’autres problmes, veuillez nous contacter. BESOIN D’AIDE ? POUR NOUS CONTACTER Eton Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-...
  • Página 16: Enregistrement De Garantie

    FRX4 MANUEL D’UTILISATION ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT Selon la Directive européenne 2002/96/CE, tous les produits électriques et électroniques doivent tre collectés séparément par un système de collecte local. Agissez selon vos rgles locales et ne jetez pas vos produits usagés avec vos ordures ménagères.
  • Página 17: Maintenance De Votre Produit

    FRX4 MANUEL D’UTILISATION MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir une réparation de votre produit, nous vous recommandons de contacter en premier un agent de réparation au 800-872-2228 pour les Etats-Unis, 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 afin de déterminer le problème et faire dépanner. S’il faut continuer la réparation, le personnel technique indiquera...
  • Página 18 FRX4 MANUAL DE USUARIO CONOZCA LA FRX4 Gracias por adquirir la FRX4. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario.
  • Página 19: Parte Inferior

    FRX4 MANUAL DE USUARIO Parte superior Lateral derecho Parte inferior Parte trasera...
  • Página 20: Funciones Principales

    FRX4 MANUAL DE USUARIO FUNCIONES PRINCIPALES ENCENDIDO Presione el botón POWER para prender el dispositivo e ingresar al [modo Radio], presione nuevamente para apagarlo. Selección de la BANDA de radio En el [modo Radio], presione el botón BAND para elegir entre FM, AM, OC1, OC2 (onda corta).
  • Página 21: Carga Del Teléfono Celular

    Carga del teléfono CELULAR Enchufe el cable USB del teléfono al puerto de salida USB en la FRX4 y enchufe el otro extremo en su teléfono. Presione el botón CELL de carga del teléfono celular para comenzar la carga, aparecerá un símbolo de USB en la pantalla.
  • Página 22: Configuración Del Reloj

    FRX4 MANUAL DE USUARIO Nota: la FRX4 funcionará con batería de litio hasta que se descargue y luego pasará automáticamente a las baterías AAA, si están cargadas. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el botón BAND hasta que el reloj comience a destellar.
  • Página 23: Medio Ambiente

    FRX4 MANUAL DE USUARIO ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS. Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados Unidos 1-800-872-2228 (EE.UU.) 1-800-637-1648 (Canadá) 650-903-3866 (En todo el mundo) M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacífico www.etoncorp.com o www.soulracorp.com.
  • Página 24: Registro De Garantía

    FRX4 MANUAL DE USUARIO Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio ambiente.
  • Página 25: Sin Garantía

    FRX4 MANUAL DE USUARIO Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650) 903-3866 para determinar el problema y obtener un diagnóstico. Si se precisa de otro servicio, el personal técnico brindará instrucciones sobre cómo proseguir, basadas en si la radio está bajo garantía o precisa de un servicio no cubierto por la garantía.
  • Página 26 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG LERNEN SIE DAS FRX4 KENNEN Vielen Dank, dass Sie sich für das FRX4 entschieden haben. Wir möchten, dass Sie sich in vollem Umfang an diesem Produkt erfreuen können. Um seine zahlreichen ausgezeichneten und einzigartigen Funktionen nutzen zu können, möchten wir Ihnen die gründliche Lektüre dieser Bedienungsanleitung ans Herz legen.
  • Página 27 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG Oben Rechts Unten Rückseite...
  • Página 28 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG TASTENFUNKTIONEN AN- / AUSSCHALTEN (POWER) Zum Einschalten des Gerätes und um Einstellungen [Radiobetrieb] vorzunehmen, müssen Sie die POWER- Taste drücken und zum Ausschalten erneut. Einstellen des Sendefrequenzbandes Drücken Sie im [Radiobetrieb] die BAND-Taste und wählen Sie zwischen den Frequenzbändern FM, MW und SW1 bzw.
  • Página 29 Notlicht ein-, und erneut zweimal, um es wieder auszuschalten. Aufladen von Mobiltelefonen Stecken Sie das USB-Ladekabel Ihres Mobiltelefons in den USB-Anschluss des FRX4 und verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie die Mobiltelefonladetaste (CELL), um den Ladevorgang auszulösen. In der Anzeige erscheint ein USB-Symbol.
  • Página 30: Stellen Der Uhr

    Batterien wie auf der Batteriehalterung dargestellt ein und verschließen Sie das Fach wieder dicht. Hinweis: Das FRX4 wird solange mithilfe des Lithium-Akkus betrieben, bis dieser leer ist, dann schaltet es automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn sich Batterien im Batteriefach befinden.
  • Página 31 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Stellen Sie die Minuten mithilfe der Tasten TUNING / ein. 5. Wenn nach 5 Sekunden keine Taste betätigt wurde, kehrt das Gerät in den Normalbetrieb zurück. EINSCHALTEN DES WECKERS 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio kurz die BAND-Taste und lassen Sie sie wieder los, anschließend erscheint in der Anzeige ein...
  • Página 32 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG • Tauchen Sie dieses Gerät weder unter noch setzen Sie es längere Zeit Wasser aus. • Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen. • Betreiben Sie es nur in dem angegebenen Temperaturbereich (von 0 °C bis 40 °C).
  • Página 33 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG Entsorgen Sie Batterien und Akkumulatoren bitte stets in Übereinstimmung mit den bundes- und landesweit sowie den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an die zuständige Stelle in der Kommunalverwaltung, um sich in Bezug auf die sichere Entsorgung und den Schutz der Umwelt beraten zu lassen.
  • Página 34 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG 1648 in Kanada oder (650) 903-3866 zur Ermittlung und Behebung des Problems an unseren Kundendienst zu wenden. Sollten weitere Leistungen erforderlich sein, berät sie unser technischer Kundendienst gerne über das weitere Vorgehen je nachdem, ob das Gerät noch der Gewährleistung unterliegt oder von dieser nicht...
  • Página 35 FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 36: Caratteristiche

    MANUALE UTENTE FRX4 TI PRESENTO FRX4 Grazie per aver acquistato la radio FRX4. Vogliamo farvi apprezzare a fondo l’uso di questo prodotto, pertanto vi invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso, per sfruttare le svariate caratteristiche di questa radio unica ed eccellente.
  • Página 37: Vista Laterale

    MANUALE UTENTE FRX4 Vista dall’alto Vista laterale Vista dal basso Vista dal retro...
  • Página 38: Funzioni Principali

    MANUALE UTENTE FRX4 FUNZIONI PRINCIPALI ALIMENTAZIONE Premere il pulsante POWER (ALIMENTAZIONE) per accendere l’unità ed entrare in [modalità radio]. Premere nuovamente per spegnere. Selezione della BANDA In [modalità radio], premere il pulsante BAND (BANDA) per selezionare l’ascolto FM, AM o SW1, SW2. Scorrere in su o in giù...
  • Página 39: Ricarica Mediante Pannello Solare

    Pulsante CELL di ricarica del telefono cellulare Collegare il cavo di ricarica USB del telefono cellulare alla porta USB sulla radio FRX4 e collegare l’altra estremità al telefono. Premendo il pulsante CELL si avvia la ricarica del telefono cellulare e un simbolo USB appare sul display.
  • Página 40: Impostazione Dell'orologio

    Inserire le batterie come indicato sul supporto della batteria e richiudere il vano. Nota: la radio FRX4 funziona con la batteria al litio fino a che è carica per poi passare automaticamente alle batterie AAA se inserite.
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE UTENTE FRX4 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’unità non risponde, con una graffetta premere il tasto RESET (RIPRISTINO) per ripristinarla. Se si riscontrano ulteriori problemi non esitate a contattarci. DATI DI CONTATTO PER ASSISTENZA Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-...
  • Página 42: Rispetto Per L'ambiente

    MANUALE UTENTE FRX4 RISPETTO PER L’AMBIENTE Smaltimento Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente tramite un sistema di raccolta locale. Attenersi alle normative locali e non smaltire i prodotti usati nei normali rifiuti domestici.
  • Página 43 MANUALE UTENTE FRX4 la determinazione del problema e la risoluzione. Se è necessario un ulteriore servizio, il personale tecnico fornirà le istruzioni su come procedere a seconda che la radio sia ancora in garanzia o abbia bisogno di assistenza fuori garanzia.
  • Página 44 Etón Corporation DBA Soulra Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 www.etoncorp.com | www.soulracorp.com Designed by Etón Corporation and assembled in China. Soulra is a registered Trademark of Etón Corporation U.S.A. ©...

Tabla de contenido