oneConcept 10026798 Manual Del Usuario

oneConcept 10026798 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 10026798:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Spanferkelgrill
Suckling Pig BBQ Grill
Parrilla para lechón
Barbecue de cochon de lait
Griglia per maialino
10026798

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10026798

  • Página 1 Spanferkelgrill Suckling Pig BBQ Grill Parrilla para lechón Barbecue de cochon de lait Griglia per maialino 10026798...
  • Página 3: Technische Daten

    Einzelteile 4 Español 15 Français 21 Zusammenbau 5 Italiano 27 Bedienung 8 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10026798 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Motorleistung 15 W Grillfläche 83 cm x 43 cm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Der Grill sollte immer mit Vorsicht verwendet werden. • Fassen Sie den Grill nicht an während er heiß ist. • Bewegen Sie den Grill nicht während er heiß ist. • Verwenden Sie keinen Brennspiritus oder Benzin, um das Feuer wieder zu entfachen.
  • Página 5 Bezeichnung Bild Anzahl Gabel Rolle Beinhalterung (L) Beinhalterung (R) Bein ZUSAMMENBAU Befestigen Sie die Beinhalterung (L) mit 6 Wiederholen Sie diesen Schritt auf der x M6*15 Schrauben und M6 Muttern an anderen Seite der Grillschale mit der der Grillschale. Beinhalterung (R).
  • Página 6 Befestigen Sie die Rollen an den Beinen. Stecken Sie die Beine in die Beinhalterungen an der Grillschale und befestigen Sie sie. Befestigen Sie den Motor an der Motor- Befestigen Sie die Halterung am oberen Halterung. Teil eines Beins und Motor-Halterung am oberen Teil des anderen Beins.
  • Página 7 Legen Sie die Kohle-Schale in die Grill- Platzieren Sie die Grill-Elemente auf der Schale. Grill-Schale. Stecken Sie die Gabel, die Stecken Sie den vollständig Schwanzklammer und/oder die zusammengebauten Spieß auf die Beinklammer auf den Spieß. Halterungen und verbinden Sie den Motor mit dem Stromnetz.
  • Página 8 BEDIENUNG VORSICHT Verletzungsgefahr! Dieser Grill darf nur von Erwachsenen bedient werden. Jedes Kind in der Nähe des Grills muss beaufsichtigt werden. Der Grill wird während des Gebrauchs sehr heiß und führt bei Berühren zu Verbrennungen. Entfernen Sie den Grillrost. Befüllen Sie die Kohle-Schale mit Kohle bzw. Kohle-Briketts und zünden Sie diese mit Grillanzünder an.
  • Página 9 Safety Instructions 10 Parts List 10 Assembly 11 Operation 14 Hints on Disposal 14 TECHNICAL DATA Item number 10026798 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Motor power 15 W Barbecue area 83 cm x 43 cm DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The BBQ should always be used with caution. • DO NOT touch the BBQ while it is hot. • DO NOT move the BBQ while it is hot. • Never use methylated spirits or petrol to light or reactivate the fire. •...
  • Página 11 Item Picture Fork Wheel Leg bracket(L) Leg bracket(R) ASSEMBLY Attech the leg bracket(L) to the BBQ pit Repeat this step on other side of the BBQ with 6 pcs M6*15 screws and M6 nuts. pit.
  • Página 12 Assemble legs with Casters. Push Casters Assemble legs to BBQ Pit. Insert and casters into sides of BBQ Pit. assembled legs into base of legs. Attach Motor Mounting Bracket to adjust. Attach Mounting Bracket and Motor Fasten pins though eye holes in leg to Mount Bracket to leg uprights and then Motor uprights and then adjust.
  • Página 13 Place Charcoal Tray in bottom of BBQ Pit. Place 3 Grill elements onto BBQ Pit top. Mount the Meat Spikes, Tail Clamp and/or Place fully assembled Rotisserie skewer Leg Clamp to the Rotisserie Skewer. onto mounting brackets and plug in the motor.
  • Página 14: Hints On Disposal

    OPERATION CAUTION Risk of injury! : To be operated by an adult.Any children in the vicinity of the BBQ must be supervised at all times. The BBQ is very hot during operation and will cause burns if touched. Remove the grills. Load the charcoal tray with heat beads and ignite with fi re lighters.
  • Página 15 Indicaciones de seguridad 16 Piezas individuales 16 Montaje 17 Funcionamiento 20 Retirada del aparato 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10026798 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia del motor 15 W Superficie de la parrilla 83 cm x 43 cm DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Utilice la parrilla con precaución. • No toque la parrilla mientras está caliente. • No mueva la parrilla mientras está caliente. • No utilice gasolina o bebidas alcohólicas para encender el fuego. • Mantenga a los niños lejos del fuego. •...
  • Página 17: Montaje

    Descripción Imagen Cantidad Horquilla Rueda Soporte de pata (I) Soporte de pata (D) Pata MONTAJE Fije el soporte de pata (I) a la bandeja de Repita este paso para fijar el soporte de asador con la ayuda de 6 tornillos M6*15 pata (D) en el otro extremo de la bandeja y tuercas M6.
  • Página 18 Monte las ruedas en las patas. Inserte las patas en el soporte de patas y fíjelas. Monte el motor en el soporte de motor. Fije el soporte en la parte superior de una pata y el soporte de motor en la parte superior de otra pata.
  • Página 19 Introduzca la bandeja para carbón en la Coloque las rejillas en la bandeja de bandeja de asador. asador. Monte las horquillas, las abrazaderas para Coloque el espetón completamente la parte de atrás y/o las abrazaderas para montado en el soporte y conecte el motor las patas en el espetón.
  • Página 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: ¡Riesgo de lesiones! Esta parrilla sólo debe ser utilizada por personas adultas. Los niños deben estar vigilados cuando se encuentran cerca de la parrilla. La parrilla alcanza temperaturas muy elevadas y provoca quemaduras en caso de contacto. Retire la rejilla. Añada carbón a la bandeja para carbón y enciéndalo con encendedor de parrilla.
  • Página 21: Fiche Technique

    Consignes de sécurité 22 Pièces détachées 22 Assemblage 23 Utilisation 26 Conseils pour le recyclage 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10026798 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance du moteur 15 W Surface de cuisson 83 cm x 43 cm DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez toujours le gril avec précaution. • Ne touchez pas le gril lorsqu‘il est chaud. • Ne déplacez pas le gril lorsqu‘il est chaud. • N‘utilisez pas d‘alcool à brûler ni d‘essence pour raviver le feu. •...
  • Página 23 Description Illustration Quantité Fourche Roulettes Support de montant (G) Support de montant (D) Pieds ASSEMBLAGE Fixez le support de pied (G) à la coque du Répétez cette étape de l'autre côté du gril gril avec 6 vis M6 * 15 et des écrous M6. avec le support de pied (D).
  • Página 24 Fixez les roulettes sur les pieds. Insérez les pieds dans leurs supports sur le bac du barbecue et fixez-les. Fixez le moteur sur son support. Fixez le support à la partie supérieure d'un pied et le support du moteur au sommet de l'autre pied.
  • Página 25 Posez le bac à charbon dans la cuve du Placez les éléments du gril sur la cuve barbecue. du gril. Mettez la fourche, la pince de queue et/ou Insérez la brochette entièrement la pince de pied sur la brochette. assemblée sur les supports et branchez le moteur sur le secteur.
  • Página 26: Conseils Pour Le Recyclage

    UTILISATION ATTENTION Risque de blessure ! Ce barbecue ne doit être utilisé que par des adultes. Tout enfant à proximité du barbecue doit être surveillé. Le barbecue devient très chaud pendant l‘utilisation et provoque des brûlures lorsqu‘on le touche. Retirez la grille du barbecue. Remplissez le bac à...
  • Página 27 INDICE Istruzioni di sicurezza 28 Tabella componenti 28 Assemblaggio 29 Funzionamento 32 Smaltimento 32 DATI TECNICI Codice Articolo 10026798 Alimentazione 220 – 240 V ~ 50/60 H Potenza motore 15 W Dimensioni Barbecue 83cm x 43 cm DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare il BBQ con cauzione • Non toccare il BBQ quando è caldo. • Non muovere il BBQ quando è caldo. • Non utilizzare mai benzina o alcool denaturato per accendere nuovamente il fuoco. • Non lasciare avvicinare i bambini al fuoco •...
  • Página 29 Articolo Immagine Quantità Forcone Ruote Supporto gambe (L) Supporto Gambe (R) Gambe ASSEMBLAGGIO Fissare il supporto per le gambe (L) alla Ripetere questa operazione sull’altro lato griglia con 6 viti M6*15 e dadi M6 del barbecue.
  • Página 30 Fissare le ruote alle gambe. Inserire le gambe nei supporti per le gambe presenti nel vassoio barbecue e fissarle. Fissare il motore sul supporto per il Fissare il supporto sulla parte superiore motore. di una delle gambe e il supporto per il motore sulla parte superiore dell’altra gamba.
  • Página 31 Porre il vassoio della brace nel vassoio Porre i componenti della griglia sul della griglia. vassoio della griglia Porre il forcone, il morsetto posteriore e/o Posizionare lo spiedo completamente il morsetto per le gambe sullo spiedo. assemblato sui supporti e collegare il motore alla corrente elettrica.
  • Página 32: Smaltimento

    FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Tutti i bambini che si trovano in prossimità del barbecue devono essere sorvegliati in ogni momento. Il barbecue è molto caldo durante il funzionamento e provoca ustioni se toccato. Rimuovere le griglie Caricare il braciere per la carbonella con i bastoncini di legno per affumicatura.

Tabla de contenido