Página 1
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso MANICURE&PEDICURE SET MANICURE&PEDICURE SET pagina page página TYPE I4301 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
Página 2
GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUÍA ILUSTRATIVA DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS TYPE I4301 IN: 30 V 0,25 A OUTPUT: 30 V 250 mA Max...
Página 3
ManualE dI IsTruzIonI PEr l’uso dEl sET ManIcurE E PEdIcurE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
IndIcE Pag. 2 aVVErTEnzE sulla sIcurEzza Pag. 4 lEGEnda sIMBolI Pag. 5 dEscrIzIonE dEll’aPParEccHIo E dEGlI accEssorI Pag. 5 uTIlIzzo Pag. 8 PulIzIa E ManuTEnzIonE Pag. 8 sMalTIMEnTo Pag. 9 assIsTEnza E GaranzIa Pag. I GuIda IllusTraTIVa Pag. II daTI TEcnIcI aVVErTEnzE sulla sIcurEzza •...
Página 5
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. • se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. •...
• disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. •...
dEscrIzIonE dEll’aPParEccHIo E dEGlI accEssorI [Fig. z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. Led senso di rotazione (rosso: senso anti-orario; verde: senso orario) Slitta di accensione e senso di rotazione (R-0-L: destra- spento-sinistra) Innesto alimentatore...
Página 8
l’epidermide • Non utilizzare l’apparecchio se la pelle presenta abrasioni, ferite, eruzione cutanee o eczema, foruncoli, nei con peli senza previo consulto medico • Non utilizzare l’apparecchio se si soffre di diabete o problemi vascolari senza previo consulto medico noTa: L’apparecchio raggiunge una velocità...
• Punta arrotondata (7) Per rimuovere le aderenze e le cuticole (figura B) IsTruzIonI dI uTIlIzzo • Inserire il cavo di alimentazione (9) nell’innesto (3) • Collegare il cavo di alimentazione (9) alla rete di alimentazione • Inserire l’accessorio prescelto spingendolo a fondo nell’innesto accessori (4) posto nella parte frontale dell’apparecchio...
aTTEnzIonE non utilizzare l’apparecchio per più di 20 minuti consecutivamente. dopo 20 minuti di utilizzo, lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti. PulIzIa E ManuTEnzIonE • Fare scivolare la slitta di accensione e senso di rotazione (2) su 0 per spegnere l’apparecchio e staccare il cavo di alimentazione (9) dalla presa di corrente e quindi dall’apparecchio •...
E GaranzIa Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Página 12
For THE ManIcurE PEdIcurE sET Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
IndEX Page 11 saFETY InsTrucTIons Page 13 sYMBols Page 14 dEscrIPTIon oF THE aPPlIancE and accEssorIEs Page 14 Page 17 clEanInG and MaInTEnancE Page 17 dIsPosal Page 18 assIsTancE and WarranTY Page I IllusTraTIVE GuIdE Page II TEcHnIcal daTa saFETY InsTrucTIons •...
Página 14
• If using the appliance in the bathroom, remove the plug of the voltage adapter from the socket after use as having water close by is dangerous even if the appliance is switched off. • For enhanced safety, it is recommended to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current that does not exceed 30 ma (10 ma is ideal) in the electric circuit of the bathroom.
Página 15
• always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre.
dEscrIPTIon oF THE aPPlIancE and THE accEssorIEs [Fig. z] Look at Figure [Z] in the illustration section to check the content of the packaging. All the figures are on the inside pages of the cover. Rotation direction LED (red: anti-clockwise; green: clockwise) On/Off and rotation direction switch (R-0-L: right-off-left) Power supply coupling Accessory coupling...
Página 17
• Do not use the appliance if the skin has abrasions, wounds, skin rash or eczema, spots or moles with hairs without consulting your doctor • Do not use the appliance if your suffer from diabetes or vascular disorders without consulting your doctor noTE: The rotation of the appliance reaches a very fast speed.
Página 18
• rounded tip (7) To remove adherence and cuticles (figure B) usEr InsTrucTIons • Insert the power cable (9) into the coupling (3) • Connect the power cable (9) to the mains • Insert the pre-selected accessory by pushing it firmly into the accessory coupling (4) on the front part of the appliance...
aTTEnTIon do not use the appliance for more than 20 consecutive minutes. let the appliance cool down for 15 minutes after being used for 20 minutes. clEanInG and MaInTEnancE • Slide the on/off and rotation direction switch (2) to position 0 to switch the appliance off and disconnect the power cable (9) from the socket and then the appliance •...
WarranTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the manufacturer’s warranty null and void.
Página 21
Manual dE InsTruccIonEs Para El uso dEl sET dE ManIcura Y PEdIcura Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
ÍndIcE Pag. 20 adVErTEncIas dE sEGurIdad Pag. 22 rEFErEncIa dE sÍMBolos Pag. 23 dEscrIPcIÓn dEl aParaTo Y dE los accEsorIos Pag. 23 Pag. 26 lIMPIEza Y ManTEnIMIEnTo Pag. 26 ElIMInacIÓn Pag. 27 asIsTEncIa Y GaranTÍa Pag. I GuÍa IlusTraTIVa Pag. II daTos TÉcnIcos adVErTEncIas dE sEGurIdad •...
Página 23
set de manicura y pedicura para uso doméstico. cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo del adaptador después del uso puesto que la cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está...
mantenimiento, o si no va a utilizarse. • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. • si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. • si el cable de alimentación o el enchufe de red del adaptador de tensión están dañados, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica autorizado, para prevenir riesgos.
dEscrIPcIÓn dEl aParaTo Y dE los accEsorIos Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Guía ilustrativa en la sección de las ilustraciones. Todas las figuras se encuentran en las páginas internas de la cubierta. Led de sentido de rotación (rojo: sentido levógiro; verde: sentido dextrógiro) Interruptor de encendido y sentido de rotación (R-0-L: derecha - apagado - izquierda)
Página 26
hidratar la piel. • No utilice el aparato si la piel presenta abrasiones, heridas, erupciones cutáneas o eccema, forúnculos, lunares con pelos, sin haber consultado antes con un médico. • No utilice el aparato en caso de diabetes o problemas vasculares, sin haber consultado antes con un médico.
Página 27
• Punta redondeada (7) Para eliminar las adherencias y las cutículas (figura B). InsTruccIonEs dE uso • Enchufe el cable de alimentación (9) en la conexión (3). • Conecte el cable de alimentación (9) a la red de alimentación eléctrica. • Monte accesorio seleccionado empujándolo hasta el fondo en la conexión de los accesorios (4) en la parte frontal del aparato.
aTEncIÓn no utilice el aparato durante más de 20 minutos consecutivos. después de 20 minutos de uso, deje enfriar el aparato durante 15 minutos. lIMPIEza Y ManTEnIMIEnTo • Ponga el interruptor de encendido y sentido de rotación (2) en la posición 0 para apagar el aparato y desenchufe el cable de alimentación (9) de la toma de corriente y luego del aparato.
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.