Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ............................. 1
Spanish ........................SP_1
French ........................ FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
HT2510 HEDGE TRIMMER
DH2510 HEDGE TRIMMER
HT2510
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear-
ing protection when operating this unit.
DH2510
Part Number 81650 Rev. 11/06

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa HT2510

  • Página 1 English ......1 Spanish ......SP_1 French ......FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL HT2510 HEDGE TRIMMER DH2510 HEDGE TRIMMER DH2510 HT2510 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear- ing protection when operating this unit.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT! A statement preceded by the word “NOTE” The operational procedures described in Shindaiwa Inc. reserves the right to make contains information that is handy to know this manual are intended to help you get changes to products without prior notifica- and may make your job easier.
  • Página 3: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Work Safely WORK SAFELY! Shindaiwa hedge trimmers operate at very high speeds and can do serious damage or Always wear close-fitting clothing. Gloves offer Never allow children to use injury if they are misused or abused. Never added protection and are strongly recommended.
  • Página 4: Safety And Equipment Labels

    Federal emission requirements. Category C = 50 hours (Moderate), B = 15 hours (Intermediate) and A = 300 hours (Extended). * meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa products. Specifications are subject to change without notice.
  • Página 5: Unit Description

    One is containing more than 10% alcohol with a pump octane of 87 or higher. recommended for use in all Shindaiwa low emis- by volume! Generic oils and some n Mixed with 50:1 Shindaiwa ISO-L-EGD sions engines. Shindaiwa One also includes a...
  • Página 6: Starting Procedure

    Ignition until clear fuel can be seen flowing Switch through the transparent primer bulb. WARNING! HT2510 IMPORTANT! The cutting attachment will move when the engine accelerates! The primer system only pushes fuel through Figure 4 the carburetor.
  • Página 7: Starting A Flooded Engine

    Stopping the Engine 1. Cool the engine by allowing it to idle for Ignition OFF –3 minutes. Ignition . Move the ignition switch to the “O” or Switch STOP position. See Figure 11. DH2510 Ignition OFF Ignition Switch HT2510 Figure 11...
  • Página 8: Maintenance And Adjustments

    Shindaiwa Corporation. The use of parts that are not Clean debris from equivalent in performance and durability to...
  • Página 9 (Figure 19). Inspect the fuel filter element. If it shows Figure 19 Filter Element signs of contamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Before Clean reinstalling the filter, inspect the fuel Debris line.
  • Página 10: Gearcase Lubrication

    It is highly recommended that this is done by a Shindaiwa-trained 5. While holding adjustment screw in place with service technician. Allen driver, tighten locknut with wrench.
  • Página 11: Spark Arrester Screen Maintenance

    5. Inspect the cylinder exhaust port for any carbon buildup. IMPORTANT! Spark Arrester If you note excessive carbon buildup, Screen consult with an authorized Shindaiwa servicing dealer. Spark Arrester Cover 6. Reassemble the spark arrester, muffler Cover and engine cover in the reverse order of Screws disassembly.
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START OR HARD TO START What To Check Possible Cause Remedy Engine hot/heat soaked. Let cool completely and restart. Vaporlock. Low fuel quality. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a -cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASCO FC classified oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Página 13 Troubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Cut at a slower rate. Is the engine overheating? Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Improper fuel ratio. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a -cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASCO FC classified oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Página 14 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air cleaner element. Clean the air cleaner element. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Carburetor mixture too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 3,000 (±50) RPM (min Switch turned off.
  • Página 15 For parts listed under PARTS COVERED, the dealer authorized You are responsible for the proper use and maintenance of the engine. by Shindaiwa Corporation will, at no cost to you, make the neces- You should keep all receipts and maintenance records covering the sar y diagnosis, repair, or replacement of any defective emis- performance of regular maintenance in the event questions arise.
  • Página 16 11975 S.W. Herman Rd. Part Number 81650 6--11, Ozuka-Nishi Revision 11/06 Tualatin, Oregon 9706 USA Asaminami-Ku, Hiroshima Telephone: 503 69-3070 Shindaiwa is a registered trademark Fax: 503 69-6696 731-3167, Japan of Shindaiwa, Inc. www.shindaiwa.com Telephone: 81-8-849-0 Specifications subject to change without notice.
  • Página 17: Shindaiwa Manual Del Propietario/Operador

    SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR CORTADORA DE SETOS HT2510/EVC CORTADORA DE SETOS DH2510/EVC DH2510 HT2510 ¡ADVERTENCIA! Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual y familiaricese con sus contenidos. Siempre utilice protección para los ojos y oídos cuando la máquina sea usada.
  • Página 18: Introducción

    Estos procedimientos son pautas opera- contiene información práctica tivas para operaciones seguras bajo la Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de hac- que puede facilitar su trabajo. mayoría de condiciones y no tienen el er cambios a sus productos sin notificación propósito de substituir las normas vigentes...
  • Página 19: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje con cuidado TRABAJE CON CUIDADO! Cortadoras de setos operan en altas velo- Use siempre ropa ceñida al cuerpo. Use guantes Nunca permita que niños usen cidades y pueden causar daños o lesiones de trabajo para incrementar el nivel de protección. está...
  • Página 20: Equipo De Seguridad Y Etiquetas

    Categoría C = 50 horas (Moderado), B = 15 horas (Intermedio) y A = 300 horas (Extendido * Llena o sobrepasa las especificaciones y es recomendado para todos los productos Shindaiwa. Especificaciones sjuetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 21: Descripción De La Unidad

    ISO-L-EGD para con más de 10% de alcohol por volu- para motor de  tiemos enfriado por air major rendimiento. Shindaiwa one es recomen- que cumplan o excedan ISO-L-EGD y/o men ! Aceites genéricos no deberían...
  • Página 22: Instrucciones De Arranque

    . Después que el motor arranca accione Interruptor el acelerador varias veces para eliminar ¡IMPORTANTE! HT2510 el exceso de combustible de la cámara de combustión. La bomba de cebado solamente empuja com- Figura 4 bustible a través del carburador. Presionando 3.
  • Página 23: Arranque De Un Motor Ahogado

    Shindaiwa o centro de loj hasta que las cuchillas de detengan. reparación autorizado. 3. Si tiene disponible un medidor de revo- luciones para motores de dos tiempos (tacómetro), ajuste la velocidad de mar-...
  • Página 24: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Inspección y mantenimiento diario Mantenha as aletas de arrefecimento limpas Mantenha a entrada de arl limpa (Depósito quitó para la claridad) Figura 13 Ensamblaje y Ajuste Holgura del Gatillo de Aceleración Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0, a 0,75 Tuerca de...
  • Página 25: Mantenimiento Cada 10-Horas

    Limpie los condición de todo loscomponentes del tirela unidad de operación hasta quepu- residuos sistema de combus-tible (manguera de eda ser inspeccionada o reparadapor alimentacion,manguera del ventilador, un técnico de servicio entrenadopor ventilador,tapa y tanque). Si descubre Shindaiwa. Figura 18 SP_9...
  • Página 26: Lubricación De La Caja De Engranaje

    Allen, apriete la que esto sea hecho por un técnico contratuerca con la llave. entrenado por Shindaiwa. 6. Vuelque el motor varias veces y vuelva a aju- star la compresión a TDC. Vuelva a chequear n Reemplace la bujía anualmente. Use con el calibrador apropiado para asegurarse solamente NGK CMR5H o la bujía de...
  • Página 27: Mantenimiento De La Maya Guardachispas

    La componentes según se describe en la el arrancador para que el aceite lubrique garantía de esta máquina Shindaiwa sección “Mantenimiento diario”. la pared del cilindro. no provee cobertura por daños...
  • Página 28: Guía Diagnóstico

    Desgastes excesivo en cilindro, pistón o los anillos. Consulte con su distribuidor Shindaiwa. Vuelva a llenar el tanque con octanaje 87 o mejor Llene con gasolina mezclada con aceite (Shindaiwa ¿Tiene el tanque combustible Premium One ISO-L-EGD or JASO FC class -cycle...
  • Página 29: Falta De Poder

    Corte menos forzado. ¿El motor se está recalentando? El carburador ajustado muy pobre. Consulte con su distribuidor Shindaiwa. Relacion del aire y combustibe fuera de calibración. Vuelva a llenar el tanque con octanaje 87 o mejor mezclado con aceite de dos tiempos de enfriamiento de aire que tenga los estándares ISO-LEGD y/o...
  • Página 30 Bujía en cortocircuito o terminal flojo. Limpie y remplace la bujía, apriete la terminal. Falla en el sistema de encendido. Consulte con su agente autorizado Shindaiwa. Pistón trabado en el cilindro. Cable de conexión a tierra desconectado o el Verifique las conexiones a tierra. Consulte con su Se hace difícil apagar el motor.
  • Página 31 Shindaiwa Corporation. 1. Componentes internos del carburador Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, • Armado y medición del chorro y el diafragma favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su...
  • Página 32 11975 S.W. Herman Rd. Número de Parte 81650 6--11, Ozuka-Nishi Revisado 11/06 Tualatin, Oregon 9706 USA Asaminami-Ku, Hiroshima Teléfono: 503 69-3070 Shindaiwa es una marca resgistrada de la Fax: 503 69-6696 731-3167, Japan empreza Shindaiwa, Inc. www.shindaiwa.com Teléfono: 81-8-849-0 Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 33 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC DH2510 HT2510 AVERTISSEMENT ! Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 34 à défaut de quoi pourraient confort ou la durabilité. Les moteurs s’ensuivre des blessures graves ou une défaillance de l’appareil. Shindaiwa sont à la fine pointe de la tech- nologie et offrent un rendement exception- AVERTISSEMENT ! Porter des dispositifs de protec- nel, avec une cylindrée remarquablement...
  • Página 35: Mesures De Sécurité Générales

    Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécurité TRAVAILLER EN TOUTE SéCURITé Les taille-haies fonctionnent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses blessures s’ils Ne jamais laisser l’appareil entre Porter des vêtements ajustés pour protéger les jambes et les bras. Il est fortement recommandé les mains d’un enfant.
  • Página 36: Équipement Et Étiquettes De Sécurité

    émissions.Catégorie C = 50 heures (Modéré), B = 15 heures (Intermédiaire) et A = 300 heures(Prolongé). répond à ces caractéristiques ou les dépasse. On la recommande danstous les produits Shindaiwa. Les caractéristiques techniques sont sujettes aux changements sans préavis.
  • Página 37: Description D'unité

    à de l’huile pour moteur à deux temps refroidi temps à haut rendement refroidis à l’air. Ne Shindaiwa One dans tous les moteurs munis d’un jamais les utiliser avec les outils Shindaiwa ! à l’air conforme ou supérieure à la norme ISO- dispositif antipollution Shindaiwa.
  • Página 38: Procédure De Démarrage

    Interrupteur canisme du ralenti rapide. carburant dans la poire transparente. HT2510 IMPORTANT ! AVERTISSEMENT ! Le système d’amorçage ne fait qu’injecter Illustration 4 de l’essence dans le carburateur. La pres- L’outil de coupe commence à...
  • Página 39: Démarrage D'un Moteur Noyé

    Position d’arrêt (O) à tourner le moteur au ralenti  3 min- utes afin qu’il retrouve une température Interrupteur normale. . Glisser l’interrupteur en position « O » (ARRêT). Voir l’illustration 11. DH2510 Position d’arrêt (O) Interrupteur HT2510 Illustration 11 FR_7...
  • Página 40: Entretien Et Réglages

    Enlever les débris détaillant ou un centre de services autorisé par autour du réservoir et du silencieux la Corporation Shindaiwa L’utilisation de pièces dont le rendement et la durabilité ne sont pas équivalents aux pièces utilisées peut compro- Vérifier le réglage et mettre l’efficacité...
  • Página 41 être enlevée de unitl de service de filtre de carburant de remplacement il peut être inspecté par un technicien Nettoyer de Shindaiwa authentique. Avant de le Débris d’entretien Shindaiwa-Entraîné. réinstaller le filtre, inspecter la ligne de carburant. Si vous découvrez des...
  • Página 42 5. Tout en maintenant la vis de réglage en posi- exécuter cettes tâches par un technicien tion à l’aide d’une clé Allen, serrer l’écrou de agréé Shindaiwa. blocage à l’aide d’une clé. n Remplacer la bougie sur une base annuelle : 6.
  • Página 43: Remisage À Long Terme

    La couverture Couverture de sive de carbone, la consultation avec un Visse Arrester Shindaiwa autorisé entretient le négociant. 6. Remonter le arrester d’étincelle, le silen- Illustration 26 cieux et le moteur couvrent dans l’ordre inverse de désassemblage. Remisage à Long Terme Si l’appareil doit être remisé...
  • Página 44: Guide De Dépannage

    Cause Probable Solution Eau à rappel défectueux. Le moteur démarre-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. Y a-t-il bonne compression ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments.
  • Página 45: Guide De Dépannage (Suite)

    Ralentir le régime de coupe. Le moteur surchauffe-t-il ? Le mélange du carburateur est trop pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Rapport essence / huile inapproprié. Remplir avec de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à...
  • Página 46 Nettoyer le filtre à air. Faible accélération. Filtre à essence obstrué. Remplacer le filtre à essence. Mélange du carburateur trop pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Vitesse de ralenti trop basse. Régler : 3000 ( 50) tr / min (min ±...
  • Página 47 GARANTIE si le propriétaire n’a pas procédé à un entretien correct du moteur. Shindaiwa Corporation ne refusera pas la prise en charge d’une intervention dans le cadre de En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de l’exécution...
  • Página 48 Fax: 503 69-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6--11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-8-849-0 Fax: 81-8-849-481 ©006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81650 Revision 11/06 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Dh2510

Tabla de contenido